切换到宽版
  • 9439阅读
  • 87回复

[越南]越南省县两级政区汉喃名追根溯源 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2016-10-19
— 本帖被 keating 执行加亮操作(2016-10-19) —
截止于2017年8月,越南设5直辖市、58省共63个省级行政区,下辖68省辖市、50市社(县级市)、49郡和546县(含在我国南海诸岛所设长沙县和侨置的黄沙县2县)共713个县级政区。这些省县名来源多种多样:
从语言上分类,有汉越音地名,有纯越音地名,也有很多少数民族语言地名,这其中包括使用少数民族语言直接写出的地名和少数民族语言越南语化的地名,另外还曾有少量法语地名和越南语化的法语地名。
从名称演变上分类,有些省县名使用越南阮朝时期的省府县州名,有些是弃用了政府(官府)原来使用的汉字地名而恢复使用古地名和汉喃地名,有些则使用越南各地自然风貌名称(例如以纯越音和少数民族语言命名的山川岛屿名称),有些则是按照一定规则新制定的名称(例如以上一级政区名中的某一字作为本政区名称的首字加上“福”、“富”、“山”、“海”、“新”、“良”、“河”、“城”、“清”、“永”等吉祥字眼作为次字组成新的政区名)。
从19世纪末到21世纪,越南社会发生剧烈变化。文字上,从以汉文为主,间用喃文发展到现在废除汉喃文,专用国语字;行政区划上,不仅多次进行较大的区划变动,而且对政区名称也做了很多变动,二者相杂,使得现在对越南地名进行追根溯源很不容易。 再者,国语字属于拼音文字,越南人使用国语字书写越南地名时,直接按照各地自己的口音来标记当地地名,并无使用某一标准音转写的要求,所以同一个汉字,在各地地名中,其国语字写法可能会有不同。与当下汉越辞典等工具书提供的标准音翻译更是有差别。这在一定程度上也对追根溯源造成困扰。
举两个例子,与我国云南省文山州接壤的“Tỉnh Hà Giang”,民国以来,多译作“河江省”,但这里的“Giang”并非我们常见的“江”字,而是“杨”、“阳”的特殊发音。阮朝时,该地为“河杨庯”,法属以后,殖民政府在此屯兵设省,因以为名,称“河杨省”。笔者所见到的法属时期汉文资料,均称该省为“河杨”或“河阳”,尚未见到一处称“河江”;广宁省巴扯县(𠀧[巴三]扯县)以境内巴扯江得名,它对应的国语字是“Ba Chẽ”,“扯”字对应的国语字本应该是“Chẻ”,但在“巴扯县”一名中变成了对应“制”字的“Chẽ”。
笔者以在越南古代汉文史料文献和近代汉文报纸杂志中出现的地名为准,尝试厘清当下国内地图出版社中的一些不准确译名,追溯它的准确汉喃名称;并尝试翻译新出现的较为标准的汉越音地名。
注:以上一级政区名中的某一字作为本政区名称的首字加上吉祥字眼作为次字组成新的政区名,在县一级表现的还不是很明显,到坊社一级则是比比皆是,占了坊社名称相当大的比例。 在县一级,以庆和省和宁顺省为例,庆和省有庆山县和庆永县,宁顺省有宁山县、宁福县和宁海县,这五县都是二战以后的新设县,县名没有历史传承,首字取自省名,次字为“山”、“海”、“福”、“永”,是含义美好的吉祥字眼。
加粗体的地名为确认汉喃写法的地名,一般给出资料来源,但越南古代长期使用,在《大南一统志》、《同庆地舆志》等常见古籍中可直接查到的府县名不予来源,径标作“见于各古籍”;
加斜体的地名为不能确认汉喃写法的地名,其名称暂时按照中国地图出版社《世界标准地名地图集》和丛国胜主编《越南行政地名译名手册》暂时标记,二者都未收录的地名按网络资料暂时标记;
既没加粗体,也没加斜体的地名,则是在古代近代资料中没有直接找到汉喃写法但可大致推定汉喃写法的地名;
既加粗体,又加斜体的地名,则是汉喃写法来源资料中存在明显错别字,所以汉喃写法不一定正确。
[ 此帖被逐风天地在2018-01-01 11:59重新编辑 ]
2条评分奖励+20
xuanyiyang 奖励 +10 - 2016-11-08
keating 奖励 +10 - 2016-10-19
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 1 发表于: 2016-10-19
五大直辖市:河内市、胡志明市、海防市、岘港市、芹苴市
河内城庯(Thành phố Hà Nội)
城庯名源于阮朝省名。
巴亭郡(Quận Ba Đình):以1886年在清化省峨山县巴亭爆发的巴亭起义命名,见于《大南实录》正编第六纪卷六:住清化法官兵攻破巴亭(峨山县上寿、茂盛、美溪三村亭相连枝名)。可以写作“𠀧亭”。
梂纸郡(Quận Cầu Giấy):见于《皇越一统舆地志》,可译作“纸桥郡”。
栋多郡(Quận Đống Đa):清军与西山军战场。
𠄩婆征郡(Quận Hai Bà Trưng):以历史人物命名,可译作“二征夫人郡”。
河东郡(Quận Hà Đông):阮朝省名,河内省先后更名为梂多省和河东省,迁省莅至此。
还剑郡(Quận Hoàn Kiếm):以还剑湖得名。
黄梅郡(Quận Hoàng Mai):阮朝时为河内省常信府青池县黄梅总黄梅社,析自青池县。
龙编郡(Quận Long Biên):汉字写法来自《同庆地舆志》:河内旧昇隆城也。古名龙肚,又名龙编。
西湖郡(Quận Tay Hồ):以西湖得名。
青春郡(Quận Thanh Xuan):命名不详。
南慈廉郡(Quận Nam Từ Liêm):阮朝县名,见于各古籍。
北慈廉郡(Quận Bắc Từ Liêm):阮朝县名,见于各古籍。
山西市社(Thị xã Sơn Tay):阮朝省名,见于各古籍。
东英县(Huyện Đông Anh):阮朝县名,嗣德后期析东岸县置县,建福元年避嗣德帝谥号,改作东溪县,成泰年间废谥号避讳,改回东英县,见于《大南国疆界汇编》。
嘉林县(Huyện Gia Lam):阮朝县名,见于各古籍。
朔山县(Huyện Sóc Sơn):以境内朔山得名,见于《同庆地舆志》。
青池县(Huyện Thanh Trì):阮朝县名,见于各古籍。
麊泠县(Huyện Mê Linh):汉朝古县名,也作“麋泠”。
𠀧位县(Huyện Ba Vì):以𠀧位山命名,汉译“三位”,启定帝有北巡诗《驾幸山西省》:三位山前林旷低,圃翁徵垦住山西。
彰美县(Huyện Chương Mỹ):阮朝县名,原为彰德县和美良县,同庆年间合并,各取一字,为彰美县,见于《钦定大南会典事例续编》和《大南实录》正编第六纪。
丹凤县(Huyện Đan Phượng):阮朝县名,见于各古籍。
怀德县(Huyện Hoài Đức):阮朝府名,见于各古籍。
美德县(Huyện Mỹ Đức):阮朝府道名,见于各古籍。
富川县(Huyện Phú Xuyên):阮朝县名,见于各古籍。
福寿县(Huyện Phúc Thọ):阮朝县名,见于各古籍。
国威县(Huyện Quốc Oai):阮朝府名,见于各古籍。
石室县(Huyện Thạch Thất):阮朝县名,见于各古籍。
青威县(Huyện Thanh Oai):阮朝县名,见于各古籍。
常信县(Huyện Thường Tín):阮朝府名,见于各古籍。
应和县(Huyện Ứng Hòa):阮朝府名,见于各古籍。

胡志明城庯(Thành phố Hồ Chí Minh)
以国家领导人胡志明的名字命名。
第一郡(Quận 1):按数字序号命名。
第二郡(Quận 2):按数字序号命名。
第三郡(Quận 3):按数字序号命名。
第四郡(Quận 4):按数字序号命名。
第五郡(Quận 5):按数字序号命名。
第六郡(Quận 6):按数字序号命名。
第七郡(Quận 7):按数字序号命名。
第八郡(Quận 8):按数字序号命名。
第九郡(Quận 9):按数字序号命名。
第十郡(Quận 10):按数字序号命名。
第十一郡(Quận 11):按数字序号命名。
第十二郡(Quận 12):按数字序号命名。
㭑郡(Quận Gò Vấp):见于《Monographie de la province de Gia Dinh》(嘉定省地方志)。越南华人译作“旧邑”。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“鹅邑”。
新平郡(Quận Tan Bình):阮朝府县名,见于各古籍。
新富郡(Quận Tan Phú):新设郡,析自新平郡。
平盛郡(Quận Bình Thạnh):自平和郡和盛美西郡析置,各取一字组成新郡名,平和在阮初为村落,盛美西来自盛多、富美、平贵西三村,都见于《嘉定城通志》。
富润郡(Quận Phú Nhuận):以阮朝藩安镇新平府平阳县平治总富润村得名。见于《嘉定城通志》。
守德郡(Quận Thủ Đức):《大南一统志》嗣德本·边和省有守德江和守德市;《皇越一统舆地志》和《嘉定城通志》作“首德”。
平新郡(Quận Bình Tan):新设郡,析自平政县。
纠支县(Huyện Củ Chi):见《皇越一统舆地志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“古芝”。
旭门县(Huyện Hóc Môn):集市名,见于《南圻六省地舆志》。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“霍门”。
平政县(Huyện Bình Chánh):见于《Monographie de la province de Gia Dinh》(嘉定省地方志)。
茹𦨭县(Huyện Nhà Bè):见于《皇越一统舆地志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“芽𦨭”。
县(Huyện Cần Giờ):见于《大南实录》,《南圻六省地舆志》又作“芹滁”。

海防城庯(Thành phố Hải Phòng
城庯名来自阮朝海阳省海防衙。
涂山郡(Quận Đồ Sơn:以境内涂山得名,见《同庆地舆志》。
阳京郡(Quận Dương Kinh:海防为莫登庸家乡,曾在海防设立阳京,本郡以此命名。
海安郡(Quận Hải An):阮朝县名,法属时期新置县。
鸿庞郡(Quận Hồng Bàng:以传说人物命名。
吴权郡(Quận Ngô Quyền:以历史人物命名。
黎真郡(Quận Lê Chan):以传说人物命名,黎真相传为征王手下女将。
建安郡(Quận Kiến An:阮朝省名,法属时设海防省,先后改名扶辇省和建安省,迁省莅至此。
水源县(Huyện Thủy Nguyên:阮朝县名,本为水棠县,同庆年间,避同庆帝讳改今名,见于《大南实录》正编第六纪。
安阳县(Huyện An Dương:阮朝县名,见于各古籍。
先朗县(Huyện Tiên Lãng:阮朝县名,本为先明县,建福元年,避咸宜帝讳改今名,见于《大南国疆界汇编》。
永保县(Huyện Vĩnh Bảo:阮朝县名,见于各古籍。
安老县(Huyện An Lão:阮朝县名,见于各古籍。
建瑞县(Huyện Kiến Thụy:阮朝府名,见于各古籍。
葛海县(Huyện Cát Hải:阮朝州县名,见于《南国地舆志》。法属时期先设县,后改为州,北越将葛海与葛婆合并,命名为葛海县,驻葛婆岛,《同庆地舆志》则作吉婆岛。案,吉和葛读音完全相同,可译作“吉海”。
白龙尾县(Huyện Bạch Long Vĩ:新设县,在白龙尾岛。

沱㶞城庯(Thành phố Đà Nẵng
本为阮朝沱㶞汛口,同庆二年(1887年)成为法国让地,法国设立沱㶞城庯,当地华人称为岘港蚬港
海洲郡(Quận Hải Chau:以阮朝奠磐府和荣县平泰下总海洲社得名,同庆二年(1887年)成为法国让地,见于《大南一统志》。
清溪郡(Quận Thanh Khê:以阮朝奠磐府和荣县清溪社得名,成泰十三年(1901年)成为法国让地,见于《大南一统志》。
山茶郡(Quận Sơn Trà:以境内茶山得名,见于《大南一统志》。可译作茶山郡
五行山郡(Quận Ngũ Hành Sơn:以境内五行山得名,见于《大南一统志》。
莲沼郡(Quận Liên Chiểu:集市名,见于《大南一统志》。
锦荔郡(Quận Cẩm Lệ:以境内锦荔江得名,见于《大南一统志》。
和荣县(Huyện Hòa Vang:阮朝县名,见于各古籍。
黄沙县(Huyện Hoàng Sa:即中国西沙群岛,越南伪称为黄沙群岛,并设伪县。

芹苴城庯(Thành phố Cần Thơ)
法属时期置省,省名写法见于《南圻六省地舆志》。
平水郡(Quận Bình Thủy):沥名,见于《皇越一统舆地志》。
丐𪘵郡(Quận Cái Răng):见于《皇越一统舆地志》。
宁桥郡(Quận Ninh Kiều):古地名,在河内市,《平吴大诰》曾提及此地。
乌门郡(Quận Ô Môn):地名,见于《南圻六省地舆志》;《皇越一统舆地志》作“坞门”。
秃衂郡(Quận Thốt Nốt):见于《皇越一统舆地志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“脱诺”。
丰田县(Huyện Phong Điền):命名原因不详。
旗赭县(Huyện Cờ Đỏ):近代新地名,可译作“红旗”。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“格多”。
泰来县(Huyện Thới Lai):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“泰来”。
永盛县(Huyện Vĩnh Thạnh):析自秃衂县,取永贞社和盛安社二社首字,组成新县名。
[ 此帖被逐风天地在2018-01-01 09:54重新编辑 ]
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 2 发表于: 2016-10-19
北中部6省
清化省(Tỉnh Thanh Hóa)
省名源于阮朝省名。
清化城庯(Thành phố Thanh Hóa):和省名同名。
岑山城庯(Thành phố Sầm Sơn):以岑山得名,见于《大南一统志》。
扁山市社(Thị xã Bỉm Sơn):以阮朝清化省河中府宋山县中伴总扁山屯得名,见于《同庆地舆志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“碧山”。
伯烁县(Huyện Bá Thước):新设县,以勤王运动中的义军领袖琹伯烁(Cầm Bá Thước)命名。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“巴托”。
锦水县(Huyện Cẩm Thủy):阮朝县名,见于各古籍。
东山县(Huyện Đông Sơn):阮朝府县名,见于各古籍。
河中县(Huyện Hà Trung):阮朝府名,见于各古籍。
厚禄县(Huyện Hậu Lộc):阮朝县名,见于各古籍。
弘化县(Huyện Hoằng Hóa):阮朝府县名,见于各古籍。
良政县(Huyện Lang Chánh):阮朝州名,见于各古籍。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“琅政”。
孟辣县(Huyện Mường Lát):新设县,中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“孟辣”。
峨山县(Huyện Nga Sơn):阮朝县名,见于各古籍。
玉勒县(Huyện Ngọc Lặc):阮朝州名,见于各古籍。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“玉乐”。
如清县(Huyện Như Thanh):新设县,自如春县析置。
如春县(Huyện Như Xuan):阮朝县名,见于各古籍。
农贡县(Huyện Nông Cống):阮朝县名,见于各古籍。
关化县(Huyện Quan Hóa):阮朝州名,见于各古籍。
关山县(Huyện Quan Sơn):新设县,自关化县析置。
广昌县(Huyện Quảng Xương):阮朝县名,见于各古籍。
石城县(Huyện Thạch Thành):阮朝县名,见于各古籍。
绍化县(Huyện Thiệu Hóa):阮朝府名,见于各古籍。
寿春县(Huyện Thọ Xuan):阮朝府名,见于各古籍。
常春县(Huyện Thường Xuan):阮朝州名,见于各古籍。
静嘉县(Huyện Tĩnh Gia):阮朝府名,见于各古籍。
肇山县(Huyện Triệu Sơn):新设县,中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“肇山”。
永禄县(Huyện Vĩnh Lộc):阮朝县名,见于各古籍。
安定县(Huyện Yên Định):阮朝县名,见于各古籍。

乂安省(Tỉnh Nghệ An)
省名源于阮朝省名。华人世界习作“义安”。
永城庯(Thành phố Vinh):集市名,见于《大南一统志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“荣”。
格卢市社(Thị xã Cửa Lò):新设市社。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“格卢”。
黄梅市社(Thị xã Hoàng Mai):新设市社。以阮朝乂安省演州府琼瑠县黄梅总黄梅社得名,见于《同庆地舆志》。
太和市社(Thị xã Thái Hòa):新设市社,本是法属时期义坛县莅,位于阮朝和合册、太盛册附近,名称或来源于二册。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“泰和”。
英山县(Huyện Anh Sơn):阮朝府名,见于各古籍。
冠恍县(Huyện Con Cuông):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“冠恍”。
演州县(Huyện Diễn Chau):阮朝府名,见于各古籍。
都梁县(Huyện Đô Lương):以阮朝乂安省英山府梁山县都梁总得名,见于《同庆地舆志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“都良”。
兴元县(Huyện Hưng Nguyên):阮朝府县名,见于各古籍。
葵州县(Huyện Quỳ Chau):阮朝府名,见于各古籍。
祈山县(Huyện Kỳ Sơn):阮朝县名,见于各古籍。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“奇山”。
南坛县(Huyện Nam Đàn):阮朝县名,本作南塘县,同庆元年(1886年),避同庆帝讳,改今名。
宜禄县(Huyện Nghi Lộc):阮朝县名,本作真禄县,成泰年间,避育德帝讳,改今名。
义坛县(Huyện Nghĩa Đàn):阮朝县名,本作义塘县,同庆元年(1886年),避同庆帝讳,改今名。
桂峰县(Huyện Quế Phong):阮朝县名,见于各古籍。
葵合县(Huyện Quỳ Hợp):新设县,取葵州县和义坛县各一部分设县,并以葵州县和义坛县三合社各取一字作新县名。
琼瑠县(Huyện Quỳnh Lưu):阮朝县名,见于各古籍。
新琦县(Huyện Tan Kỳ):“琦”取自阮朝仙琦社和仙琦外社(芳琦),见于《同庆舆地志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“新圻”。
清漳县(Huyện Thanh Chương):阮朝县名,见于各古籍。
襄阳县(Huyện Tương Dương):阮朝府县名,见于各古籍。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“相阳”。
安城县(Huyện Yên Thành):阮朝县名,见于各古籍。

河静省(Tỉnh Hà Tĩnh)
省名源于阮朝省道名。
河静城庯(Thành phố Hà Tĩnh):和省名同名。
鸿岭市社(Thị xã Hồng Lĩnh):以境内鸿岭山命名,见于《大南一统志》。
奇英市社(Thị xã Kỳ Anh):阮朝县名,见于各古籍。新设市社,自奇英县析置。
锦川县(Huyện Cẩm Xuyên):阮朝县名,见于各古籍。
干禄县(Huyện Can Lộc):阮朝县名,见于各古籍。
德寿县(Huyện Đức Thọ):阮朝府名,见于各古籍。
香溪县(Huyện Hương Khê):阮朝县名,见于各古籍。
香山县(Huyện Hương Sơn):阮朝县名,见于各古籍。
奇英县(Huyện Kỳ Anh):阮朝县名,见于各古籍。
宜春县(Huyện Nghi Xuan):阮朝县名,见于各古籍。
石河县(Huyện Thạch Hà):阮朝县名,见于各古籍。
雾光县(Huyện Vũ Quang):以阮朝河静省德寿府香溪县归合总雾光社得名,见于《同庆地舆志》。
禄河县(Huyện Lộc Hà):新设县,取干禄县和石河县各一部分设县,并各取一字为新县名。

广平省(Tỉnh Quảng Bình
省名源自阮朝省名。
洞海城庯(Thành phố Đồng Hới:古地名,本省集市,见于《大南一统志》。
𠀧屯市社(Thị xã Ba Đồn:古地名,本省集市,因黎朝曾在此屯居三营士兵得名,见于《大南一统志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“巴屯”。
广宁县(Huyện Quảng Ninh:阮朝府名,见于各古籍。
丽水县(Huyện Lệ Thủy:阮朝县名,见于各古籍。
广泽县(Huyện Quảng Trạch:阮朝府名,见于各古籍。
布泽县(Huyện Bố Trạch:阮朝县名,见于各古籍。
明化县(Huyện Minh Hóa:新设县,阮朝旧县名,分宣化县地改设。
宣化县(Huyện Tuyên Hóa:阮朝县名,原明化县,后因避咸宜帝讳改今名,见于《大南一统志》。

广治省(Tỉnh Quảng Trị
省名源自阮朝省名。
东河城庯(Thành phố Đông Hà):以阮朝广治省甘露府成化县安乐总东河社得名,见于《同庆地舆志》。
广治市社(Thị xã Quảng Trị:以省名命名。
肇丰县(Huyện Triệu Phong:阮朝府名,见于各古籍。
海陵县(Huyện Hải Lăng:阮朝县名,见于各古籍。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“海凌”。
甘露县(Huyện Cam Lộ:阮朝府道名,见于《大南一统志》。
由灵县(Huyện Gio Linh:阮朝县名,原地灵县,嗣德十五年(1862年),避“地”字,改今名,见于《大南一统志》。
永灵县(Huyện Vĩnh Linh:阮朝县名,原明灵县,后因避咸宜帝讳改为昭灵县,又因避成泰帝讳改今名,见于《大南一统志》。
向化县(Huyện Hướng Hóa:阮朝州县名,曾名成化县,见于《大南一统志》。
𡑱𦹵岛县(Huyện Đảo Cồn Cỏ):新设县,阮朝称之为“草屿”,《皇越一统舆地志》卷八 广治营实录:“至安越海口,口广七十三寻(水之深浅潮落无常,两边并有沙峒高起,外洋望见海岛,俗名𡑱𦹵)”。《世界标准地名地图集》译作“昏果岛”。
达克容县(Huyện Đa Krông:新设县,少数民族语言地名,丛国胜《越南越南行政地名译名手册》译作“达克容”。

承天顺化省(Tỉnh Thừa Thiên - Huế
省名源自阮朝时期的承天府和顺化城庯合称。
顺化城庯化城庯(Thành phố Huế:古地名,见于各古籍。
香茶市社(Thị xã Hương Trà:阮朝县名,见于各古籍。
香水市社(Thị xã Hương Thủy:阮朝县名,见于各古籍。
富荣县(Huyện Phú Vang:阮朝县名,见于各古籍。
富禄县(Huyện Phú Lộc:阮朝县名,见于各古籍。
广田县(Huyện Quảng Điền:阮朝县名,见于各古籍。
丰田县(Huyện Phong Điền:阮朝县名,见于各古籍。
南东县(Huyện Nam Đông:新设县,以方位词命名。
阿雷县(Huyện A Lưới:新设县,少数民族语言地名,中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“阿雷”。
[ 此帖被逐风天地在2018-08-20 12:19重新编辑 ]
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 3 发表于: 2016-10-19
南中部7省
广南省(Tỉnh Quảng Nam)
省名源于阮朝省名。
三岐城庯(Thành phố Tam Kỳ):阮朝府名,法属时期新置。
会安城庯(Thành phố Hội An):集市名,见于《大南一统志》。
奠磐市社(Thị xã Điện Bàn):阮朝府名,见于各古籍,亦常作“奠盘”。
潍川县(Huyện Duy Xuyên):阮朝县名,见于各古籍。
大禄县(Huyện Đại Lộc):阮朝县名,法属时期新置。
东江县(Huyện Đông Giang):新设县。
南江县(Huyện Nam Giang):新设县。
西江县(Huyện Tay Giang):新设县。
桂山县(Huyện Quế Sơn):阮朝县名,见于各古籍。
协德县(Huyện Hiệp Đức):新设县。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“协德”。
成山县(Huyện Núi Thành):新设县。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“成山”。
南茶眉县(Huyện Nam Trà My):新设县。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“茶眉”。
北茶眉县(Huyện Bắc Trà My):新设县。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“茶眉”。
富宁县(Huyện Phú Ninh):新设县,见于《同庆地舆志》。
福山县(Huyện Phước Sơn):新设县。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“福山”。
升平县(Huyện Thăng Bình):阮朝府名,见于各古籍。
仙福县(Huyện Tiên Phước):阮朝县名,法属时期新置。
农山县(Huyện Nông Sơn):新设县。法属时广南有农山煤矿,见于《大南实录》。

广义省(Tỉnh Quảng Ngãi)
省名源于阮朝省名。
广义城庯(Thành phố Quảng Ngãi):和省名同名。
波澌县(Huyện Ba Tơ):新设县,阮朝屯名,见于《大南一统志》维新本。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“巴德”。
平山县(Huyện Bình Sơn):阮朝县名,见于各古籍。保大年间升府。
德普县(Huyện Đức Phổ):阮朝州县名,见于各古籍。
明隆县(Huyện Minh Long):新设县,阮朝屯名。
慕德县(Huyện Mộ Đức):阮朝府县名,见于各古籍。保大年间升府。
义行县(Huyện Nghĩa Hành):阮朝州县名,见于各古籍。
山河县(Huyện Sơn Hà):阮朝县名,法属时期新置。
山西县(Huyện Sơn Tay):新设县,自山河县析置,以在山河县西方得名。
山静县(Huyện Sơn Tịnh):阮朝府州县名,见于各古籍。保大七年升府。
西茶县(Huyện Tay Trà):新设县,自茶蓬县析置,以在茶蓬县西方得名。
茶蓬县(Huyện Trà Bồng):阮朝县名,法属时期新置,又作“茶芃”。
思义县(Huyện Tư Nghĩa):阮朝府名,见于各古籍。
理山县(Huyện Ly Sơn):新设县,以理山岛得名,见于《大南一统志》,又作“里山”。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“李山”。

平定省(Tỉnh Bình Định)
省名源于阮朝省名。
归仁城庯(Thành phố Qui Nhơn):阮朝旧府名,见于各古籍。
安仁市社(Thị xã An Nhơn):阮朝府名,见于各古籍。
安老县(Huyện An Lão):新设县,自安仁县析设,《同庆地舆志》蓬山县万德总安老村。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“安老”。
怀恩县(Huyện Hoài Ân):阮朝县名,见于各古籍。
怀仁县(Huyện Hoài Nhơn):阮朝府名,见于各古籍。
符吉县(Huyện Phù Cát):阮朝县名,见于各古籍。
符美县(Huyện Phù Mỹ):阮朝县名,见于各古籍。
绥福县(Huyện Tuy Phước):阮朝府县名,见于各古籍。
西山县(Huyện Tay Sơn):新设县。广南国时期为西山邑,后爆发西山起义。
耘耕县(Huyện Van Canh):新设县,《同庆地舆志》绥福县有“耘耕村”。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“云耕”。
永盛县(Huyện Vĩnh Thạnh):新设县。以阮朝平定省安仁府平溪县永盛总命名,见于《大南一统志》。

富安省(Tỉnh Phú Yên)
省名源于阮朝省道名。
绥和城庯(Thành phố Tuy Hòa):阮朝府县名,见于各古籍。
泷虬市社(Thị xã Sông Cầu):法属时期新置,以泷虬(虬江)得名,见于《大南一统志》。可以译作“虬江”。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“裘江”。
同春县(Huyện Đồng Xuan):阮朝县名,见于各古籍。
绥安县(Huyện Tuy An):阮朝府名,见于各古籍。
山和县(Huyện Sơn Hòa):阮朝县名,成泰年间新置。
富和县(Huyện Phú Hòa):新设县,自绥和城庯分出。
东和县(Huyện Đông Hoà):新设县,自绥和县析置。
西和县(Huyện Tay Hoà):新设县,自绥和县析置。
泷氵馨县(Huyện Sông Hinh):以馨江得名。《皇越一统舆地志》卷六 富安营实录:“四千八百八十寻至滝(氵馨)江,江广四十四寻(上溯𠀧𡽫山,下流至此,其水清淡而深,惟舟可渡。傍有民居,俗名滝(氵馨),夹于滝波大江。此处至石城屯,多有虎狼犀象,行者可戒心)。”丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“馨江”。

庆和省(Tỉnh Khánh Hòa
省名源自阮朝省名。
芽庄城庯(Thành phố Nha Trang:阮朝源名,法属时期置城庯。
柑棂城庯(Thành phố Cam Ranh:以柑棂汛口得名,见《大南一统志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“金兰”。
宁和市社(Thị xã Ninh Hòa:阮朝府名,见于各古籍。
柑林县(Huyện Cam Lam):新设县,自柑棂城庯分设,取柑棂城庯首字命名。
万宁县(Huyện Vạn Ninh):新设县,法属时期设。
延庆县(Huyện Diên Khánh:阮朝县名,见于各古籍。
庆永县(Huyện Khánh Vĩnh):新设县。
庆山县(Huyện Khánh Sơn):新设县。
长沙县(Huyện Trường Sa:即中国南沙群岛,越南伪称为长沙群岛,并设伪县,又作“长沙岛县”。

宁顺省(Tỉnh Ninh Thuận
省名源于阮朝府道名。
潘郎塔占城庯(Thành phố Phan Rang - Tháp Chàm:以境内潘郎江和占塔得名,潘郎有时写作“藩郎”,见于《大南一统志》。《皇越一统舆地志》作“潘𤍎”。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“藩朗塔占”。
博爱县(Huyện Bác ái:丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“北爱”。
宁海县(Huyện Ninh Hải):新设县。
宁福县(Huyện Ninh Phước):新设县。
宁山县(Huyện Ninh Sơn):新设县。
顺北县(Huyện Thuận Bắc):新设县。
顺南县(Huyện Thuận Nam):新设县。

平顺省(Tỉnh Bình Thuận
省名源于阮朝省名。
潘切城庯(Thành phố Phan Thiết:以境内潘切江得名,有时写作“藩切”,见于《大南一统志》。《皇越一统舆地志》作“潘沏”。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“藩切”。
罗夷市社(Thị xã La Gi:以境内罗夷江得名,见于《大南一统志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“拉吉”。
绥丰县(Huyện Tuy Phong:阮朝县名,见于各古籍。
北平县(Huyện Bắc Bình:丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“北平”。
咸顺北县(Huyện Hàm Thuận Bắc:咸顺为阮朝府名,见于各古籍。
咸顺南县(Huyện Hàm Thuận Nam:咸顺为阮朝府名,见于各古籍。
性灵县(Huyện Tánh Linh:阮朝县名,见于各古籍。
咸新县(Huyện Hàm Tan:阮朝县名。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“咸津”。
德灵县(Huyện Đức Linh):由怀德郡和性灵郡合并而来。
富贵县(Huyện Phú Quy:新设县,在富贵岛。
[ 此帖被逐风天地在2018-08-20 12:20重新编辑 ]
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 4 发表于: 2016-10-19
红河三角洲8省
永福省(Tỉnh Vĩnh Phúc
阮朝成泰年间,从山西省和北宁省析置府县,设永安省和福安省,1950年,二省合并,各取一字,为永福省。
永安城庯(Thành phố Vĩnh Yên:阮朝省名,法属初期设永安省,取永祥府和安乐县各一字命名,设省莅于此。
福安市社(Thị xã Phúc Yên:阮朝省名,法属初期设福安省,取多福府和安朗县各一字命名,设省莅于此。
平川县(Huyện Bình Xuyên:阮朝县名,见于各古籍。
立石县(Huyện Lập Thạch:阮朝县名,见于各古籍。
泷泸县(Huyện Sông Lô:以西接泸江得名,可译作"泸江”。
三阳县(Huyện Tam Dương:阮朝县名,见于各古籍。
三岛县(Huyện Tam Đảo:以境内三岛山得名,见于《同庆地舆志》。
永祥县(Huyện Vĩnh Tường:阮朝府名,见于各古籍。
安乐县(Huyện Yên Lạc:阮朝县名,见于各古籍。

北宁省(Tỉnh Bắc Ninh
省名源于阮朝省名。
北宁城庯(Thành phố Bắc Ninh:和省名同名。
慈山市社(Thị xã Từ Sơn:阮朝府名,见于各古籍。
嘉平县(Huyện Gia Bình:阮朝县名,见于各古籍。
良才县Huyện Lương Tài:阮朝县名,见于各古籍。
桂武县Huyện Quế Võ:桂阳县和武江县合并,各取一字。桂阳和武江为阮朝县名,见于各古籍。
顺成县Huyện Thuận Thành:阮朝府名,见于各古籍。
仙游县Huyện Tiên Du:阮朝县名,见于各古籍。
安丰县Huyện Yên Phong:阮朝县名,见于各古籍。

海阳省(Tỉnh Hải Dương
省名源于阮朝省名。
海阳城庯(Thành phố Hải Dương:和省名同名。
至灵市社(Thị xã Chí Linh:阮朝县名,见于各古籍。
四岐县(Huyện Tứ Kỳ:阮朝县名,见于各古籍。
平江县(Huyện Bình Giang:阮朝府名,见于各古籍。
锦江县(Huyện Cẩm Giàng:阮朝县名,见于各古籍。
嘉禄县(Huyện Gia Lộc:阮朝县名,见于各古籍。
金城县(Huyện Kim Thành:阮朝县名,见于各古籍。
荆门县(Huyện Kinh Môn:阮朝府名,见于各古籍。
南策县(Huyện Nam Sách:阮朝府名,见于各古籍。
宁江县(Huyện Ninh Giang:阮朝府名,见于各古籍。
青河县(Huyện Thanh Hà:阮朝县名,见于各古籍。
青沔县(Huyện Thanh Miện:阮朝县名,见于各古籍。

兴安省(Tỉnh Hưng Yên
省名源于阮朝省名。
兴安城庯(Thành phố Hưng Yên:和省名同名。
恩施县(Huyện Ân Thi:阮朝县名,见于各古籍。
快州县(Huyện Khoái Chau:阮朝府名,见于各古籍。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“州葵”。
金洞县(Huyện Kim Động:阮朝县名,见于各古籍。
美豪县(Huyện Mỹ Hào:阮朝县名,本为唐豪县,同庆年间,避同庆帝讳,改今名,见于《钦定大南会典事例续编》和《大南实录》正编第六纪。
芙蕖县(Huyện Phù Cừ:阮朝县名,见于各古籍。
仙侣县(Huyện Tiên Lữ:阮朝县名,见于各古籍。
文江县(Huyện Văn Giang:阮朝县名,见于各古籍。
文林县(Huyện Văn Lam:阮朝县名,法属时期新置县,取文江县和嘉林县各一部分设县,并各取一字为新县名,见于《钦定大南会典事例续编》。
安美县(Huyện Yên Mỹ:阮朝县名,法属时期新置县,取东安县和美豪县各一部分设县,并各取一字为新县名,见于《钦定大南会典事例续编》。

河南省(Tỉnh Hà Nam
省名源自阮朝省名。成泰二年(1890年),分河内省里仁府和南定省廉平府设河南省,取河内省和南定省名各一字,组成新省名。
府里城庯(Thành phố Phủ Ly:即府里仁的简称,阮朝时为里仁府莅,后为省莅,沿用旧名。
平陆县(Huyện Bình Lục:阮朝县名,见于各古籍。
维先县(Huyện Duy Tiên:阮朝县名,见于各古籍。
金榜县(Huyện Kim Bảng:阮朝县名,见于各古籍。
里仁县(Huyện Ly Nhan:阮朝府名,见于各古籍,原为里仁府南昌县,法属时迁里仁府莅至此,二战后废府存县,改为里仁县。
青廉县(Huyện Thanh Liêm:阮朝县名,见于各古籍。

太平省(Tỉnh Thái Bình
省名源于阮朝省名。本为南定省太平府,成泰年间太平府和建瑞府数县成立太平省,改太平府为太宁府。
太平城庯(Thành phố Thái Bình:和省名同名。
东兴县(Huyện Đông Hưng:东关县和先兴县合并,各取一字。东关为阮朝县名,先兴为阮朝府名,见于各古籍。
兴河县(Huyện Hưng Hà:延河县和兴仁县合并,各取一字。延河和兴仁为阮朝县名,见于各古籍。
建昌县(Huyện Kiến Xương:阮朝府名,见于各古籍。
琼附县(Huyện Quỳnh Phụ:琼瑰县和附翼县合并,各取一字。琼瑰和附翼为阮朝县名,见于各古籍。
太瑞县(Huyện Thái Thụy:太宁县和瑞英县合并,各取一字。太宁为阮朝府名,瑞英为阮朝县名,见于各古籍。
钱海县(Huyện Tiền Hải:阮朝县名,见于各古籍。
武舒县(Huyện Vũ Thư:武仙县和舒池县合并,各取一字。武仙和舒池为阮朝县名,见于各古籍。

南定省(Tỉnh Nam Định
省名源于阮朝省名。
南定城庯(Thành phố Nam Định:和省名同名。
胶水县(Huyện Giao Thủy:阮朝县名,见于各古籍。
海后县(Huyện Hải Hậu:阮朝县名,法属时期新置县,见于《钦定大南会典事例续编》。
美禄县(Huyện Mỹ Lộc:阮朝县名,见于各古籍。
南直县(Huyện Nam Trực:阮朝县名,本为南真县,成泰年间,避育德帝讳,改为今名。
义兴县(Huyện Nghĩa Hưng:阮朝府名,见于各古籍。
直宁县(Huyện Trực Ninh:阮朝县名,本为真宁县,成泰年间,避育德帝讳,改为今名。
务本县(Huyện Vụ Bản:阮朝县名,见于各古籍。
春长县(Huyện Xuan Trường:阮朝府名,见于各古籍。
懿安县(Huyện Y Yên:阮朝县名,见于各古籍。

宁平省(Tỉnh Ninh Bình
省名源于阮朝省名。
宁平城庯(Thành phố Ninh Bình:和省名同名。
三叠城庯(Thành phố Tam Điệp:以境内三叠山得名。
嘉远县(Huyện Gia Viễn:阮朝县名,见于各古籍。
华闾县(Huyện Hoa Lư:古地名,丁朝古都。
金山县(Huyện Kim Sơn:阮朝县名,见于各古籍。
儒关县(Huyện Nho Quan:阮朝府名,见于各古籍。
安庆县Huyện Yên Khánh):阮朝府县名,见于各古籍。
安谟县(Huyện Yên Mô:阮朝县名,见于各古籍。
[ 此帖被逐风天地在2018-01-01 10:16重新编辑 ]
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 5 发表于: 2016-10-19
东北部9省
河杨省(Tỉnh Hà Giang)
省名源于阮朝省名。“Giang”为“杨”的特殊读音,中国地图出版社译作“河江”。
河杨城庯(Thành phố Hà Giang):和省名同名。
北糜县(Huyện Bắc Mê):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“北糜”。
北光县(Huyện Bắc Quang):阮朝州名,法属时期置州。
同文县(Huyện Đồng Văn):阮朝州名,法属时期置州。
黄树皮县(Huyện Hoàng Su Phì):阮朝州名,法属时期置州。
苗域县(Huyện Mèo Vạc):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“苗域”。
官坝县(Huyện Quản Bạ):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“官坝”。
光平县(Huyện Quang Bình):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“光平”。
渭川县(Huyện Vị Xuyên):阮朝县名,见于各古籍。
箐门县(Huyện Xín Mần):阮朝总名,见于法属时期《吏阅日记》:李文叁,里长囗黄树皮箐门右安。
安铭县(Huyện Yên Minh):以阮朝宣光省襄安府底定县东关总安铭社得名,见于《同庆地舆志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“安明”。

高平省(Tỉnh Cao Bằng)
省名源于阮朝省名。
高平城庯(Thành phố Cao Bằng):和省名同名。
保乐县(Huyện Bảo Lạc):阮朝州名,法属时期新置。原为保乐州,后因农文云在此起事,改为底定、永奠二县,法属时期复设保乐州。
保林县(Huyện Bảo Lam):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“保林”。
下琅县(Huyện Hạ Lang):阮朝州县名,见于各古籍。
河广县(Huyện Hà Quảng):阮朝州名,法属时期新置,以阮朝高平省和安府石林县河广总河广社得名,见于《同庆地舆志》。
和安县(Huyện Hoà An):阮朝府名,见于各古籍。
原平县(Huyện Nguyên Bình):阮朝州县名,见于各古籍。
复和县(Huyện Phục Hoà):阮朝州名,法属时期新置,以阮朝高平省和安府石安县复和总复和社得名,见于《同庆地舆志》。
广渊县(Huyện Quảng Uyên):阮朝州县名,见于各古籍。
石安县(Huyện Thạch An):阮朝州县名,见于各古籍。
通农县(Huyện Thông Nông):新设县,以阮朝高平省和安府石林县通农总通农社得名,见于《同庆地舆志》。
(茶阝)岭县(Huyện Trà Lĩnh):新设县,以阮朝高平省和安府石林县(茶阝)岭总(茶阝)岭社得名,见于《同庆地舆志》。法属末期设镇边州,二战后废州改县,为镇边县,后又改今名。
重庆县(Huyện Trùng Khánh):阮朝府名,见于各古籍。

宣光省(Tỉnh Tuyên Quang)
省名源于阮朝省名。
宣光城庯(Thành phố Tuyên Quang):和省名同名。
霑化县(Huyện Chiêm Hoá):阮朝州名,见于各古籍。
咸安县(Huyện Hàm Yên):阮朝县名,见于各古籍。
林平县(Huyện Lam Bình):新设县。
那𧯄县(Huyện Nà Hang):阮朝帮佐名,《吏阅日记》:黄文贝(安平𢄂玉帮佐)与麻允清(霑化那𧯄帮佐)相换。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“纳杭”。
山阳县(Huyện Sơn Dương):阮朝县名,见于各古籍。
安山县(Huyện Yên Sơn):阮朝县名,法属时期新置。

北𣴓省(Tỉnh Bắc Kạn)
省名源于阮朝省名。法属时期新置省。
北𣴓城庯(Thành phố Bắc Kạn):和省名同名。
𠀧𣷭县(Huyện Ba Bể):见于《南国地舆》:一曰梂江,发源自高平之三海湖(湖𠀧𣷭),经过𢄂买、太原、塔梂(屯名)等地分,至普赖。汉文名“三海”,丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“巴比”。
白通县(Huyện Bạch Thông):阮朝州名,见于各古籍。
𢄂屯县(Huyện Chợ Đồn):阮朝州名,法属时期置州。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“则屯”。
𢄂买县(Huyện Chợ Mới):阮朝帮佐名,法属时期置帮佐。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“新市”。
那夷县(Huyện Na Rì):阮朝州名,法属时期置州。
银山县(Huyện Ngan Sơn):阮朝州名,法属时期新置。原为银山银矿和银山舖。
咟淰县(Huyện Pác Nặm):阮朝地名,见于《吏阅日记》:黄文谢从八品文阶,北𣴓上教正囗,补咟淰州尉。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“巴南”。

富寿省(Tỉnh Phú Thọ)
省名源于阮朝省名。本为兴化省,法属时期,兴化省分为数省,后改今名。
越池城庯(Thành phố Việt Trì):以阮朝山西省永祥府白鹤县义安总越池村得名,见于《同庆地舆志》。
富寿市社(Thị xã Phú Thọ):以省名命名。
锦溪县(Huyện Cẩm Khê):阮朝县名,见于各古籍。
端雄县(Huyện Đoan Hùng):阮朝府名,见于各古籍。
夏和县(Huyện Hạ Hòa):阮朝县名,见于各古籍。
临洮县(Huyện Lam Thao):阮朝府名,见于各古籍。
扶宁县(Huyện Phù Ninh):阮朝县名,见于各古籍。
三农县(Huyện Tam Nông):阮朝县名,见于各古籍。
新山县(Huyện Tan Sơn):新设县,析自清山县。
青波县(Huyện Thanh Ba):阮朝县名,见于各古籍。
清山县(Huyện Thanh Sơn):阮朝县名,见于各古籍,法属汉文资料常作“青山”。
清水县(Huyện Thanh Thuỷ):阮朝县名,见于各古籍,法属汉文资料常作“青水”。
安立县(Huyện Yên Lập):阮朝县名,见于各古籍。

太原省(Tỉnh Thái Nguyên)
省名源于阮朝省名。
太原城庯(Thành phố Thái Nguyên):和省名同名。
公河城庯(Thành phố Sông Công):新设城庯,以境内河流命名,丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“公河”。
普安市社(Thị xã Phổ Yên):阮朝府县名,见于各古籍。
富平县(Huyện Phú Bình):阮朝府名,见于各古籍。
洞喜县(Huyện Đồng Hỷ):阮朝县名,见于各古籍。
武崖县(Huyện Võ Nhai):阮朝县名,见于各古籍。
定化县(Huyện Định Hóa):阮朝州名,原为定化州,阮朝明命年间改为定州,法属时期复名。
大慈县(Huyện Đại Từ):阮朝县名,见于各古籍。
富良县(Huyện Phú Lương):阮朝县名,见于各古籍。

谅山省(Tỉnh Lạng Sơn)
省名源于阮朝省名。
谅山城庯(Thành phố Lạng Sơn):和省名同名。
长定县(Huyện Tràng Định):阮朝府名,见于各古籍。
文朗县(Huyện Văn Lãng):文渊和脱朗合并,各取一字组成新县名,文渊和脱朗都是阮朝州名,见于各古籍。
文关县(Huyện Văn Quan):阮朝县名,见于各古籍。
平嘉县(Huyện Bình Gia):阮朝州名,法属时期新置,以阮朝谅山省长定府文关县平嘉总平嘉社得名,见于《同庆地舆志》。
北山县(Huyện Bắc Sơn):阮朝州名,法属时期新置。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“北山”。
右陇县(Huyện Hữu Lũng):阮朝县名,见于各古籍。
枝陵县(Huyện Chi Lăng):新设县,以阮朝谅山省长庆府温州凭(厂莫)总枝陵社得名,见于《同庆地舆志》。古作“支棱”,见于《大越史记全书》和《钦定大越通鉴纲目》。
高禄县(Huyện Cao Lộc):阮朝州名,法属时期新置。
禄平县(Huyện Lộc Bình):阮朝州名,见于各古籍。
定立县(Huyện Đình Lập):阮朝帮佐名,法属时期置帮佐,以阮朝广安省海宁府先安州博浪总定立社得名,二战后置县,后划归谅山省。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“亭立”。

北江省(Tỉnh Bắc Giang)
省名源于阮朝省名。法属时期新置省份。
北江城庯(Thành phố Bắc Giang):和省名同名。
安世县(Huyện Yên Thế):阮朝县名,见于各古籍。
新安县(Huyện Tan Yên):新设县,析自安世县。
陆岸县(Huyện Lục Ngạn):阮朝县名,见于各古籍。
洽和县(Huyện Hiệp Hoà):阮朝县名,见于各古籍。
谅江县(Huyện Lạng Giang):阮朝府名,见于各古籍。
山洞县(Huyện Sơn Động):阮朝县名,法属时期新置。
陆南县(Huyện Lục Nam):阮朝省名,法属时期曾设陆南省。
越安县(Huyện Việt Yên):阮朝县名,见于各古籍。
安勇县(Huyện Yên Dũng):阮朝县名,见于各古籍。

广宁省(Tỉnh Quảng Ninh
广安省和海宁省合并,各取一字,定为广宁省。
下龙城庯(Thành phố Hạ Long):新设城庯。
锦普城庯(Thành phố Cẩm Phả):阮朝帮佐,法属时期新置。以阮朝广安省海宁府先安州河清总锦普社得名,见于《同庆地舆志》。
硭街城庯(Thành phố Móng Cái:法属时期新置。又作“芒街”。
汪秘城庯(Thành phố Uông Bí):新设城庯。以汪江和秘上村得名,秘上村在阮朝时属于海阳省东潮县秘江总,汪江和秘江总均见于《同庆地舆志》。
东潮市社(Thị xã Đông Triều:阮朝县名,见于各古籍。
广安市社(Thị xã Quảng Yên:阮朝省名,见于各古籍。
𠀧扯县(Huyện Ba Chẽ:以境内𠀧扯江得名,见于《同庆地舆志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“巴节”。
平辽县(Huyện Bình Liêu:阮朝州名,法属时期新置,以阮朝广安省海宁府先安州博浪总平辽社得名,见于《同庆地舆志》。
姑苏县(Huyện Cô Tô:新设县。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“姑苏”。
潭河县(Huyện Đầm Hà:阮朝州名,法属时期新置,以阮朝广安省海宁府万宁州河门总潭河社得名,见于《同庆地舆志》。
海河县(Huyện Hải Hà):新设县。原为河桧州,二战后改为县,后与潭河县合并为海河县,2001年二县重新分设,原河桧县沿用海河县名。
横蒲县(Huyện Hoành Bồ:阮朝县名,见于各古籍。
先安县(Huyện Tiên Yên:阮朝州县名,见于各古籍。
云屯县(Huyện Van Đồn:阮朝旧州名,以云屯岛和云屯海口得名,见于《同庆地舆志》。
[ 此帖被逐风天地在2018-01-01 10:43重新编辑 ]
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 6 发表于: 2016-10-19
西北部6省
莱州省(Tỉnh Lai Chau)
省名源于阮朝州名。
莱州城庯(Thành phố Lai Chau):和省名同名。
三塘县(Huyện Tam Đường):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“三塘”。
辛霍县(Huyện Sìn Hồ):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“辛霍”。
申渊县(Huyện Than Uyên):阮朝州名,法属时期新置。法属资料均作申渊,《同庆地舆志》作滩渊(申和滩同音)。以阮朝兴化省安西府昭晋州阳逵总滩渊社得名。
封土县(Huyện Phong Thổ):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“封土”。
芒齐县(Huyện Mường Tè):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“孟德”。
新渊县(Huyện Tan Uyên):新设县,析自申渊县。
南润县(Huyện Nậm Nhùn):新设县。

老街省(Tỉnh Lào Cai)
省名源于阮朝省名,法属时期新置。
老街城庯(Thành phố Lào Cai):和省名同名。
保胜县(Huyện Bảo Thắng):阮朝州名,法属时期置州。以阮朝兴化省归化府水尾州玉琬总保胜澫和保胜庯得名,见于《同庆地舆志》。
垻洒县(Huyện Bát Xát):《升衔日记》:潘朝麟(老街垻洒XX垻洒社)。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“巴刹”。
保安县(Huyện Bảo Yên):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“保安”。
北河县(Huyện Bắc Hà):出自《升赏日记》:王卜连:小派 北河代理保胜州玉琬社南该村。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“北河”。
猛康县(Huyện Mường Khương):出自《升赏日记》:卢开元:兵头 保胜州猛康社南炉寨。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“孟康”。
沙垻县(Huyện Sa Pa):阮朝州名。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“沙巴”。
新马街县(Huyện Si Ma Cai):出自《升赏日记》:古老二:里长 保胜玉琬社新马街村。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“西马街”。
文盘县(Huyện Văn Bàn):阮朝州名,见于各古籍。

奠边省(Tỉnh Điện Biên)
省名源于阮朝府名。
奠边府城庯(Thành phố Điện Biên Phủ):阮朝府名,见于各古籍。
芒莱市社(Thị xã Mường Lay):阮朝州名,法属时期置州。又作“𤞽莱”。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“孟来”。
奠边县(Huyện Điện Biên):阮朝府名,见于各古籍。
奠边东县(Huyện Điện Biên Đông):阮朝府名,见于各古籍。
孟昂县(Huyện Mường Ảng):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“孟昂”。
孟查县(Huyện Mường Chà):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“孟查”。
孟湟县(Huyện Mường Nhé):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“孟湟”。
朵佐县(Huyện Tủa Chùa):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“朵佐”。
遵教县(Huyện Tuần Giáo):阮朝州名,见于各古籍。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“巡教”。
南波县(Huyện Nậm Pồ):新设县。

山罗省(Tỉnh Sơn La)
省名源于阮朝州名。
山罗城庯(Thành phố Sơn La):和省名同名。
琼崖县(Huyện Quỳnh Nhai):阮朝州名,见于各古籍。
芒罗县(Huyện Mường La):阮朝总名。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“孟拉”。
顺州县(Huyện Thuận Chau):阮朝州名,见于各古籍。
扶安县(Huyện Phù Yên):阮朝州名,见于各古籍。
北安县(Huyện Bắc Yên):新设县。
枚山县(Huyện Mai Sơn):阮朝州名,见于各古籍。
泷马县(Huyện Sông Mã):以马江得名,见于《同庆地舆志》。可译作“马江”。
安州县(Huyện Yên Chau):阮朝州名,见于各古籍。
木州县(Huyện Mộc Chau):阮朝州名,见于各古籍。
索果县(Huyện Sốp Cộp):新设县,2003年析自泷马县。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“索果”。
云湖县(Huyện Van Hồ):新设县,2013年析自木州县。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“云湖”。

安沛省(Tỉnh Yên Bái)
省名源于阮朝省名,以阮朝兴化省归化府镇安县百廪总安沛社得名,见于《同庆地舆志》。
安沛城庯(Thành phố Yên Bái):和省名同名。
义路市社(Thị xã Nghĩa Lộ):阮朝屯名,法属时期新置。
陆安县(Huyện Lục Yên):阮朝州名,见于各古籍。
穆庚寨县(Huyện Mù Cang Chải):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“穆庚寨”。
镇安县(Huyện Trấn Yên):阮朝县名,见于各古籍。
站奏县(Huyện Trạm Tấu):见于《升赏日记》:杨文宋(安沛文振杏山站奏管蛮)。
文振县(Huyện Văn Chấn):阮朝州县名,见于各古籍。
文安县(Huyện Văn Yên):新设县,析自老街省文盘县和镇安县,文盘和镇安各取一字,组成新县名。
安平县(Huyện Yên Bình):阮朝府名,见于各古籍。

和平省(Tỉnh Hòa Bình
省名源于阮朝省名。法属时期新置。
和平城庯(Thành phố Hòa Bình:和省名同名。
高峰县(Huyện Cao Phong):新设县,以阮朝山西省广威府不拔县高峰总高峰社得名,见于《同庆地舆志》。
陀北县(Huyện Đà Bắc:阮朝州名,见于各古籍。部分资料又作“沱北”。
金杯县(Huyện Kim Bôi):新设县,以阮朝山西省国威府美良县金杯总金杯社得名,见于《同庆地舆志》。
奇山县(Huyện Kỳ Sơn:阮朝县州名,法属时期新置,见于《钦定大南会典事例续编》。
乐山县(Huyện Lạc Sơn:阮朝州名,法属时期新置。
乐水县(Huyện Lạc Thủy:阮朝县州名,法属时期新置,见于《钦定大南会典事例续编》。以阮朝宁平省儒关府奉化县安乐总乐水社得名,见于《同庆地舆志》。
良山县(Huyện Lương Sơn:阮朝府州名,法属时期新置,见于《钦定大南会典事例续编》。以阮朝山西省国威府美良县安健总良山村得名,见于《同庆地舆志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“梁山”。
枚州县(Huyện Mai Chau:阮朝州名,见于各古籍。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“梅州”。
新乐县(Huyện Tan Lạc):新设县。
安水县(Huyện Yên Thủy):新设县。
[ 此帖被逐风天地在2018-01-01 10:59重新编辑 ]
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 7 发表于: 2016-10-19
东南部5省
平福省(Tỉnh Bình Phước)
由原平隆省和福隆省合并,各取一字。
同帅市社(Thị xã Đồng Xoài):命名不详。
平隆市社(Thị xã Bình Long):以南越旧省名得名。
福隆市社(Thị xã Phước Long):以南越旧省名得名。
布当县(Huyện Bù Đăng):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“布当”。
布沓县(Huyện Bù Đốp):2003年新设县。
真诚县(Huyện Chơn Thành):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“真诚”。
同富县(Huyện Đồng Phú):命名不详。
禄宁县(Huyện Lộc Ninh):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“禄宁”。
布亚摩县(Huyện Bù Gia Mập):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“布亚摩”。
汉管县(Huyện Hớn Quản):2009年新设县。
富盈县(Huyện Phú Riềng):2015年新设县。

西宁省(Tỉnh Tay Ninh)
省名源于阮朝府名。
西宁城庯(Thành phố Tay Ninh):和省名同名。
新边县(Huyện Tan Biên):近代地名,命名不详。
新珠县(Huyện Tan Chau):以新边县和杨明珠县各取一字得名。
杨明珠县(Huyện Dương Minh Chau):以革命人物杨明珠命名,汉字写法不详。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“杨明州”。
周城县(Huyện Chau Thành):近代地名,附郭县性质。
和城县(Huyện Hòa Thành):近代地名,命名不详。
边求县(Huyện Bến Cầu):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“边求”。
鹅油县(Huyện Gò Dầu):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“鹅油”。
盏盘县(Huyện Trảng Bàng):地名,法属时设立盏盘参办,见于《南圻六省地舆志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“壮庞”。

平阳省(Tỉnh Bình Dương)
省名源于阮朝县名。
守油城庯(Thành Phố Thủ Dầu Một):见于《南圻六省地舆志》,又作“守油没”。
顺安市社(Thị xã Thuận An):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“顺安”。
以安市社(Thị xã Dĩ An):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“以安”。
𤅶葛市社(Thị xã Bến Cát):汉字写法来自《皇越一统舆地志》。
新渊市社(Thị xã Tan Uyên):《大南一统志》嗣德本 边和省·市站店·新渊市:在福正县新安社地,俗号同使市,商旅凑集,有平利巡所在焉。
油汀县(Huyện Dầu Tiếng):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“油汀”。
北新渊县(Huyện Bắc Tan Uyên):县名来自新渊市社。
富教县(Huyện Phú Giáo):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“富教”。
保邦县(Huyện Bàu Bàng):新设县。

同狔省(Tỉnh Đồng Nai)
地名,源自真腊语,见于《大南实录》和《嘉定城通志》。今多译作“同奈”。
边和城庯(Thành phố Biên Hoà):阮朝省名,见于各古籍。
隆庆市社(Thị xã Long Khánh):阮朝县名,见于各古籍。
定贯县(Huyện Định Quán):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“定贯”。
隆城县(Huyện Long Thành):阮朝县名,见于各古籍。
仁泽县(Huyện Nhơn Trạch):汉越词命名。
新富县(Huyện Tan Phú):命名原因不详。
统一县(Huyện Thống Nhất):汉越词命名。
永久县(Huyện Vĩnh Cửu):汉越词命名。
春禄县(Huyện Xuan Lộc):命名原因不详。
锦美县(Huyện Cẩm Mỹ):命名原因不详。
壮奔县(Huyện Trảng Bom):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“壮奔”。

婆地淎艚省(Tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu)
省名由两城庯名组成,今多译“巴地头顿”。
婆地城庯(Thành phố Bà Rịa):山名,有婆地山,见于《大南一统志》和《南圻六省地舆志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“巴地”。
淎艚城庯(Thành phố Vũng Tàu):船澳,俗名淎艚,见于《南圻六省地舆志》。今多译作“头顿”。
周德县(Huyện Chau Đức):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“周德”。
坦赭县(Huyện Đất Đỏ):见于《南圻六省地舆志》:赤土,在省东,其土赤黄。可译作“赤土”。
隆田县(Huyện Long Điền):新设县。
新城县(Huyện Tan Thành):命名原因不详。
川木县(Huyện Xuyên Mộc):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“川木”。
崑岛县(Huyện Côn Đảo):以崑岛命名,海岛县。
[ 此帖被逐风天地在2018-01-01 11:06重新编辑 ]
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 8 发表于: 2016-10-19
九龙江三角洲12省
安江省(Tỉnh An Giang)
省名源于阮朝省名。
龙川城庯(Thành phố Long Xuyên):见于《龙川省地方志》(Monographie de la province de Longxuyên),又作“隆川”,见于《南圻六省地舆志》。
朱笃城庯(Thành phố Chau Đốc):以朱笃江得名,见于《南圻六省地舆志》。
新洲市社(Thị xã Tan Chau):以河中岛屿名命名,见于《南圻六省地舆志》。
安富县(Huyện An Phú):阮朝总名。
周富县(Huyện Chau Phú):阮朝总名。
周城县(Huyện Chau Thành):近代地名,附郭县性质。
𢄂买县(Huyện Chợ Mới):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“新市”。
富新县(Huyện Phú Tan):析自周富和新洲,并各取一字组成新县名。
瑞山县(Huyện Thoại Sơn):以瑞山得名,嘉隆十七年(1818年),阮福映赐名瑞山,纪念瑞玉侯阮公瑞。见于《南圻六省地舆志》。
静边县(Huyện Tịnh Biên):阮朝府名,见于各古籍。
知宗县(Huyện Tri Tôn):见于《龙川省地方志》(Monographie de la province de Longxuyên)。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“知尊”。

墥塔省(Tỉnh Đồng Tháp)
《南圻六省地舆志》记载,墥是当地的一种地形,㙮墥、楣墥和枣墥在盖㙮江地以上。
高岭城庯(Thành phố Cao Lãnh):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“高岭”。
沙的城庯(Thành phố Sa Đéc):河流名,又作“沙(氵的)”,见于《南圻六省地舆志》。中文世界习作“沙沥”。
雄御市社(Thị xã Hồng Ngự):阮朝守名,见于《南圻六省地舆志》,来源恐误,待查。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“鸿御”。
高岭县(Huyện Cao Lãnh):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“高岭”。
新雄县(Huyện Tan Hồng):以雄御得名。来源恐误,待查。
雄御县(Huyện Hồng Ngự):阮朝守名,见于《南圻六省地舆志》。来源恐误,待查。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“鸿御”。
三农县(Huyện Tam Nông):越南南方革命政权地名,以富寿省三农县命名。
清平县(Huyện Thanh Bình):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“清平”。
塔楣县(Huyện Tháp Mười):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“塔梅”。
垃圩县(Huyện Lấp Vò):汉文名“强城江”,见于《南圻六省地舆志》。
来𡑵县(Huyện Lai Vung):汉文名“强威径水”,见于《南圻六省地舆志》。
周城县(Huyện Chau Thành):近代地名,附郭县性质。

隆安省(Tỉnh Long An)
省名源于南越省名。据《嘉定古与今》(Gia Định Xưa và Nay),“隆”字取自阮朝新隆县,“安”字取自阮朝新安府,也即法属新安省。
新安城庯(Thành phố Tan An):阮朝府名,见于各古籍。
建祥市社(Thị xã Kiến Tường):南越省名,源于阮朝府名,见于各古籍。
𤅶溧县(Huyện Bến Lức):见于《皇越一统舆地志》。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“边沥”。
芹(木德)县(Huyện Cần Đước):见于《皇越一统舆地志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“芹德”。
芹湥县(Huyện Cần Giuộc):见于《皇越一统舆地志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“芹约”。
周城县(Huyện Chau Thành):近代地名,附郭县性质。
德和县(Huyện Đức Hòa):新设县。
德惠县(Huyện Đức Huệ):新设县。
沐化县(Huyện Mộc Hoá):阮朝总名,嘉定省西宁府光化县沐化总,见于《钦定大南会典事例》。
新兴县(Huyện Tan Hưng):析自永兴县。
新盛县(Huyện Tan Thạnh):析自沐化县。
新柱县(Huyện Tan Trụ):原周城县更名。
盛化县(Huyện Thạnh Hóa):析自新盛县和沐化县,二县县名各取一字,组成新县名。
守承县(Huyện Thủ Thừa):见于《大南实录》。
永兴县(Huyện Vĩnh Hưng):析自沐化县。

前江省(Tỉnh Tiền Giang)
省名以河流命名。
美湫城庯(Thành phố Mỹ Tho):地名,又作“美萩”,见于各古籍。
市社(Thị xã Gò Công):地名,又作“塸公”、“塸功”,见于《南圻六省地舆志》;又作“塸工”,见于《皇越一统舆地志》。
该礼市社(Thị xã Cai Lậy):地名,见于《南圻六省地舆志》。
东县(Huyện Gò Công Đông):地名,又作“塸公”、“塸功”,见于《南圻六省地舆志》;又作“塸工”,见于《皇越一统舆地志》。
西县(Huyện Gò Công Tay):地名,又作“塸公”、“塸功”,见于《南圻六省地舆志》;又作“塸工”,见于《皇越一统舆地志》。
𢄂𥺊县(Huyện Chợ Gạo):集市名,见于《皇越一统舆地志》。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“米市”。
周城县(Huyện Chau Thành):近代地名,附郭县性质。
新福县(Huyện Tan Phước):新设县。
该礼县(Huyện Cai Lậy):地名,见于《南圻六省地舆志》。
丐𦨭县(Huyện Cái Bè):地名,见于《南圻六省地舆志》。
新富东县(Huyện Tan Phú Đông):新设县。

永隆省(Tỉnh Vĩnh Long)
省名源于阮朝省名。
永隆城庯(Thành phố Vĩnh Long):和省名同名。
平明市社(Thị xă Bình Minh):命名原因不详。
平新县(Huyện Bình Tan):析自平明县,平字取自平明。
龙湖县(Huyện Long Hồ):阮朝营名,广南国时期,在此设立龙湖营。
斌沏县(Huyện Mang Thít):见于《大南一统志》。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“芒铁”。
三平县(Huyện Tam Bình):1916年,因以平泰、平富、平城三总成立新郡,得名三平。
茶温县(Huyện Trà Ôn):地名,见于《南圻六省地舆志》。
淎濂县(Huyện Vũng Liêm):安富江俗名淎濂,见于《南圻六省地舆志》。

𤅶椥省(Tỉnh Bến Tre)
省名,又作“𤅶⺮支”、“𤅶𥯌”,见于《南国地舆志》。
𤅶椥城庯(Thành phố Bến Tre):和省名同名。
𠀧知县(Huyện Ba Tri):地名,见于《皇越一统舆地志》;又作“波知”,见于《南圻六省地舆志》。
平大县(Huyện Bình Đại):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“平大”。
周城县(Huyện Chau Thành):近代地名,附郭县性质。
则拉县(Huyện Chợ Lách):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“则拉”。
垅簪县(Huyện Giồng Trôm):见于《皇越一统舆地志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“榕淳”。
㖼𦓿南县(Huyện Mỏ Cày Nam):地名,见于《南圻六省地舆志》;又作“楳棋”,见于《皇越一统舆地志》。
㖼𦓿北县(Huyện Mỏ Cày Bắc):地名,见于《南圻六省地舆志》;又作“楳棋”,见于《皇越一统舆地志》。
盛富县(Huyện Thạnh Phú):新设县。

茶荣省(Tỉnh Trà Vinh)
省名源于阮朝县名。
茶荣城庯(Thành phố Trà Vinh):和省名同名。
沿海市社(Thị xã Duyên Hải):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“沿海”。
冈隆县(Huyện Càng Long):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“冈隆”。
周城县(Huyện Chau Thành):近代地名,附郭县性质。
梂棋县(Huyện Cầu Kè):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“苟格”。
小芹县(Huyện Tiểu Cần):见于《茶荣省地方志》(Monographie de la province de Tra Vinh)。
梂昂县(Huyện Cầu Ngang):新设县。
茶句县(Huyện Trà Cú):见于《大南实录》。
沿海县(Huyện Duyên Hải):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“沿海”。

滀臻省(Tỉnh Sóc Trăng)
省名源自真腊时地名,见于《大南实录》和《南圻六省地舆志》,又作“朔庄”,见于《南国地舆志》。
滀臻城庯(Thành phố Sóc Trăng):和省名同名。
永州市社(Thị xã Vĩnh Chau):《大南实录》绍治二年有“巴川府永州铺”。
我𠄼市社(Thị xã Ngã Năm):河道名,汉文名“五岐”。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“阿南”。
计策县(Huyện Kế Sách):法属时期新设郡。
隆富县(Huyện Long Phú):南越新设郡。
岣崂榕县(Huyện Cù Lao Dung):岛名,汉文名“黄榕洲”,见于《南圻六省地舆志》。
美秀县(Huyện Mỹ Tú):法属时期新设郡。
美川县(Huyện Mỹ Xuyên):南越新设郡。
盛治县(Huyện Thạnh Trị):近代新地名,“盛”字来自阮朝安江省巴川府丰盛县。
周城县(Huyện Chau Thành):近代地名,附郭县性质。
镇夷县(Huyện Trần Đề):阮朝海口名,见于《南圻六省地舆志》。

后江省(Tỉnh Hậu Giang)
省名源于河流名,见于《南圻六省地舆志》。
渭清城庯(Thành phố Vị Thanh):近代地名。
隆美市社(Thị xã Long Mỹ):析自隆美县。
我𠤩市社(Thị xã Ngã Bảy):河道名,汉文名“七岐”。
周城县(Huyện Chau Thành):近代地名,附属县性质。
周城A县(Huyện Chau Thành A):来源于周城县。
隆美县(Huyện Long Mỹ):法属时期总名,南芳皇后祖籍地,其父恩封隆美郡公,即以隆美郡命名。
凤合县(Huyện Phụng Hiệp):新设县。
渭水县(Huyện Vị Thủy):析自渭清县,《大南实录》绍治二年:谕安河二省……已而逸匪复啸聚于火榴、渭水、蛇蟠等处。

北辽省(Tỉnh Bạc Liêu)
省名继承自法属时期省名。
北辽城庯(Thành phố Bạc Liêu):和省名同名。
架涞市社(Thị xã Giá Rai):地名,见于《皇越一统舆地志》。
福隆县(Huyện Phước Long):近代地名。
洪民县(Huyện Hồng Dan):近代地名。
永利县(Huyện Vĩnh Lợi):近代地名。
东海县(Huyện Đông Hải):新设县。
和平县(Huyện Hòa Bình):近代地名。

哥毛省(Tỉnh Cà Mau)
省名源于莫氏河仙镇时期的村落名。华人习作“金瓯”。
哥毛城庯(Thành phố Cà Mau):和省名同名。
登瑞县(Huyện Đầm Dơi):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“登瑞”。
玉显县(Huyện Ngọc Hiển):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“玉显”。
丐渃县(Huyện Cái Nước):地名,见于《皇越一统舆地志》。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“盖诺”。
陈文泰县(Huyện Trần Văn Thời):以当代革命人物陈文泰命名。
乌明县(Huyện U Minh):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“乌明”。
太平县(Huyện Thới Bình):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“太平”。
南根县(Huyện Năm Căn):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“南根”。
富新县(Huyện Phú Tan):新设县。

坚江省(Tỉnh Kiên Giang)
省名源于阮朝县名。
沥架城庯(Thành phố Rạch Giá):地名,见于各古籍,华人习作“迪石”。
河仙市社(Thị xã Hà Tiên):阮朝省名,见于各古籍。
安边县(Huyện An Biên):阮朝府名,见于各古籍。
安明县(Huyện An Minh):新设县,析自安边县。
周城县(Huyện Chau Thành):近代地名,附郭县性质。
榕莲县(Huyện Giồng Riềng):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“榕莲”。
鹅瓜县(Huyện Gò Quao):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“鹅瓜”。
昏德县(Huyện Hòn Đất):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“昏德”。
坚海县(Huyện Kiên Hải):近代地名。
坚良县(Huyện Kiên Lương):近代地名。
富国岛县(Huyện Đảo Phú Quốc):岛名,见于各古籍。
新合县(Huyện Tan Hiệp):新设县。
永顺县(Huyện Vĩnh Thuận):新设县。
乌明上县(Huyện U Minh Thượng):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“乌明上”。
江城县(Huyện Giang Thành):新设县,析自坚良县,见《大南实录》。
[ 此帖被逐风天地在2018-01-01 11:50重新编辑 ]
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 9 发表于: 2016-10-19
西原5省
崑嵩省(Tỉnh Kon Tum)
省名源于阮朝省道府名,法属时期新置。
崑嵩城庯(Thành phố Kon Tum):和省名同名。
达格雷县(Huyện Đắk Glei):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“达格雷”。
达河县(Huyện Đắk Hà):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“达河”。
达多县(Huyện Đắk Tô):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“达多”。
亚赫德雷县(Huyện Ia H'Drai):2015年新设县。
公伯陇县(Huyện Kon Plông):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“公伯陇”。
公瑞县(Huyện Kon Rẫy):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“公瑞”。
玉回县(Huyện Ngọc Hồi):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“玉回”。
沙泰县(Huyện Sa Thầy):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“沙泰”。
都莫龙县(Huyện Tu Mơ Rông):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“都莫龙”。

嘉莱省(Tỉnh Gia Lai)
省名源自阮朝省道名,法属时期新置。
坡离俱城庯(Thành phố Pleiku):又作“坡梨俱”,见于《南风杂志》,与“坡离箕低”同源。
安溪市社(Thị xã An Khê):阮朝社名,见于《大南一统志》。
阿云巴市社(Thị xã Ayun Pa):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“阿云巴”。
诸巴县(Huyện Chư Păh):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“诸巴”。
诸博容县(Huyện Chư Prông):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“诸博容”。
诸蒲县(Huyện Chư Pưh):2009年新设县。
诸色县(Huyện Chư Sê):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“诸色”。
达德瓦县(Huyện Đắk Đoa):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“达德瓦”。
达婆县(Huyện Đắk Pơ):2003年新设县。
德基县(Huyện Đức Cơ):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“德基”。
亚格来县(Huyện Ia Grai):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“亚格来”。
亚巴县(Huyện Ia Pa):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“亚巴”。
克邦县(Huyện K'Bang):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“克邦”。
公则若县(Huyện Kông Chro):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“公则若”。
克容巴县(Huyện Krông Pa):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“克容巴”。
芒杨县(Huyện Mang Yang):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“芒杨”。
富善县(Huyện Phú Thiện):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“富善”。

得勒省(Tỉnh Đắk Lắk)
省名来自阮朝省道名,法属时期新置。
班迷属城庯(Thành phố Buôn Ma Thuột):法属时期城庯名,见于《南风杂志》。习作“邦美蜀”。
芃湖市社(Thị xã Buôn Hồ):见于《南风杂志》。丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“奔胡”。
克容布县(Huyện Krông Buk):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“克容布”。
克容巴县(Huyện Krông Pak):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“克容巴”。
拉克县(Huyện Lắk):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“拉克”。
亚苏县(Huyện Ea Súp):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“亚苏”。
姆德拉县(Huyện M'Drăk):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“姆德拉”。
克容阿纳县(Huyện Krông Ana):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“克容阿纳”。
克容崩县(Huyện Krông Bông):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“克容崩”。
亚赫辽县(Huyện Ea H'leo):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“亚赫辽”。
格穆阿县(Huyện Cư M'gar):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“格穆阿”。
克容囊县(Huyện Krông Năng):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“克容囊”。
奔敦县(Huyện Buôn Đôn):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“奔敦”。
亚嘎县(Huyện Ea Kar):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“亚嘎”。
格昆县(Huyện Cư Kuin):2007年新设县。

得农省(Tỉnh Đắk Nông)
省名来源不详。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“达农”。
嘉义市社(Thị xã Gia Nghĩa):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“嘉义”。
格桔县(Huyện Cư Jút):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“格桔”。
多格朗县(Huyện Đăk Glong):2005年新设县。
多明县(Huyện Đăk Mil):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“多明”。
达热勒县(Huyện Đăk R'lap):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“达热勒”。
多双县(Huyện Đăk Song):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“多双”。
克容诺县(Huyện Krông Nô):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“克容诺”。
绥德县(Huyện Tuy Đức):2006年新设县。

林同省(Tỉnh Lam Đồng)
省名二字取自林园省和同狔上省,二省省名各取一字。
多乐城庯(Thành phố Đà Lạt):华人习作“大叻”。中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“大叻”。
保禄城庯(Thành phố Bảo Lộc):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“保禄”。
乐阳县(Huyện Lạc Dương):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“乐阳”。
单阳县(Huyện Đơn Dương):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“单阳”。
德重县(Huyện Đức Trọng):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“德重”。
林河县(Huyện Lam Hà):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“林河”。
丹龙县(Huyện Đam Rông):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“丹龙”。
保林县(Huyện Bảo Lam):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“保林”。
夷灵县(Huyện Di Linh):阮朝府县名。《大南一统志》维新本作“夷营”。
达怀县(Huyện Đạ Huoai):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“达怀”。
达得县(Huyện Đạ Tẻh):中国地图出版社《世界标准地名地图集》译作“达得”。
吉仙县(Huyện Cát Tiên):丛国胜《越南行政地名译名手册》译作“吉仙”。
[ 此帖被逐风天地在2018-01-01 11:52重新编辑 ]
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 10 发表于: 2016-10-19
许多县名都侵犯了天朝的专利
朝辞白帝彩云间,一行白鹭上青天,
借问酒家何处有,春风不度玉门关。
lzf
只看该作者 11 发表于: 2016-10-19
辛苦了辛苦了~
地图炒饭
只看该作者 12 发表于: 2016-10-19
回 鲁川 的帖子
鲁川:许多县名都侵犯了天朝的专利 (2016-10-19 08:53) 

把你的专利证书亮出来,不然少说话。
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 13 发表于: 2016-10-19
哥毛省
===================

这是谁起的?
支持人口、面积、财政收入都超海南省的区域新设一省
只看该作者 14 发表于: 2016-10-19
回 keating 的帖子
keating:哥毛省
===================
这是谁起的? (2016-10-19 17:24) 

这是高棉语地名,越语化后用汉喃字“哥毛”标记读音。在郑怀德《嘉定城通志》中就有记载,是华人莫玖的河仙镇(港口国)控制的七社村之一。
这名字看着很不雅,华人将其音译为了“金瓯省”。
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
hqq
只看该作者 15 发表于: 2016-10-19
建議加上越語拼音
=============================
Boundary representation is not
necessarily  authoriative.
=============================
只看该作者 16 发表于: 2016-10-19
回 hqq 的帖子
hqq:建議加上越語拼音 (2016-10-19 18:40) 

好的,稍後增加。
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 17 发表于: 2016-10-19
河南省 安阳县 也是够够的
只看该作者 18 发表于: 2016-10-20
字喃是怎么输入的?
只看该作者 19 发表于: 2016-10-20
“𠀧”,这个字是喃字吗?
aaa
只看该作者 20 发表于: 2016-10-20
楼主加油啊。

我手头的南越资料挺多的了,想做区划图的。

英文版都好说,要做中文版的地图,就有汉字的问题。

就跟你之前说的,金兰本字叫柑棂。

但是这两个地名都不算错。

所以可以采用圣佛朗西斯科(旧金山)这种模式。

只是谁在括号里,需要再考虑考虑。

我是根本不知道它们的本字是什么,现在中国通用的翻译版里哪些地名没有用本字,楼主这套资料的可贵之处就在这里。

话说回来,Thành phố不是城铺吗?
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
只看该作者 21 发表于: 2016-10-20
回 xuanyiyang 的帖子
xuanyiyang:字喃是怎么输入的? (2016-10-20 08:53) 

我用两种方法。一种是知道国语字拼写,在http://www.nomfoundation.org/nom-tools/Nom-Lookup-Tool?uiLang=en查找对应汉字,复制粘贴。另一种是知道喃字写法,在台湾的“小学堂”网站(http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/ccdb)里使用部件查字(输入“巴三”来查“𠀧”),这个网站收录了相当多的越南汉字和喃字,可以应付基本需求。
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 22 发表于: 2016-10-20
回 独孤雨 的帖子
独孤雨:“𠀧”,这个字是喃字吗? (2016-10-20 09:38) 

越南地名经常用这个字,它的意思是三。巴表读音,三表意思。不方便输入的时候也可以写作“巴”,只取音符,不取意符。“巴”在这里是喃字,非汉字,借汉字巴的读音来表示喃字𠀧的读音。当然,还可以写作“三”,这是只取意符,不取音符。“三”在这里也是喃字,非汉字,借汉字三的意思来表示喃𠀧字的意思,读作“巴”。这最常用的是第一种,也是喃字的标准字形,其次第二种,第三种在古代也非常少用。
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 23 发表于: 2016-10-20
回 aaa 的帖子
aaa:楼主加油啊。
我手头的南越资料挺多的了,想做区划图的。
英文版都好说,要做中文版的地图,就有汉字的问题。
....... (2016-10-20 10:04) 

我是经验主义者。在我翻阅《大南一统志》、《同庆地舆志》等越南汉文地志和《大南寔录》时,见到的绝大多数例子都是“城庯”,用“城铺”和“城舖”的都很少。所以我个人坚持用“城庯”。

但是微博上的一位研究喃字的朋友告诉我,当代中越两国出版的汉越字典都将“城舖”当作标准写法。我也弄不清缘由。
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
只看该作者 24 发表于: 2016-10-20
回 aaa 的帖子
aaa:楼主加油啊。
我手头的南越资料挺多的了,想做区划图的。
英文版都好说,要做中文版的地图,就有汉字的问题。
....... (2016-10-20 10:04) 

看了下,剩下的很多都是难啃的硬骨头。。
有人爱,有事做,有所期待。生也如此复何求?
这个是主号。下辖淡云看山、孤独如宇两个马甲。
我的微博:逐风天地间 http://weibo.com/931210127
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个