切换到宽版
  • 2800阅读
  • 19回复

[民族地区地名]“浩特”有意思吗 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2010-04-09
纵观内蒙东西数千里山河,但城市名让人不爽,呼和浩特,锡林浩特,二连浩特,乌兰浩特还有霍林郭勒,浩特不就是城市的意思吗,直接译作呼和(与和谐社会相符)锡林,二连,乌兰,霍林不好吗,还节约口水。还有前苏联的各位“格勒”,让人窒息
现居成都府双流
只看该作者 1 发表于: 2010-04-09
没意思,有特色
江南佳丽地,金陵帝王州
只看该作者 2 发表于: 2010-04-09
“州”不就是某种行政区划的意思吗?为什么地名里还要保留?
直接就叫“杭市”“苏市”不就得了?
只看该作者 3 发表于: 2010-04-09
中国特色!!!
区划目的:减少成本、便于管理、提高效率、发展经济。
只看该作者 4 发表于: 2010-04-09
叫习惯了也就那样。
只看该作者 5 发表于: 2010-04-09
民族自治区要有民族特色
这样才和谐
只看该作者 6 发表于: 2010-04-09
我觉得简化比较好~ 这种所谓的民族特色仅仅是表象 没有什么实质意义
人生就像挤公共汽车,有人一上车就有座,有人却要一直站到终点
只看该作者 7 发表于: 2010-04-09
可以汉文一套地名,当地民族一套地名,不必音译
内蒙、新疆、青海的很多地方,汉人比蒙、维、藏族定居的还要早
只看该作者 8 发表于: 2010-04-09
引用第7楼schwa于2010-04-09 17:02发表的  :
可以汉文一套地名,当地民族一套地名,不必音译
内蒙、新疆、青海的很多地方,汉人比蒙、维、藏族定居的还要早

其实内地的很多“汉族”地名,也是少数民族语言,只不过叫惯了也就算了,中国人不像俄罗斯,喜欢改地名,试图从地图上抹去历史的遗迹
只看该作者 9 发表于: 2010-04-09
还我归绥
THESAUR.AMER.SEPTENT.SIGIL.

只看该作者 10 发表于: 2010-04-09
中亚的“××库尔干”也是“××城”的意思。不过俄罗斯草原上有一个城市直接叫库尔干。

前苏联除了格勒(grad)还有“哥罗德”(gorod),如现俄罗斯的诺夫哥罗德、下诺夫哥罗德、别尔哥罗德,乌克兰的乌日哥罗德、米尔哥罗德等。估计哥罗德是格勒的变异词形。

另,贝尔格莱德(Beograd)是否就是“贝尔(贝奥)格勒”?
只看该作者 11 发表于: 2010-04-09
希望大家在踊跃点,鄙人很受益,搞翻译的也是,藏布就是河的意思,雅鲁藏布旧叫雅鲁河得了
现居成都府双流
只看该作者 12 发表于: 2010-04-10
阿盟驻地:巴彦浩特(富饶之城)。
北纬42°辽西CEO★★★★★传奇盛京 福运沈阳

只看该作者 13 发表于: 2010-04-10
引用第11楼宇内君于2010-04-09 18:39发表的  :
希望大家在踊跃点,鄙人很受益,搞翻译的也是,藏布就是河的意思,雅鲁藏布旧叫雅鲁河得了

是的,藏语一般是藏布和曲,藏北藏西的藏布更常见些,藏东和康区几乎没有藏布,都是曲。西藏翻译作河的只有3条:拉萨河、年楚河、雅砻河。
[ 此帖被torius在2010-04-10 20:07重新编辑 ]
只看该作者 14 发表于: 2010-04-10
這麼稱呼我想也是在考慮保留一定民族文化特色基礎上實施的。
如同XX河XX湖一樣,如果去掉河湖。
只看该作者 15 发表于: 2010-04-10
黄河音译是Huanghe River 意译是the Yellow River。倒是没有译成Huang River的。
音译中he和river也是重叠的。
傻子偷乞丐的钱袋,被瞎子看到了。哑巴大吼一声,把聋子吓了一跳。驼子挺身而出,瘸子飞起一脚。麻子说:“看我的面子就算了吧。”疯子说:“就是,人要有理智!”
只看该作者 16 发表于: 2010-04-12
雅鲁河是嫩江的一条支流
只看该作者 17 发表于: 2010-04-16
照楼主的意思,盐城市改成盐市,麻城市改为麻市,这样就合理了?
只看该作者 18 发表于: 2010-04-16
回 楼主(宇内君) 的帖子
直接译作呼和(与和谐社会相符)


这都想得出来,宇内君真神人也!
只看该作者 19 发表于: 2010-04-16
离开历史和政治啥都是空,是王莽。内蒙古历史请看
http://xzqh.info/bbs/read.php?tid=68441
市府作为市区行政;道署作为地区机构。绍兴县区并为市,宁波六区设市,舟山区上设市,会稽道署辖原三地
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个