切换到宽版
  • 1596阅读
  • 13回复

[民族地区地名]藏区单字的名称直接成为单字县名,新疆却增加一字成为双字名。 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2021-04-15
西藏和四川省藏区有索县、朗县、理县、茂县;
新疆没有单字县名,但实际上有拜城县,维吾尔语为“拜”县,精河县,蒙古语为“精”县,不过汉语名没有取单字县名,而是加上“城”和“河”变成“拜城”县和“精河”县。
[ 此帖被1234在2021-04-15 07:35重新编辑 ]
只看该作者 1 发表于: 2021-04-15
主要是 拜县,精县,不好听,有歧义吧?
西藏的穷结也改成琼结了,地名还是要顾及引申歧义的
只看该作者 2 发表于: 2021-04-15
回 tigerto2001 的帖子
tigerto2001:主要是 拜县,精县,不好听,有歧义吧?
西藏的穷结也改成琼结了,地名还是要顾及引申歧义的 (2021-04-15 06:36) 

有什么歧义?
只看该作者 3 发表于: 2021-04-15
索县、朗县——这是根据藏语读音设的单字县,60年设县

理县——本名理番县,因有歧视少民的意思,把番字取消改名理县,是汉语地名。

茂县——本名茂州,改州为县改名茂县,是汉字地名。

拜城县——清朝光绪年间设县

精河县——清朝设精河直隶厅,民国改县。
虚省
建州
分大县合小县
乡镇市自治
市分二等:县辖市、州辖市
首都设中央直辖行政区
只看该作者 4 发表于: 2021-04-15
回 炎黄剑 的帖子
炎黄剑:索县、朗县——这是根据藏语读音设的单字县,60年设县
理县——本名理番县,因有歧视少民的意思,把番字取消改名理县,是汉语地名。
茂县——本名茂州,改州为县改名茂县,是汉字地名。
....... (2021-04-15 08:50) 

维语叫法里,拜,精是单字
只看该作者 5 发表于: 2021-04-15
茂县不是藏区,是羌族区。羌族超过九成,是全国羌族的中心区域

只看该作者 6 发表于: 2021-04-17
西藏以前除了盐井县(实际未成立,后撤销),就没有一个县是汉字名。直到近年设立了双湖县。
汉语名的乡镇都极少。只有八一镇、磁石乡等极个别,屈指可数。
只看该作者 7 发表于: 2021-04-18
回 torius 的帖子
torius:西藏以前除了盐井县(实际未成立,后撤销),就没有一个县是汉字名。直到近年设立了双湖县。
汉语名的乡镇都极少。只有八一镇、磁石乡等极个别,屈指可数。 (2021-04-17 20:50) 

[ 此帖被1234在2021-04-18 11:36重新编辑 ]

只看该作者 8 发表于: 2021-04-18
回 1234 的帖子
1234:八一镇不是汉字名,是根据藏语发音附会的,现在林芝市辖区叫巴宜区。 (2021-04-18 02:01) 

原来,八一镇原名“拉日嘎”,在20世纪60年代以前,这里还是一片野兽出没的乱石滩,只有两座小寺庙和几十户人家在此生活。1951年西藏和平解放,人民解放军开始在此修路筑桥、建设城镇,周边的村民慢慢迁居到这里,“拉日嘎”渐渐成为西藏重要的交通枢纽。  为了纪念人民解放军对“拉日嘎”城镇建设的贡献,林芝人民把这里改为八一新村,后改为八一镇。
https://www.sohu.com/a/411209743_418029
(查到的一种说法)
只看该作者 9 发表于: 2021-04-18
回 torius 的帖子
torius:西藏以前除了盐井县(实际未成立,后撤销),就没有一个县是汉字名。直到近年设立了双湖县。
汉语名的乡镇都极少。只有八一镇、磁石乡等极个别,屈指可数。 (2021-04-17 20:50) 

拉萨城关区
只看该作者 10 发表于: 2021-04-19
回 torius 的帖子
torius:西藏以前除了盐井县(实际未成立,后撤销),就没有一个县是汉字名。直到近年设立了双湖县。
汉语名的乡镇都极少。只有八一镇、磁石乡等极个别,屈指可数。 (2021-04-17 20:50) 

宁静县、太昭县、黑河县,虽然后来改名了

 西康省第六行政督察区(今昌都地区):昌都县,恩达县,同普县,硕督县,察雅县,武成县,贡县,宁静县,盐井县,科麦县,察隅县,嘉黎县,太昭县。

虚省
建州
分大县合小县
乡镇市自治
市分二等:县辖市、州辖市
首都设中央直辖行政区
只看该作者 11 发表于: 2021-04-19
回 keating 的帖子
keating:维语叫法里,拜,精是单字 (2021-04-15 19:43) 

拜在维语里也不是单字吧,双音节,汉语音译为巴依。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 12 发表于: 2021-04-19
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:拜在维语里也不是单字吧,双音节,汉语音译为巴依。 (2021-04-19 12:10) 

译成巴依就该叫巴依县,既然叫拜城县那就是翻译成单字拜再加了城。
只看该作者 13 发表于: 2021-04-23
回 keating 的帖子
keating:维语叫法里,拜,精是单字 (2021-04-15 19:43) 

拜城县好像是 拜尔盖 的汉语简称。。。

就像霍城县是霍尔果斯的汉语简称一样
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个