切换到宽版
  • 4747阅读
  • 12回复

[日本]有人知道這些地名的漢字寫法嗎? [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2008-08-20
北海道
せたな町:瀬棚町
むかわ町:鵡川町
新ひだか町:?

青森県
つがる市:?
おいらせ町:?

秋田県
にかほ市:仁賀保市

茨城県
かすみがうら市:霞ヶ浦市
つくばみらい市:?

栃木県
さくら市:?

群馬県
みなかみ町:水上町
みどり市:?

千葉県
いすみ市:夷隅市

石川県
かほく市:?

福井県
あわら市:芦原市

三重県
いなべ市:員弁市

兵庫県
南あわじ市:南淡路市
たつの市:龍野市

和歌山県
みなべ町:南部町

徳島県
つるぎ町:?
東みよし町:?

香川県
まんのう町:満濃町

高知県
いの町:伊野町

福岡県
うきは市:浮羽市
みやこ町:?
みやま市:?

佐賀県
みやき町:?

鹿児島県
さつま町:薩摩町
いちき串木野市:市来串木野市

沖縄県
うるま市:?
只看该作者 1 发表于: 2008-08-20
新ひだか町:新日高町
つがる市:津轻市
おいらせ町:奧入濑町
つくばみらい市:筑波未来市
さくら市:樱市
みどり市:绿市
かほく市:河北市
つるぎ町:剑町
東みよし町:东三好町
みやこ町:京都町
みやま市:三山市
みやき町:三养基町
うるま市:宇流麻市
月亮巴巴 肚里坐个爹爹~~

只看该作者 2 发表于: 2008-08-20
謝謝。那麼北海道的ニヤコ町有漢字寫法嗎?
只看该作者 3 发表于: 2008-08-20
引用第2楼Richter于2008-08-20 20:40发表的  :
謝謝。那麼北海道的ニヤコ町有漢字寫法嗎?

是这样拼写的吗?似乎没有找到这个地方呢
月亮巴巴 肚里坐个爹爹~~

只看该作者 4 发表于: 2008-08-20
在札幌西南邊,唯一的片假名地名。
只看该作者 5 发表于: 2008-08-20
引用第4楼Richter于2008-08-20 23:17发表的  :
在札幌西南邊,唯一的片假名地名。

那个不是ニヤコ町,是ニセコ町(二世古町)
月亮巴巴 肚里坐个爹爹~~

只看该作者 6 发表于: 2008-08-21
二世古有根據嗎?還是音譯?
只看该作者 7 发表于: 2008-08-21
Re:有人知道这些地名的汉字写法吗?
音譯的

〝ニセコ〞並沒有正式的漢字名稱

常被音譯的漢字包括〝二世谷〞或〝二世古〞

羅馬拼音是〝Niseko-chō〞

此外

近年來當地業者為了能表示出當地滑雪產業的特色

也開始使用〝新雪谷〞的名稱
尔今死去奴收葬
未卜奴身何日亡?
奴今葬花人笑痴
他年葬奴知是谁?
只看该作者 9 发表于: 2008-08-21
引用第6楼Richter于2008-08-21 00:12发表的  :
二世古有根據嗎?還是音譯?

音译的,一般来说在冲绳和北海道的假名地名,不少是取自当地语言,没有对应汉字写法,翻译成中文都是音译
月亮巴巴 肚里坐个爹爹~~
只看该作者 10 发表于: 2008-10-09
引用第4楼Richter于2008-08-20 23:17发表的  :
在札幌西南邊,唯一的片假名地名。


不止,还有一个强悍的——山梨县南アルプス市(南阿尔卑斯市),直接把欧洲地名搬过来了。
只看该作者 11 发表于: 2011-02-23
沖繩縣那個是珊瑚市嗎
惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。
只看该作者 12 发表于: 2011-02-25
みやこ町:京都町

這個以後改市會換甚麼名
郡(虛級)—縣(廣域自治體)—市鎮村(基礎自治體)
華夏國廣西郡臨賀縣八步市城東里靈峰坊
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个