以托克逊县为例,汉语乡镇名改民语应该是1992年。
夏乡。1936年为托台乡,1950年为城关区,1958年红旗公社,1978年托台公社,1983年托台乡,1992年夏乡。托台是汉民混合偏汉(不知道怎么形容,姑且这么表达了),台是烽火台,托就是托克逊(托克三,天山)。夏(民汉混合偏民)是民语“夏哈尔(城镇)”取首字,夏哈尔就是“城关”的意思,取首字是汉语常用的起名法。
伊拉湖乡。1936年就是伊拉湖乡,该名是民汉混合,伊拉是民语,湖就是汉语湖
郭勒布依乡。1936年为河东乡,1950年河东区,1958年先锋公社,1978年河东公社,1983年河东乡。1992年郭勒布依乡。
以上是原始3个乡
库加依镇、库米什镇都是1984年新设的工矿镇。
自然村的话,大部分买里斯的名字都是清朝才有,来源五花八门,但还是维语多,毕竟吐鲁番盆地维族多。也有汉语,比如夏乡安西村的安西买里斯是因为该村祖先牙合甫是安西人。安西村的得名就是个民族大杂烩,它驻地在建格买里斯(建格是满语赞格的音变,一种札萨克官职),但1978年地名普查起名奥依曼买里大队,以奥依曼买里得名,1983年地名复查又改为安西村委会,以安西买里斯得名。