切换到宽版
  • 1112阅读
  • 12回复

[译名]英语世界的“新”地名 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2017-02-28
— 本帖被 QQme 从 地名文化 移动到本区(2017-02-28) —
巴布亚新几内亚新不列颠岛(含东、西不列颠省)  
巴布亚新几内亚新爱尔兰省/岛


美国新英格兰(东北部六州)
加拿大新斯科舍省(Nova Scotia=New Scotland
澳大利亚新南威尔士州

美国新泽西州     英国泽西岛
美国纽约州/市    英国约克郡
美国新罕布什尔州  英国汉普夏郡


非英伦诸岛起源地名
新西兰        荷兰泽兰省
美国新墨西哥州
美国路易斯安那州新奥尔良市  法国中央-卢瓦尔山谷大区卢瓦雷省省会奥尔良市
加拿大新不伦瑞克省  德国下萨克森州布伦瑞克市
巴布亚新几内亚  非洲几内亚湾地区(含几内亚、几内亚比绍、赤道几内亚等)




[ 此帖被jianchihu在2017-03-01 17:27重新编辑 ]
只看该作者 1 发表于: 2017-02-28
新北市VS台北市 NEW TAIPEI....
只看该作者 2 发表于: 2017-03-01
加拿大新布伦瑞克省(New Brunswick):英语中德国城市布伦瑞克(Braunschweig)的旧称
纽约旧称新阿姆斯特丹(Nieuw-Amsterdam)

只看该作者 3 发表于: 2017-03-01
New York  纽约。
小号:云中城堡

只看该作者 4 发表于: 2017-03-01
Newfoundland  纽芬兰
小号:云中城堡
只看该作者 5 发表于: 2017-03-01
墨西哥+中美洲的新西班牙,南美的哥伦比亚和厄瓜多尔委内瑞拉的新格兰纳达
缩省降市扩县,市县同级,省长中央指派,市县长地方选举

只看该作者 6 发表于: 2017-03-01
回 华夏之胄 的帖子
华夏之胄:墨西哥+中美洲的新西班牙,南美的哥伦比亚和厄瓜多尔委内瑞拉的新格兰纳达 (2017-03-01 08:03) 

楼主说的是英语世界,可能限于英语国家吧。
小号:云中城堡
只看该作者 7 发表于: 2017-03-01
加拿大也有新英格兰。
人类从历史中学到的唯一教训就是,人类无法从历史中学到任何教训,总是重复同样的悲剧

只看该作者 8 发表于: 2017-03-01
巴布亚新几内亚
小号:云中城堡
只看该作者 9 发表于: 2017-03-01
澳大利亚 新南威尔士州。澳大利亚的旧称是新荷兰 Nieuw Holland,和新西兰 Nieuw Zeeland对应。不过后来英国人另起了澳大利亚这个名。新西兰倒是沿用下来了
只看该作者 10 发表于: 2017-03-01
两个不同的“新苏格兰”。
大洋洲的新喀里多尼亚,Nouvelle-Calédonie。Caledonia是罗马时期对苏格兰的旧称。
加拿大的新斯科舍 Nova Scotia 在拉丁语中是“新苏格兰”的意思
cjj
只看该作者 11 发表于: 2017-03-01
回 xt1214 的帖子
xt1214:Newfoundland  纽芬兰 (2017-03-01 07:58) 

按Online Etymology Dictionary
Newfoundland : 1585, from newfound + land

www.nrcan.gc.ca :
King Henry VII of England referred to the land discovered by John Cabot in 1497 as the “New Found Launde.”  
launde似land,但確實何意沒查到.

newfoundland或與其他"new-xxx"之類地名有間.
廢省存道
只看该作者 12 发表于: 2017-03-01
太平洋上的新赫布里底群岛(瓦努阿图共和国占有全部)

来自于苏格兰的 赫布里底群岛,分内,外两部分。。。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个