切换到宽版
  • 10459阅读
  • 57回复

[地名探讨]蚌埠的蚌应该读作“bang” [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 25 发表于: 2016-07-07
河南驻马店有个泌阳,当地人都读作bei阳,外地人则根据泌字发音读作bi阳
而我觉得bei阳更好听
只看该作者 26 发表于: 2016-07-07
回 mahogany115 的帖子
mahogany115:老老实实,俺最初看成duang (2016-05-15 16:58) 

我土话读pong,“满大人”按标准。
弱冠弄卓,而立未立,不惑遗惑,鲜知天命
只看该作者 27 发表于: 2016-07-07
回 坤舆任我行 的帖子
坤舆任我行:蚌埠市蚌山区的“蚌”又怎么读?总不能是beng埠市bang山区吧?
蚌埠、六安、六合、乐陵、乐亭、宕昌等,都支持按该字常用读音作为标准音。 (2016-05-13 10:38) 

去过乐陵,很多本地人认为正音是LE4陵
以人为伴 与人为善
只看该作者 28 发表于: 2016-08-09
“你家哪的”? “泌阳的”   (BYD,这读音太接近骂人话)
北纬42°辽西CEO★★★★★传奇盛京 福运沈阳
只看该作者 29 发表于: 2016-08-09
这个真的是当地方言吗?为啥我蚌埠的哥们也念bangbu。
只看该作者 30 发表于: 2016-08-09
像蚌埠、六安、乐清读成beng  lu  yue 。

感觉都不是因为方言的原因。我觉得是普通话编字典的审音的人装逼,以为这样比较“复古”,然后包装成方言。

我见过的当地人,居然都读成bangbu    liu'an   leqing 。
只看该作者 31 发表于: 2016-08-09
六安以前叫六安州,当时应该都读作“Lu‘an zhou”,我1916年出生的的祖父一直都读作“Lu‘an zhou”。
只看该作者 32 发表于: 2016-08-09
我的怀远同学一直把蚌埠读作“bengbu”,其他地方好像基本上都读作“bangbu”。
只看该作者 33 发表于: 2016-08-09
回 独孤雨 的帖子
独孤雨:河南驻马店有个泌阳,当地人都读作bei阳,外地人则根据泌字发音读作bi阳
而我觉得bei阳更好听 (2016-07-07 08:48) 

不是 qin 阳么???     凌乱了。。。
只看该作者 34 发表于: 2016-08-09
哲蚌寺的蚌怎么念?我一直念beng的,纯粹因为易发音,拉丁转写是Drepung
只看该作者 35 发表于: 2016-08-09
回 悠长假日 的帖子
悠长假日:不是 qin 阳么???     凌乱了。。。 (2016-08-09 11:16) 

沁阳是焦作的
驻马店的是泌阳
只看该作者 36 发表于: 2016-08-09
回 我是谁 的帖子
我是谁:沁阳是焦作的
驻马店的是泌阳 (2016-08-09 12:27) 

中原大战时闹过笑话。
im Tugendland
只看该作者 37 发表于: 2016-08-10
回 悠长假日 的帖子
悠长假日:不是 qin 阳么???     凌乱了。。。 (2016-08-09 11:16) 

焦作的沁阳,qin,在河南北部
驻马店的泌阳,bi,在河南南部
只看该作者 38 发表于: 2016-08-11
个人同意读bang
只看该作者 39 发表于: 2016-08-11
名从主人,看蚌埠人怎么读就怎么读。
只看该作者 40 发表于: 2016-08-12
不要让自己的无知变得理所当然
只看该作者 41 发表于: 2016-08-17
回 南京人 的帖子
南京人:名从主人,看蚌埠人怎么读就怎么读。 (2016-08-11 20:23) 

名从主人~那我们阜新的阜字,本地人就有三种读法
北纬42°辽西CEO★★★★★传奇盛京 福运沈阳
ein
只看该作者 42 发表于: 2018-08-17
你们都乃衣服

蚌埠乃是毅帝帝都
因为毅帝的蹦步回旋 所以念bengbu
只看该作者 43 发表于: 2018-08-17
回 我的阳光 的帖子
我的阳光:蚌埠,安徽人基本上都读作“bangbu”,而且蚌的来源就是来自“孕沙成珠”的河蚌,。现在蚌埠读作“bengbu”,蚌山也只好连带着读成“蹦山”了。?(2016-05-14 17:11)?

谁说的,我就是安徽的,我读bengbu。我身边的人就很少有说bangbu的。
等到烟火清凉
只看该作者 44 发表于: 2018-08-17
按照我处读音, 蚌埠,发音是 ban bu

因为我们的河蚌,叫 banke
只看该作者 45 发表于: 2018-08-17
回 南京人 的帖子
南京人:名从主人,看蚌埠人怎么读就怎么读。 (2016-08-11 20:23) 

名从主人。那长沙一定要读成zansa。所以不发zansa的读音都是名不从主人。
强烈要求词典将长沙的发音改成zansa
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 46 发表于: 2018-08-17
回 我的阳光 的帖子
我的阳光:六安以前叫六安州,当时应该都读作“Lu‘an zhou”,我1916年出生的的祖父一直都读作“Lu‘an zhou”。 (2016-08-09 11:08) 

你祖父发六的音时,是不是都读作lu?
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 47 发表于: 2018-08-17
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:名从主人。那长沙一定要读成zansa。所以不发zansa的读音都是名不从主人。
强烈要求词典将长沙的发音改成zansa (2018-08-17 15:07) 

普通话里,并没有浊音z 存在,就算名从主人,也念不出来啊。。。只能最大限度接近的念成 tsangsa  ts不送气
只看该作者 48 发表于: 2018-08-17
以当地方言实际情况为准,例如六安市当地人如果六安、六块钱都读“LU”那就说明六安的六不是多音字,蚌埠人如果读蚌埠、鹬蚌相争渔人得利都读“BENG”也说明蚌埠的蚌不是多音字,那蚌埠、六安就应该跟着普通话标准音念“LIU”。
反之,除非六安、蚌埠当地人说话时六个苹果、鹬蚌相争渔人得利念得不是“LU”“BENG”,那就说明六、蚌是多音字,应该有单独的读音。
其實你不懂我的心。
只看该作者 49 发表于: 2018-08-20
回 未央小色狼 的帖子
未央小色狼:以当地方言实际情况为准,例如六安市当地人如果六安、六块钱都读“LU”那就说明六安的六不是多音字,蚌埠人如果读蚌埠、鹬蚌相争渔人得利都读“BENG”也说明蚌埠的蚌不是多音字,那蚌埠、六安就应该跟着普通话标准音念“LIU”。
反之,除非六安、蚌埠当地人说话时六个苹果、鹬蚌相 .. (2018-08-17 18:44) 

说的很有道理。  不过就是好唠叨。。。。哈哈哈哈哈哈
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个