切换到宽版
  • 1600阅读
  • 18回复

[地名探讨]福建的古田镇和古田县来源有关系吗? [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2014-11-05
最近因为新古田会议的消息,才发现从中学到大学反复背过的古田会议竟然不是比较熟悉的福建古田县,而是离得很远的另一个古田镇。这两个古田的来源是有关还是巧合?
先尊重个体无法选择的随生长而被赋予的地域文化之平等,再谈提倡正统文化。
只看该作者 1 发表于: 2014-11-05
没有一点关系、一个在闽东、一个在闽西.看来你读书时不够讣认i
只看该作者 2 发表于: 2014-11-05
@雲間逐者
古田县:唐开元二十九年(741年)析侯官县(一说析县)置古田县(别名玉田),以境内古田溪而得名。一说,因历史上“有谢能者,因古田亩开垦而居,故名古田。”;另一说,“盖取田畯锄芜敷菑,为厥疆畎之义;又中曾产青玉,因名青田乡,故名玉田。”又据《大明一统名胜志·福建福州府志胜》卷2:“宋梁克家《三山志》云,刘疆辈诣(都督)李亚丘,自言其祖父于咸亨中来此,因古田亩垦辟而居,于是置县而名古田。”
上杭县·古田镇:因境内古田圩而得名。据1980年版《上杭县地名录》载:“相传以五龙村有一坵田为古代最早开辟而得名。”

参考资料:
《中国地名语源词典》,史为乐主编,上海辞书出版社1995年版
《中国地名辞源》,贾文毓,李引主编,华夏出版社2005年版

《古田县志》,中华书局1997年版
《上杭县志》,福建人民出版社1993年版
玉田县改古田县的传说:http://www.cph.com.cn/GTJieShao/ShowArticle.asp?ArticleID=124706

[ 此帖被超巨星在2014-11-05 21:26重新编辑 ]
追本溯源,穷根究底;左图右史,兼收并蓄
欢迎浏览“超微星史地系列”帖子:http://xzqh.info/bbs/searcher.php(输入“超微星”)
只看该作者 3 发表于: 2014-11-05
回 超巨星 的帖子
多谢!看来只是巧合。
先尊重个体无法选择的随生长而被赋予的地域文化之平等,再谈提倡正统文化。
只看该作者 4 发表于: 2014-11-05
福建地名里含古田的很多,古田会议算是最有名的了。
省、自治省、特区、直辖区和首都区
县、市、州
……
市、区、乡、镇
街道、村
只看该作者 5 发表于: 2014-11-05
小星星好厉害,总是有这么权威的资料
当时明月在,曾照彩云归

只看该作者 6 发表于: 2014-11-05
武汉汉口西边的古田跟福建古田本来没有关系,原来的地名就是古田。
但是有了古田一路、古田二路……之后,把原属于汉口的古田”福建化、革命化“,又开辟了南泥湾大道、红旗渠路,那就是移植地名了。
只看该作者 7 发表于: 2014-11-05
有次在火车上遇见一位去古田县结果走错到了上杭的
只看该作者 8 发表于: 2014-11-06
可能很多人分不清福建的那两个古田
只看该作者 9 发表于: 2014-11-18
俩地天南地北,半毛钱关系都没有啊。
智商高达69。
只看该作者 10 发表于: 2014-11-20
我也没搞清楚。。。。。。一直以为是古田县。。。
只看该作者 11 发表于: 2014-11-23
都叫古田是因为这两个地方都是古越族聚居地
只看该作者 12 发表于: 2014-11-23
古代百越语言中的"姑"在汉语中还有"古"、"果"、"个"等译音。常熟有个"古里"、福建有"古田"、云南有"个旧"。境外如缅甸靠我边境有"果敢",都是同一个词不同的记音。尤其是"果",境外越南、老挝、泰国有很多地方叫"果x"的,这也证明了这些地方的人民也是古代百越人的后裔。古代吳越语言孑遗在现代汉语地名中还有"无锡"、"句容"、"余杭"、"余姚"等。
只看该作者 13 发表于: 2019-06-25
从本土语言的角度上,还有另一种说法:古田二字在是闽东语地名的官话训读字,本字是坵塍,意思是“一块田”。
省-州-小县-虚乡镇,狭域市,减少通名种类,规范不同级别「城市」之通名,慎重改市镇。
只看该作者 14 发表于: 2019-06-25
百越语言在福建地名的留存,似乎并不像在吴语和粤语地区那样广泛,研究也少
省-州-小县-虚乡镇,狭域市,减少通名种类,规范不同级别「城市」之通名,慎重改市镇。
只看该作者 15 发表于: 2019-06-25
回 剑浦人氏 的帖子
剑浦人氏:百越语言在福建地名的留存,似乎并不像在吴语和粤语地区那样广泛,研究也少 (2019-06-25 09:02)

一是古越语已经失传,不像吴语和粤语一直有人使用
二是古越语文字记录鲜少,其语言几乎没有破解。
仅仅地名用字中,至今到无、余、句等字的意思还有争议。
人类从历史中学到的唯一教训就是,人类无法从历史中学到任何教训,总是重复同样的悲剧
只看该作者 16 发表于: 2019-06-25
可能有点误解,我的意思是同样属古百越地,吴越、于越(今日吴语区)和南越(今日粤语区)有大量地名被推测是来源于土著语言的,西瓯、骆越等地就更不用说了。而闽越(今日闽语区)无论如何,现存被猜测是壮侗语系源头的地名极少。
省-州-小县-虚乡镇,狭域市,减少通名种类,规范不同级别「城市」之通名,慎重改市镇。
只看该作者 17 发表于: 2019-06-28
鄙人也分不清,谢谢坛友🙏
只看该作者 18 发表于: 2019-06-29
小古田才是真红色镇。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个