轨道部:维基里也有矛盾,country这个词的解释里,
UK是一个country,
Scotland/Wales/N Ireland各词条也是country。
Crown dependencies
我觉得dependency这个词不能翻译为属地。
他们是独立自主的,不是丧失主权依附的,只是能力不足,国防外交事物委托UK代办,
如果能力够,想自己来干国防、外交是可以拿回这个权力。
甚至它们愿意的话,把这个活外包给法国乃至俄国中国也是可以的,只不过目前外包给UK对它们是最佳选择罢了。
英国不是一个国家,是国家、政治独立体的联盟。
如果拿不回权力,那Scotland/Wales/N Ireland+3地 最佳的翻译是自治区,
把UK翻译成英国这种习惯性的叫法导致Scotland country不能翻译为苏格兰国。
.......
首先,country在不同环境下表示的意思本来就不相同。
就以中文“王国”来说,不同环境下的王国,其地位是不同的。例如战国末期的“楚王国”,汉朝的“楚王国”,和五代十国的“楚王国”,地位就各不相同。
或者,就以战国早期的王国来说,“周王国”也是一个王国,“楚王国”也是一个王国,2个同时存在的王国,尚且都不代表地位相等。
所以说,一定要把country固定在某一档级的地位上时,本身就犯错了。
什么是权力,首先,政府不是权力,一定要注意的是,政府不是权力机关。很多人都犯了这个错,拿着地方分权就谈联邦,以为世界上只有联邦才存在地方权利。以为有了相对独立的政府,就是一个相对独立的国家。
先把一个事情想清楚,香港、澳门的政府同样拥有很大的权利,不仅政府独立,司法也独立,请问,香港、澳门一个独立的政权了?中国是一个联盟么?
权力是一个政权的基石,每个国家都有自己的权力来源,中国的权力机关是全国人民代表大会,英国的权力机关是国王(女王)。而且所有君主制国家的权力来源天然是君主。
所以,香港、澳门的行政权也好、司法权、立法权也好,都是全国人大赋予的,也可以由全国人大收回去。
苏格兰、北爱、威尔士的行政权也好、司法权、立法权也好,都是英王(女王)或其授权的议会赋予的,也可以由英王(女王)或其授权的议会收回去。
港澳的权利,全国人大都可以拿回去;苏威北的权利,英王(女王)或其授权的议会都可以拿回去。至于拿不拿,什么时候拿,不过是权力机关愿不愿的问题了。
权力来源决定国家性质,这就是为什么中国、英国都是单一制国家,而不是联邦制国家的根本所在。
哪怕香港、澳门、苏格兰、北爱尔兰等拥有的权利比美国、德国、俄国的联邦州的权利都要大。
英国的国家性质在国际法上面的有术语的,称为“地方分权型单一制国家”,英格兰、苏格兰、北爱尔兰、威尔士的地位也有一个术语,称为“构成国”。
生造国际法的新词汇,或张冠李戴的谈国际法词汇,不代表懂国际法,反而在表示,是在闭门造车,以自己在小黑屋的臆想来构建世界规则。
[ 此帖被夕阳西下在2019-10-30 04:05重新编辑 ]