切换到宽版
  • 3875阅读
  • 24回复

[美洲]中图社对墨西哥一地名的翻译错误 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2016-08-13
— 本帖被 无形 执行加亮操作(2018-04-01) —


位于墨西哥东南部金塔纳罗奥州的城市Felipe Carrillo Puerto,是以墨西哥著名记者、政治家费利佩·卡里略·普埃托(1874 – 1924)命名的。
因为他的姓氏Puerto恰是西班牙语“港口”的意思,所以汉译者将该地错译为“费利佩·卡里略港”了。
西班牙语地名中,如果是××港,那么Puerto一定是放在首位,不会放在末尾。以此判断,这个地名也是错译。
百度了一下“费利佩·卡里略港”,发现几篇报道(包括2007年人民网的报道、最近2014年中山大学孔子学院网的报道)都用了这个错译。希望中图社能够更正错误,改为“费利佩·卡里略·普埃托”。

ps.这个地方小有名气,曾经以此为中心爆发了玛雅人反抗欧洲殖民者、争取独立的最后一次战争(1847-1901),英文叫做Caste War of Yucatán(尤卡坦等级战争)。
3条评分奖励+7
超微星 奖励 +3 - 2018-04-01
keating 奖励 +2 - 2016-08-18
aaa 奖励 +2 - 2016-08-13
只看该作者 1 发表于: 2016-08-13
非常仔细!
图右上角就有Puerto放首位的地名。
中央城市工作会议提出,再建设十个左右京沪这样的大城市,再次证明大部分人现代生活需要的是功能齐全的大城市,因此地级市才是最小的城市单元,择其优者重点建设才是正途。省县制/县级市都是扯淡。
只看该作者 2 发表于: 2016-08-13
记下来了,去反映一下
1条评分奖励+3
超微星 奖励 +3 闻错即改,点赞! 2018-04-01
我的微博:http://weibo.com/baiqitun
aaa
只看该作者 3 发表于: 2016-08-13
本版是讨论中国地名的版面,讨论外国地名请去万国区。
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
只看该作者 4 发表于: 2016-08-13
  墨西哥太爱用人名命名地名,导致城市名字无比漫长!
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。

只看该作者 5 发表于: 2016-08-13
回 边城玫女 的帖子
边城玫女:  墨西哥太爱用人名命名地名,导致城市名字无比漫长! (2016-08-13 15:27) 

貌似整个拉丁美洲都是这样
我的区划观点——经济发展是第一位的!任何有碍于经济发展的方言文化派、山川形便派、方正派、守旧派都予以反对!分省并县,消灭地市!
被《岛屿书》毒害,孤岛猎奇中
只看该作者 6 发表于: 2016-08-14
中学时候的《参考地图册》里印象最深的长地名就是阿根廷的“里瓦达维亚海军准将城”
骏马秋风塞北,杏花春雨江南
只看该作者 7 发表于: 2016-08-14
回 高斯引理 的帖子
高斯引理:貌似整个拉丁美洲都是这样 (2016-08-13 23:14) 

貌似整个西语世界都是这样。
只看该作者 8 发表于: 2016-08-14
我只对 第聂伯罗彼得罗夫斯克 有印象
無限空虛心內追 含淚告別了無聲
只看该作者 9 发表于: 2016-08-14
国外的地名尾毛什么长啊,不好定位啊。最好国内2个字,简单
只看该作者 10 发表于: 2016-08-16
回 e0yue 的帖子
e0yue:国外的地名尾毛什么长啊,不好定位啊。最好国内2个字,简单 (2016-08-14 19:49) 

只要你的名字能被认可,可以用简称啊。
如费拉德尔菲亚,中文都是作费城。
如昆特摩诃那空………………………………,全球都是作曼谷
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 11 发表于: 2016-08-17
回 chunghuman 的帖子
chunghuman:我只对 第聂伯罗彼得罗夫斯克 有印象 (2016-08-14 19:19) 

后面一大堆俄语词尾和斯克 可以去掉

叫第聂伯罗彼得罗  即可。。。。。。

只看该作者 12 发表于: 2016-08-17
回 悠长假日 的帖子
悠长假日:后面一大堆俄语词尾和斯克 可以去掉
叫第聂伯罗彼得罗  即可。。。。。。 (2016-08-17 14:49) 

后缀有区分作用,除了夫斯克,也可能是夫斯基,或者夫斯卡亚。

我建议坛友们多看外国地图,最好是中外文对照,多看地图就对外国地名有更好的理解,也不会对长地名产生排斥。
只看该作者 13 发表于: 2016-08-19
回 torius 的帖子
torius:后缀有区分作用,除了夫斯克,也可能是夫斯基,或者夫斯卡亚。
我建议坛友们多看外国地图,最好是中外文对照,多看地图就对外国地名有更好的理解,也不会对长地名产生排斥。 (2016-08-17 18:49) 

斯基,斯卡娅,夫,娃在人名中是区分阴阳性。。。在地名中,完全就是个人所好加上的无用尾巴,区分什么。。。。。当然sk 这个词尾是表示某某城镇的意思。。。


其实俄罗斯也有很多不带斯克,耶夫,洛夫的。。。。 比如萨马拉,梁赞,图拉,阿斯特拉罕,赤塔,叶卡捷琳堡,奥伦堡等等,这些大城市的名字都很好听简洁。。。

当然,其实也可以叫萨马拉斯克,梁赞斯克。。。。感觉就啰嗦的很了。。。。

所以,明明那些带斯克的完全可以去掉斯克。。。

只看该作者 14 发表于: 2016-08-19
回 悠长假日 的帖子
悠长假日:斯基,斯卡娅,夫,娃在人名中是区分阴阳性。。。在地名中,完全就是个人所好加上的无用尾巴,区分什么。。。。。当然sk 这个词尾是表示某某城镇的意思。。。
其实俄罗斯也有很多不带斯克,耶夫,洛夫的。。。。 比如萨马拉,梁赞,图拉,阿斯特拉罕,赤塔,叶卡捷琳堡,奥伦堡 .. (2016-08-19 10:42) 

他们去,我们翻译肯定也去。翻译首先要名从主人,除非约定俗成(如“诺沃西比尔斯克”翻译为新西伯利亚,因为西伯利亚是约定俗成的地名),否则不可能每个小地名都去考证一番。
只看该作者 15 发表于: 2018-03-31
我手上这本《世界地图集》中图社2017年1月修订版,已经改“费利佩-卡里略普埃托”
不是两个点,前面是一个横杠,后面没有点
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。

只看该作者 16 发表于: 2018-03-31
回 边城玫女 的帖子
边城玫女:我手上这本《世界地图集》中图社2017年1月修订版,已经改“费利佩-卡里略普埃托”
不是两个点,前面是一个横杠,后面没有点
 (2018-03-31 11:34) 

最好写成人名形式,尾部加一个“镇”或“城”(视情况而定),如:
费利佩·卡里略·普埃托镇。
只看该作者 17 发表于: 2018-03-31
回 torius 的帖子
torius:最好写成人名形式,尾部加一个“镇”或“城”(视情况而定),如:
费利佩·卡里略·普埃托镇。 (2018-03-31 12:39) 

我觉得地名不建议用点,要么用-,要么干脆不用。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 18 发表于: 2018-03-31
回 torius 的帖子
torius:他们去,我们翻译肯定也去。翻译首先要名从主人,除非约定俗成(如“诺沃西比尔斯克”翻译为新西伯利亚,因为西伯利亚是约定俗成的地名),否则不可能每个小地名都去考证一番。 (2016-08-19 18:54) 

诺沃西比尔斯克 译成 新西伯利亚,并不是什么那么约定俗成。采用汉俄标准译法就是“新西伯利亚斯克”
新西伯利亚的俄文(英文)是:Новосибирск(Novosibirsk)。
Ново在俄语中就是新,一般这个前缀都意译为“新”。
сибир就是西伯尔(古代称失必儿),用现代语对译就是“西伯利亚”。像Сыбыр Ханлыҡ(Сибир Ханлыҡ)(Khanate of Sibir),汉语就译为西伯利亚汗国。
ск这个后缀真省了翻译。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 19 发表于: 2018-03-31
巴拉圭西部的点很多加镇的
只看该作者 20 发表于: 2018-03-31
拉美的这些以人名命名的,实在太长了,完全可以简写啊,比如只写姓
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。

只看该作者 21 发表于: 2018-04-01
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:我觉得地名不建议用点,要么用-,要么干脆不用。 (2018-03-31 15:09) 

我觉得,加“·”表示可以很直观地判断是人名来源的地名。
用“-”的话,则表示复合地名。

只看该作者 22 发表于: 2018-04-01
回 边城玫女 的帖子
边城玫女:拉美的这些以人名命名的,实在太长了,完全可以简写啊,比如只写姓 (2018-03-31 17:55) 

只写姓,又会出现重复了。
写全了,对于追溯其地名来源倒是挺方便的。
只看该作者 23 发表于: 2018-04-06
不懂外交的翻译惹得笑话嘛
只看该作者 24 发表于: 2018-04-30
回 torius 的帖子
torius:我觉得,加“·”表示可以很直观地判断是人名来源的地名。
用“-”的话,则表示复合地名。 (2018-04-01 13:07) 

这个判断成本太高了。
国外很多地名是源于人名的,但也有很多像人名的地名却不是源于人名,要一一判断的成本太高了。有些由是人名发生了变化,算不算人名也是有争议的。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个