看了一下,荷兰的COROP有些并没有翻译。
Delfzijl en omgeving。代尔夫宰尔及周边。Delfzijl即代尔夫宰尔,en意为和,omgeving意为附近、周边。英语直接翻译为大代尔夫宰尔(Greater Delfzijl)。这个COROP现在只包括1个市镇,即埃姆斯三角洲(Eemsdelta,2021年由3个市镇合并),称之为大代尔夫宰尔似乎也没有错。
Veluwe。费吕沃。按荷兰分省地图:De Hoge Veluwe National Park译为“德霍格费吕沃国家公园”。当然De Hoge还有一个著名译名,梵高,但这个译名只针对画家梵高本人。
Achterhoek。阿赫特胡克。按荷兰分省地图:Hoeksche Waard译为“胡克(圩田)”。这名称意译是拐角,但Achterhoek来源并不确定,所以无法意译。
Arnhem/Nijmegen。阿纳姆-奈梅亨
Zuidwest-Gelderland。西南海尔德兰
Kop van Noord-Holland。科普(范北荷兰),意译即北荷兰突出部。kop意为头部,引申为突出部。音译的话,那译成科普即可。上艾瑟尔省的北部突出部也称为Kop van Overijssel。
IJmond。艾蒙德,意译为艾河口。Ij是一古河名,大约相当于北海运河,意译即水
Zaanstreek。 赞斯特雷克,意译即赞河(地区)。Zaan即赞河,荷兰有多个以赞河得名的地名。streek意译为地区,音译斯特雷克,也可像花田地区那样不译。
Het Gooi en Vechtstreek。霍伊和费赫特斯特雷克,意译即霍伊和费赫特(地区)。het是定冠词,不译。Gooi即霍伊湖,Vecht即费赫特河
[ 此帖被夕阳西下在2022-09-28 07:40重新编辑 ]