央视以前有个小栏目《地图上的故事》因为上学没看过几集,这是在其出版的书上看到的,有些记不清了,查了一下
柴达木: 蒙语音译,意即“盐泽”。
德令哈:蒙语音译,意即“广阔的原野” 。
昆仑山:古匈奴语中,昆仑为“横山”。
祁连山:古匈奴语中祁连意为“天”,今蒙语中祁连的意为“蔚蓝色”。
阿尔金山:维语音译,意即“黄金”。
格尔木:蒙语音译,意即“河流密集处”。
大柴旦:因“伊克柴达木湖”得名“伊克”是蒙语,“大”的意思。因此也叫“大柴旦湖”,附近地区就叫大柴旦;与此相关的有“巴嘎柴达木湖”,“巴嘎”是小的意思,湖附近的地区就叫“小柴旦”。
鱼 卡:蒙语音译,意即“避寒的地方”。
察尔汗:蒙语音译,意即“白茫茫的世界”。
达尔逊:蒙语音译,意即“其地有盐”。
涩聂湖:蒙语中,涩聂意为“鬓角”。
茶 卡:藏语音译,意即“盐池”。
马 海:蒙语音译,意即“鞋帽”。
台吉乃尔:蒙语音译,意即“太子”。
那棱格勒河:蒙语音译,意即“精细的河”。
乌图美仁:蒙语音译,意即“长长的河”。
阿拉尔:蒙语音译,意即“岛屿”。
托拉海;蒙语音译,意即“胡杨”。
茫 崖:蒙语,标准读音茫乃,意即“前额”。
尕 斯:蒙语音译,意即“大雁”。
大乌斯:蒙语音译,意即“城门”。
甘 森:蒙语音译,意即“苦水”。
开特米里克:蒙语音译,意即“许多小山包”。
切可里克:维语音译,意即“芨芨草滩”。
赛什腾山:蒙语音译,意即“苏醒”。
南八仙:传说初进盆地,有一支由八位女同志组成的测量队在此工作时遇上风沙,迷失方向而献出生命,以后人们称此地为南八仙。
油砂山:1947年周宗浚等在此发现油砂得名。
花土沟;1954年,第一支石油地质大队的队员们,根据地层露出的不同色彩为其取名,以后就流传下来。附近的狮子沟.游园沟.工业沟.五一沟.干柴沟.犬牙沟.沟口沟.都是这么来的。
大风山:当初测量队在此工作,天天大风不断,大家就很自然地称该地为“大风山”。
牛鼻子梁:因山的形状而得名。
油墩子:1954年,地质队发现该地n1上部地层中有蜡和沥青露出。露出后的油苗沾上沙子形成一个个小墩,因次称该地为油墩子。
冷 湖:因湖得名,1955年,堪探队在老基地发现一个湖,湖水很凉,所以叫冷湖。
涩 北:沿用地质构造名,位于涩聂湖以北,所以叫涩北。
http://u.8264.com/space-16749750-do-blog-id-60156.html后面几个是文章提到的