UID:822
以下是引用fish在2003-9-15 1:45:02的发言:最讨厌北方人把浙江读成折江,亚洲读成哑洲.
你真的是没有见识!
UID:6027
误读的情况当然哪里都有,
在辽宁,最明显的阜新人自己都是把阜(fu4)新读成"抚(fu3)新",把4声读成3声.
阜新,除了没有读成一声的,读成什么的都有,2,3,4
另外,大洼,当地人许多读成DA4WA4。盘锦PAN1JIN3,南芬NAN2FEN2
UID:486
阜新,大部分人还是读成三声FU3XIN1
大洼,当地人许多读成DA4WA4.这个确实比较常见的,
南芬,读成NAN3FEN2,还没听过.
UID:134
以下是引用李清在2006-4-27 14:22:43的发言:前几天经济频道第一时间将巴彦淖尔读成巴彦卓尔
以下是引用第一时间在2006-4-29 13:49:10的发言:阜新,大部分人还是读成三声FU3XIN1大洼,当地人许多读成DA4WA4.这个确实比较常见的,南芬,读成NAN3FEN2,还没听过.
南芬的拼音我写错了,应该是NAN2FEN2
因为原来该地名称叫南坟,后来嫌这个名字不好听,遂改为南芬,但是老百姓的读音没有改。
哦,是这样啊.
UID:847
5月1日2套的《新浙商》把“鄞州”的“鄞”读成“谨”(jin3)——看来我们鄞州的确都是给宁波奉献了太多的牌子,自己却没叫响。
顺便问一下诸位,你们能读出这个“鄞”字吗?不要查字典哦!
UID:7861
UID:753
UID:40
央视新闻类节目中,将长汀读做changding ,我听到过3次。
UID:4591
以下是引用东海风在2006-5-3 15:22:22的发言:5月1日2套的《新浙商》把“鄞州”的“鄞”读成“谨”(jin3)——看来我们鄞州的确都是给宁波奉献了太多的牌子,自己却没叫响。顺便问一下诸位,你们能读出这个“鄞”字吗?不要查字典哦!
UID:8750
UID:15491
UID:202
还别说,这个字,本处的方言(与东海风应该类似),念起来还真像jin3,不过是全浊音,普通话没有全浊,所以本处的人念普通话,真有可能念成jin3或者qin3。
其实浙江的一些地名,我虽然会注音,但口语中,我都没有念准的,都发的懒音。像“浙江”的浙字,我就按照方言习惯,直接发成了入声,所以也就不太在意别人念第2声还是第4声。自从大学毕业后,口语中普通话水平直线下降,发音越来越不准。
UID:7597
UID:9939
还有,4月21日《焦点访谈》有一个错误“山东省淄博市淄博区”。昨天下班前去信,现在还没有收到答复。http://www.cctv.com/news/china/20060421/102987.shtml
————————————————————————————————————————
有些记者的水平怎么如此低级?
UID:244
UID:3238
以下是引用anrye在2003-9-7 1:55:53的发言:央视非新闻节目中经常将电子科技大学叫做西南电子科技大学或成都电子科技大学。
重庆的网站上还有:“四川电子科技大学”的说法。
所以,现在电子科大的主张改名为“中国电子科技大学”,因为现在除了西安电子科大以外,杭州等地也有新近更名为“电子科大”的。
以下是引用译孔在2003-9-6 7:55:46的发言:“华”可以原谅,“番”不行。
YIKONG,确实是这样。
因为在最新版本的《现代汉语词典》中对于“华”字作姓名用有解释,大意是现在有很多人把“华(话)”读成“华(滑)”的,因此姓“华(话)”还是姓“华(滑)”都由他、她、以及“它”的主人自己说了算。
这也是“以讹传讹”、众口铄金的一个好例子!
以下是引用gong在2006-4-29 20:32:38的发言:尔本来“淖”字就不常用,读错也难免,不过我觉得台湾人也许不会错读这个字,他们常常提到“泥淖“一词都没有读错。
那你认为大陆人的素质就一定低于台湾同胞?
泥淖应该没有人会念“泥卓”的吧?!
念错字就扣工资,是主持人本人的问题,没必要扩大吧?