切换到宽版
  • 3717阅读
  • 13回复

[地名由来][郭火生]胡同蒙古语河洛语读音 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2015-11-11
取消市管市县,撤销乡镇,县级自治。
都┬─区
│└───县
省┬─市───区
 ├─────市、县
 └─州┬──市、县
    └市─区
注:各级行政均可自治。州一般是自治州。州辖市大者可分区。
只看该作者 1 发表于: 2015-11-11
神马?“弄堂”也是来自蒙古语?
007
只看该作者 2 发表于: 2015-11-11
有乌海市,为什么不是呼和市,四个h发声太难受。
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
只看该作者 3 发表于: 2015-11-11
我以前小时候住的地方叫“哈业胡同”,蒙语意思是两口泉水(井)的意思,有些地方叫“胡头”的,也是这个意思。哈业胡同是个乡镇,不是城市中的弄堂。
忘记过去的人,必将重蹈覆辙。
只看该作者 4 发表于: 2015-11-11
回 uranium235m 的帖子
uranium235m:呼和市?名字倒是和日本人創造的蒙疆聯合自治政府的厚和市很像 (2015-11-11 09:56) 

所以如果跟内行人说的话,俺较喜欢说归绥
只看该作者 5 发表于: 2015-11-11
闽南人真是中原过去的“河洛人”,还是他们自己把通行的蔑称诸如“貉獠人”附会雅化而成?
地名浩瀚如洋海,图籍丛立似森林。乾堪广阔随君去,坤舆辽远任我行。
坤舆任我行_阿森的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/kyrwx
坤舆任我行_阿森的新浪微博:http://weibo.com/kyrwx(@坤舆任我行_阿森)
坤舆任我行_阿森的腾讯微信号:kyrwx23
坤舆任我行_阿森的腾讯QQ号:332171949、499348541
“阿森”(UID=171323)是“坤舆任我行”(UID=7138)的马甲。
只看该作者 6 发表于: 2015-11-11
脖子也是蒙古语,汉语应该是颈项
只看该作者 7 发表于: 2015-11-11
胡同不是蒙古语,这个是以讹传讹,这个北大中文论坛上曾经专门讨论过这个问题,这里就不去翻帖子去了。


百度百科上这样说

胡同与巷弄


“巷弄、胡同——巷去声,绛韵,古音胡贡反,本从共得声,读若‘弄’,至后汉始读今音,胡绛切。楚辞巷字作街。《诗经·郑风·丰》:‘子之丰兮,俟我乎巷兮。悔予不送兮!’巷和迭叶韵,读弄音。弄出于楚辞,春秋楚国地方,即今两湖、江苏、安徽等地。故南北朝时,《南齐书》所载:‘萧鸾弑其君于西弄。’注:‘弄,巷也。’西弄,即西巷,急读为弄,缓读为徊,即胡同。今北京街道称为胡同,上海人将‘小巷’叫‘弄’,即此之故。近人程树德说胡同为元代北方蒙古族方言,自元始传人中国,(见《国故谈苑》卷二)实为误解。”(引自黄现璠著《古书解读初探——黄现璠学术论文选》
"胡同"即小街巷,在上海(南方)称“弄”。明代以后被官方规范为“胡同”。过去一般认为"胡同"是蒙古语城镇的音译或是蒙古语“水井”的借词,因为凡有居民聚落处必有水源(井),北京城区以水井为中心,分布居民区由来以久。《北京晚报》又刊登了新的考证文章,认为“胡同”不是蒙古语“水井”的借词,是汉语。
傻逼年年有,今年特别多
只看该作者 8 发表于: 2015-11-11
回 指点江山 的帖子
指点江山:我以前小时候住的地方叫“哈业胡同”,蒙语意思是两口泉水(井)的意思,有些地方叫“胡头”的,也是这个意思。哈业胡同是个乡镇,不是城市中的弄堂。 (2015-11-11 10:03) 

你是包头哈业胡同的?我一个同学是
忠厚传家久,诗书继世长
只看该作者 9 发表于: 2015-11-11
回 指点江山 的帖子
指点江山:我以前小时候住的地方叫“哈业胡同”,蒙语意思是两口泉水(井)的意思,有些地方叫“胡头”的,也是这个意思。哈业胡同是个乡镇,不是城市中的弄堂。 (2015-11-11 10:03) 

包头老乡你好。
先尊重个体无法选择的随生长而被赋予的地域文化之平等,再谈提倡正统文化。
只看该作者 10 发表于: 2015-11-12
回 喜之郎11 的帖子
喜之郎11:你是包头哈业胡同的?我一个同学是 (2015-11-11 11:29) 

已经很多年没做哈业胡同人
忘记过去的人,必将重蹈覆辙。
只看该作者 11 发表于: 2015-11-12
回 雲間逐者 的帖子
雲間逐者:包头老乡你好。 (2015-11-11 22:06) 

老乡你好,不过俺很早就离开了。。
忘记过去的人,必将重蹈覆辙。
只看该作者 12 发表于: 2015-11-12
回 axelsi 的帖子
axelsi:脖子也是蒙古语,汉语应该是颈项 (2015-11-11 10:59) 

“脖”字可能来源于古汉字“襮”。
“脖”字比较早就出现了,也是身体部位用词,但是本义指“肚脐”。
“襮”字更加古老,《诗经》中即有:“素衣朱襮,从子于沃”《唐风 扬之水》,本义即“衣领”,亦同为“暴露”。
“脖”当为“襮”的假借字。
“颈”“项”所指各不相同,“颈”指的是脖子前部,“项”指脖子后部。







只看该作者 13 发表于: 2015-11-12
还有那个“圐圙”也应当是汉语词,即“圈”的分音词,坝下即有“羊圈”“马圈”等村名。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个