UID:3127
象德国的Esslingen、Goppingen 、Tubingen 、Sindelfingen
比利时的Harlingen
荷兰的Vlaardingen
瑞士的Kreuzlingen
还有比较多的象“海姆”、“堡”等等
UID:4082
UID:655
UID:2179
UID:9925
以下是引用清水鸦片在2005-2-10 2:51:11的发言:海姆是家乡的意思。
相当于英语的HOME。感觉在德国以-HEIM结尾的地名似乎没有以-HAUS(EN)房子、-DORF村落、-STEIN石头结尾的多。
其它有名的带根子的,比利时GRONINGEN
荷兰EINDHOVEN(这个看球的都知道)
挪威BIELGEN
之所以表聚落是因为EN在日耳曼语里面有复数的意思,所以如果把G去掉,单看以-EN结尾的地名人名,在各个日耳曼国家更是比比皆是。
巴登州有好几个海姆。
曼海姆,PFORZHEIM
UID:9204
UID:10171
我知道荷兰的“丹”(阿姆斯特丹、鹿特丹)是水坝的意思
和英文中的“dam”是一个意思
UID:9392
UID:6853
以下是引用duanyuquan在2005-2-14 20:28:15的发言:瑞典地名中有许多 "雪平" "雪平"又是什么意思
"雪平"就是-koping
具体含义还不知道
但是-ing是日儿曼语族斯堪地那维亚语支人名、地名常用的后缀
UID:3450
以下是引用vincentlou在2005-2-16 19:59:15的发言:我知道荷兰的“丹”(阿姆斯特丹、鹿特丹)是水坝的意思和英文中的“dam”是一个意思
UID:1222
不仅是俄罗斯,贝尔格莱德的后缀就是grad.
只不音译不一样罢了。