切换到宽版
  • 726阅读
  • 13回复

[职官]這種表述是不是很彆扭? [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 06-27





xx省人民政府省長
xx縣人民政府縣長
xx市人民政府市長

這種表述看起來很彆扭

xx省人民政府省長可以改為→xx省人民政府行政長官,簡稱xx省長
縣市長同理



青海省人民政府行政長官,簡稱青海省長
濱海縣人民政府行政長官,簡稱濱海縣長
威海市人民政府行政長官,簡稱威海市長
不與サビ多論
只看该作者 1 发表于: 06-27
什么官?都是服务员?一号服务员?
只看该作者 2 发表于: 06-27
表示职务时没有“人民政府”吧
只看该作者 3 发表于: 06-27
回 1061649953 的帖子
1061649953:表示职务时没有“人民政府”吧 (2024-06-27 15:04) 

写全称要带

只不过写全称时,由于地区行政一把手普遍是党的副书记,所以全称往往是:

XXX委副书记、XX政府X长、党组书记
只看该作者 4 发表于: 06-27
可以改成主席:
现有的例子:宁夏回族自治区人民政府主席

地方各级并未设立如国家主席一般超然于各系统的长官,没有必要称“某长”,而且各级党委的领导都叫书记。


只看该作者 5 发表于: 06-27
某某长,本来就是 行政一把手啊,
一点也不别扭啊~~~

秦汉时期有规定“人口万户以上的县,县官称县令;万户以下的称长”
只看该作者 6 发表于: 06-27
回 charles960 的帖子
charles960:某某长,本来就是 行政一把手啊,
一点也不别扭啊~~~
秦汉时期有规定“人口万户以上的县,县官称县令;万户以下的称长” (2024-06-27 18:16) 








你看懂頂樓了?

【xx省人民政府省長】你不感到彆扭?
不與サビ多論
只看该作者 7 发表于: 06-27
直接叫某某省人民政府行政首长应该通顺些。
一曲肝肠断,天涯何处觅知音。
只看该作者 8 发表于: 06-27
某某承宣布政使司布政使
只看该作者 9 发表于: 06-28
当我盯着主贴的【】看很久,因为主贴里反复出现【】字,觉得这个【】字长得哪哪都别扭,好像根本不认识。为什么会有这种奇怪的感觉呢?
[ 此帖被实在在2024-06-28 09:27重新编辑 ]
把(媳妇=儿子妻子)当(媳妇儿=自己妻子:部分北方城市的方言口语)叫扒灰。媳妇指儿子妻子而非自己妻子
把(女婿=女儿丈夫)当(女婿儿=自己丈夫:部分北方城市的方言口语)叫乱伦。女婿指女儿丈夫而非自己丈夫
只看该作者 10 发表于: 06-28
大陆人民从未感到这个别扭,已经非常习惯了
只看该作者 11 发表于: 06-28
XX省人民政府主席
只看该作者 12 发表于: 06-28
回 悠游江东 的帖子
悠游江东:XX省人民政府主席 (2024-06-28 09:01) 








縣市的也叫【xx縣/市人民政府主席】?
不與サビ多論
只看该作者 13 发表于: 06-28
回 uranium235m 的帖子
uranium235m:....... (2024-06-28 10:50) 

**省人民政府首长
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个