切换到宽版
  • 6049阅读
  • 36回复

[美洲]巴西:为什么里约热内卢的名气远大于圣保罗? [复制链接]

上一主题 下一主题

只看该作者 25 发表于: 2016-08-09
回 henry 的帖子
henry:應該是因為里約熱內盧是著名旅遊區、也做過首都,比其他商業城市更知名吧?
這就好像巴塞隆拿比馬德里知名,柏林比法蘭克福知名一樣… (2016-08-08 22:00) 

柏林本来就是首都,巴塞罗那没有马德里知名。
只看该作者 26 发表于: 2016-08-09
回 torius 的帖子
torius:热啊这个音,音译表写作“雅”。
比如法语名字雅克,法国队98年主教练雅凯。 (2016-08-08 12:31) 

用字翻译过来肯定要用 雅。。。我是说表示实际发音的话
只看该作者 27 发表于: 2016-08-09
英文维基上说比勒陀利亚仍未改名
只看该作者 28 发表于: 2016-08-09
回 torius 的帖子
torius:柏林本来就是首都,巴塞罗那没有马德里知名。 (2016-08-09 08:39) 

巴塞罗那和马德里有什么知名度比较的调查?
只看该作者 29 发表于: 2016-08-12
回 schwa 的帖子
schwa:英文维基上说比勒陀利亚仍未改名 (2016-08-09 12:31) 

比勒陀利亚,但已经不是行政区划了。
2002年将比勒陀利亚等13个市、镇合并为茨瓦内都市(City of Tshwane Metropolitan Municipality)。比勒陀利亚只是茨瓦内市的一个片区了。

不太适当的比如:武昌、汉阳、汉口合并为武汉市后,汉口就只是武汉的一个片区了,但汉口这名称一直还在。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 30 发表于: 2016-08-15
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:国内宣传的原因。
就像我问别人加拿大的首都是哪?一半以上的人答温哥华、多伦多或者魁北克的都有。
就像韩国首都只改个汉字名,人人都知道首尔。但南非行政首都比勒陀利亚改名茨瓦内10+年了,却没多少人知道。 (2016-08-06 02:10) 

在2000年以前,南非只有比勒陀利亚市为其行政首都,尚不存在“茨瓦内市”这一说法。在2000年12月,南非将比勒陀利亚和其周边多个城市在行政上进行合并,成立了“茨瓦内大都会市政府”(City of Tshwane Metropolitan Municipality),不过各地原有地名仍然沿用不变。
此后,茨瓦内市政府的确想把比勒陀利亚这个地名也改掉,但是法律程序尚未完全。
只看该作者 31 发表于: 2016-08-15
圣保罗毕竟是南半球最大的城市,所谓的保利斯塔(PAULISTA)大街是是闻名世界的金融中心(号称南半球的金融中心),圣保罗大学也绝对是南美最好的大学。
所有也不见得里约就比圣保罗有名吧,就算有可能也只是我们中国人的感觉。或者说我们中国大部分人对南美,甚至南半球根本没什么了解,所谓的有名也只是旅游更有名一些
只看该作者 32 发表于: 2016-08-15
对于中国地理专家,里约热内卢和圣保罗名气一样,反正都知道。
对于中国普通老百姓,里约热内卢和圣保罗名气也一样,反正都不知道。
只看该作者 33 发表于: 2016-08-19
普通的地理爱好者都知道这两个城市。
里约热内卢的字太多了,普通人反而更容易记住圣保罗。
独立思考,不仅仅是一种态度,更是一种能力!
只看该作者 34 发表于: 2016-08-23
为啥里约热内卢,简写是rio,这就是河流的意思啊。
这个简写太烂大街了吧!
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 35 发表于: 2016-08-23
另外,里约热内卢,约字发音怎么出来的?
不是应该发音为乌,或者奥么?
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。

只看该作者 36 发表于: 2016-08-24
回 边城玫女 的帖子
边城玫女:另外,里约热内卢,约字发音怎么出来的?
不是应该发音为乌,或者奥么? (2016-08-23 23:14)

约定成俗的老地名,不严格按照发音翻译,很可能是通过二手资料(英语法语等其他语言甚至不确切的读音)来翻译。

这个Rio,西班牙语译为里奥,葡萄牙语译为里乌。

国内体育记者把罗马里乌、罗纳尔杜译成罗马里奥、罗纳尔多,就是把葡语读音和西语搞混了。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个