切换到宽版
  • 21715阅读
  • 91回复

[越南]越南省县两级政区汉喃名追根溯源 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 75 发表于: 2017-08-05
回 金楼白象 的帖子
金楼白象:西北地区:
莱州省孟德县(Huyện Mường Tè),《见闻小录》云“广陵州之上有绥阜州,土音芒齐。”芒齐即Mường Tè。
老街省巴刹县(Huyện Bát Xát),《见闻小录》云“一次水尾州华贯峒北察廊。”按北察所在即今Bát Xát。
老街省北河县( .. (2017-07-02 17:06) 

更新北河、猛康、新马街
只看该作者 76 发表于: 2017-08-09
“垻”字地名在明清实录里均作“壩”,“沙垻”、“垻洒”和“垻哈”(保大后期老街省三个“垻”州)在清实录中均有记载,“垻”字均作“壩”字,“洒”字则有“洒”和“灑”两种写法。
只看该作者 77 发表于: 2017-09-01
更新一个。

只看该作者 78 发表于: 2017-09-15
回 逐风天地 的帖子
逐风天地:更新一个。 (2017-09-01 21:57) 

更新挺多了。
只看该作者 79 发表于: 2017-10-01
更新一个。
只看该作者 80 发表于: 2019-03-22
同狔省(Tỉnh Đồng Nai)

我见到一种写法为同坭。狔坭哪个字更准确一些?
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 81 发表于: 2019-03-22
多乐城庯(Thành phố Đà Lạt):华人习作“大叻”。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“大叻”。

我看到有一种译法,译作沱辣

按:得勒省(Tỉnh Đắk Lắk),和Đà Lạt非常像。一般将Đắk Lắk译作多乐。二者有什么关联么?
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 82 发表于: 2019-03-22
墥塔省(Tỉnh Đồng Tháp)

我看到的另一种译法译作铜塔

北辽省(Tỉnh Bạc Liêu)

作薄辽
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 83 发表于: 2019-03-22
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:同狔省(Tỉnh Đồng Nai)
我见到一种写法为同坭。狔坭哪个字更准确一些? (2019-03-22 00:48) 

你看到的都是前几年网友自己“发明”的。
只看该作者 84 发表于: 2019-03-22
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:墥塔省(Tỉnh Đồng Tháp)
我看到的另一种译法译作铜塔
北辽省(Tỉnh Bạc Liêu)
....... (2019-03-22 01:08) 

北辽确实有些越南资料写作萡辽,但是我见到的官方资料用“北辽”这个名字。
只看该作者 85 发表于: 2019-03-23
回 逐风天地 的帖子
逐风天地:你看到的都是前几年网友自己“发明”的。 (2019-03-22 08:16) 

但是这个资料很多地名与兄台写的相同,而且中图社的地图不同。
如岘港和贵资料同样写作沱㶞;金瓯和贵资料一样写作哥毛;头地巴顿和贵资料一样写作婆地淎艚。

我在想,如果网友发明的,但兄台的资料重合率这么高,应该有所依据。


另外关于Mường,在云南,也是孟、猛、勐、芒混用,我想4字在古代应该可以通用。
在《世界标准地名地图集》全作孟,如孟(德)、孟康、孟来、孟昂、孟查、孟湟,也未尝是错误。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 86 发表于: 2019-03-23
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:但是这个资料很多地名与兄台写的相同,而且中图社的地图不同。
如岘港和贵资料同样写作沱㶞;金瓯和贵资料一样写作哥毛;头地巴顿和贵资料一样写作婆地淎艚。
我在想,如果网友发明的,但兄台的资料重合率这么高,应该有所依据。
....... (2019-03-23 01:01) 

当时这些网友翻译的原则是,能找到来源的按来源,找不到来源的自己动手凭自己的理解翻译。
只看该作者 87 发表于: 2019-03-26
这些名字都好眼熟……
只看该作者 88 发表于: 2020-02-05
更新一下下。
只看该作者 89 发表于: 2020-04-23
更新宜山市社、怀仁市社和东和市社,并为静嘉县这一传统政区名遭弃用感到不解和遗憾。

只看该作者 90 发表于: 2022-09-04
美川县,可能是取巴川、禾美市之名,设的县。
只看该作者 91 发表于: 2022-09-05
镇,邑,衙,屯,总,营,册
帮佐,参办,巡所,守,
舖,社,寨,庯,店,澫
和越南的双字通名一样,阮朝的县下通名也挺丰富有特色
[ 此帖被magiu在2022-09-05 09:45重新编辑 ]
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个