UID:512
UID:3238
不晓得.
估计是当地人就这么称呼,以示区别吧?
UID:5777
UID:5797
UID:293
民国的时候有两个宁远县,结果新疆的那个因为在伊犁,所以改叫伊宁了。就是伊犁的宁远之意。
UID:626
UID:3028
改名以示区分,这在西南少数民族的命名上尤其突出。
UID:5125
UID:374
以下是引用李清在2005-7-7 9:21:16的发言:辛亥革命后,阿尔泰改设办事长官,直隶中央。1919年改设职权山道,阿尔泰正式归并新疆。1949年12月改称职权山区行政督察专员公署。1954年经国务院批准成立伊犁哈萨克自治州,改称为阿勒泰专区,隶属伊犁哈萨克州,1979年称阿勒泰地区行政公署至今。
职权山道? 不是阿山道嗎?
UID:7861
以下是引用李清在2005-7-7 16:41:51的发言:鄱阳湖与波阳县
黄山市应该改名为荒山市,以示区别:)
对于主体在境外的历史区域和民族,将其处于国境内部分的名称主动加以更改,带有斩断历史联系,减少、避免可能发生的国际纠纷的意图。从某种角度说,也是一种缺乏进取心的表现。
UID:6316
“缺乏进取心”缺乏自信心?
内蒙古要不要改啊
“阿尔泰”改“阿勒泰”还有点缺乏“自信”的意味,那么“俅族”改“独龙”、“克钦”改“景颇”就完全是掩人耳目,只能说是缺乏“进取心”。
以生活在“独龙江”流域,将残留境内的俅族改称“独龙族”。
UID:847
UID:6027
以下是引用东海风在2005-7-19 16:25:01的发言:我认为迪庆和德钦应该是同样的意思吧。
是
UID:484
阿美利加洲-美利坚合众国
UID:14355
以下是引用东方血脉在2005-8-19 23:56:41的发言:阿美利加洲-美利坚合众国
这是中国人在翻译时搞的鬼,英文中二者是完全相同的。好在两者的简称都是“美”。
UID:292
那是中国人发扬国际主义精神。
马克思不是说了,工人没有祖国,工人阶级政党当然不要祖国了。
还有 突厥-土尔其、吐蕃-图伯特等等
UID:3450