切换到宽版
  • 10006阅读
  • 75回复

[直辖市]直辖市这个区划通名应该改/但不宜改称都 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 25 发表于: 2004-05-18
支持一下楼主!偶一直坚决反对“都”!

只看该作者 26 发表于: 2004-05-18
以下是引用湖鹰在2004-5-10 11:08:50的发言:
北京不过也是中央直辖的城市,为什么又要叫另外一个名字呢?有必要这么复杂吗?


中央驻地不能称都吗?如果迁都,北京当然就只能称直辖府了。
除中央驻地外不能称都的规定很复杂吗?
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog

只看该作者 27 发表于: 2004-05-18
以下是引用湖鹰在2004-5-18 16:44:55的发言:
这个改名的小问题与区划改革的前途无关!!!!!!!!!!!!!!!!!!
记住:莫以善小而不为。



“无关“和“小”根本不是一回事。
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog

只看该作者 28 发表于: 2004-05-18
“都“还是中国先有的,都说有日本味。那么“干部”“革命”“派出所”“名词”…………这些本来就是日本首先使用的词是不是更要按早楼主的意思………………
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 29 发表于: 2004-05-18
既然只有中央一地使用,根本不需要单独再造个“都”出来

只看该作者 30 发表于: 2004-05-19
是因为独有,所以才要独用。
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 31 发表于: 2004-05-19
以下是引用宇文含春在2004-4-30 20:23:44的发言:
有见地,好男儿,支持用郡多好啊
用郡好,可是郡长跟镇长偕音也不好,又不能叫知郡,怎么办呢?

只看该作者 32 发表于: 2004-05-19
谢谢支持用郡的坛友.本人就是郡县制的作者.都.道.州.府.郡皆为我国古代行政单位称谓.只有郡在现代汉语中出现的频率最低,不容易引起混淆.想必中国大地主是南方人吧,jun.zhen偕音没关系,市长室长还同音呢.不过行政单位称谓尽量避免近音应该是好的.
郡县制:中央---(省)---郡---县\市
虚省实郡强县
反对直辖,取消特权,县市平行,机会均等!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
小号?查无此人!
只看该作者 33 发表于: 2004-05-19
支持 我等天子 ,用郡,不易与一般的事物引起混淆。
君子坦蛋蛋,小人藏鸡鸡!

只看该作者 34 发表于: 2004-05-20
以下是引用尹人在2004-5-18 17:14:33的发言:
“都“还是中国先有的,都说有日本味。那么“干部”“革命”“派出所”“名词”…………这些本来就是日本首先使用的词是不是更要按早楼主的意思………………

请仔细阅读我在26楼的发言,特别是:只所以说北京都有日本的感觉,是因为东京都已经先入为主。而你说的那些词不会让大家联系到任何亲日的味道,去学点心理学吧。
既然北京也是直辖的大城市,那和直辖府没什么大的区别,何必再无中生有,把问题搞复杂?你这是典型的亲日心理,模仿日本的都府制。
注意:我不会因为日本用府,就反对用府字,因为人们不会把那看作日本化的。
主張①省province府metropolis※(道region)-②郡city county縣county-③市city鎮township鄉municipality區borough※(坊precinct-社區commune村莊village)三級政府六級區劃■衆議院參議院聯合立法-地方自治-司法獨立......

只看该作者 35 发表于: 2004-05-20
哪些词现在是没有亲日的味道,但当年刚使用的时候可是遭到好多抵制,把使用这些词堪称日本化,湖广总督正在起草向皇帝发奏折:要求皇帝下旨不得使用从日语引入的名词。结果被他师爷指出“名词”一词本身就是日本引入的!
刚开始有人反感,认为是日本化——甚至有很多人反感,很多人认为是日本化,也不影响日后人们不反感。况且“都”还不是日本先用的名词——如果不能用都,那“名词”也不要用了,“派出所”更不要用了——想起来了,上海把派出所改成警署是不是也是为了抵制日本化?
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 36 发表于: 2004-05-20
同意楼主所说的对汉语语法的影响,但是不同意什么日本味这种说法~

只看该作者 37 发表于: 2004-05-23
以下是引用尹人在2004-5-20 15:50:59的发言:
哪些词现在是没有亲日的味道,但当年刚使用的时候可是遭到好多抵制,把使用这些词堪称日本化,湖广总督正在起草向皇帝发奏折:要求皇帝下旨不得使用从日语引入的名词。结果被他师爷指出“名词”一词本身就是日本引入的!
刚开始有人反感,认为是日本化——甚至有很多人反感,很多人认为是日本化,也不影响日后人们不反感。况且“都”还不是日本先用的名词——如果不能用都,那“名词”也不要用了,“派出所”更不要用了——想起来了,上海把派出所改成警署是不是也是为了抵制日本化?

举例:北宋的东京没人会把那看作是日本化的,只要他稍有历史常识。
尹人兄是不是需要仔细读读我写的文字,那样就不会歪曲我的原意了[em06]
主張①省province府metropolis※(道region)-②郡city county縣county-③市city鎮township鄉municipality區borough※(坊precinct-社區commune村莊village)三級政府六級區劃■衆議院參議院聯合立法-地方自治-司法獨立......

只看该作者 38 发表于: 2004-05-23
我的主要意思还是在于;要充分利用好已有资源,不要再象以前搞经济一样等浪费或污染后才想起环保。
  府用来称较重要的城市,自唐朝起已1000多年了,这么有传统的字为何要抛弃呢?在香港,清明、端午、中秋等都是法定的休息假日;而在大陆——中华文化的发源地,竟然都不是这样,却还有不少人热衷于过什么圣诞节,真是无趣。
  府、或郡字早为中国老百姓们所熟悉,发音好听且比都更具专有的意义,你又何必要来添乱呢?具体拿“郡”字来说吧,意思简单明了,却被废弃了;“都”的意义本来就够多的了,还要添乱到底又什么好处呢?这不是在为我们的民族语言做重复建设吗?注意,这才是我反对用都字的最主要原因。
  我个人认为用府指直辖市、郡或州指地级市较妥。请参看我的签名,特别还有其相应的标准英译。

主張①省province府metropolis※(道region)-②郡city county縣county-③市city鎮township鄉municipality區borough※(坊precinct-社區commune村莊village)三級政府六級區劃■衆議院參議院聯合立法-地方自治-司法獨立......
只看该作者 39 发表于: 2004-05-24
对,支持楼主!反对用“都”,宜恢复“郡”,置于“县”上以替代目前的“地区”、“自治州”、“盟”、“地级市”等的称呼。

只看该作者 40 发表于: 2004-05-25
以下是引用灰色的天空在2004-4-28 21:33:33的发言:
反对“都”的人可以说他国文修养不怎的,要知道“都”是相当有气派的词,不是谁都可以用的,

"都”是相当有气派的词?
你的国文修养真的好啊[em06]
主張①省province府metropolis※(道region)-②郡city county縣county-③市city鎮township鄉municipality區borough※(坊precinct-社區commune村莊village)三級政府六級區劃■衆議院參議院聯合立法-地方自治-司法獨立......
只看该作者 41 发表于: 2004-05-25
在中国历史上,都只是县以下的区划名称,例如威海市在1398年是析文登县辛王都三里置威海卫,用现代一点说法即设立威海卫,以文登县辛王区第三乡的行政区域为威海卫行政区域。因此直辖市不宜称都。
多虚心学习,不要乱灌水。
只看该作者 42 发表于: 2004-05-25
辛王都应为辛汪都,打字打错了。
多虚心学习,不要乱灌水。
只看该作者 43 发表于: 2004-05-25
民国初期,现威海市所管的文登市、荣成市即文登县和荣成县仍然沿袭都、里、闾、邻之制。1924年才改设区乡。另在毛泽东选集第一卷中可以看到都、团等县以下区划名。中国很多时期乡镇区划名称全国并不统一。
多虚心学习,不要乱灌水。
只看该作者 44 发表于: 2004-05-26
湖鹰兄,主贴的内容不用我说了吧。
自己改造也可,希望留下我一个名儿。

只看该作者 45 发表于: 2004-05-28
重申一下:中国有关行政区的的通名已经够多的了,完全没必要再用新的且意义较复杂的通名来搅浑清水!
主張①省province府metropolis※(道region)-②郡city county縣county-③市city鎮township鄉municipality區borough※(坊precinct-社區commune村莊village)三級政府六級區劃■衆議院參議院聯合立法-地方自治-司法獨立......

只看该作者 46 发表于: 2004-05-29
市——这个本来意义很简单的同名被赋予了好多混乱的概念被搅的很浑了——首要任务是恢复市的本来意义——取消所有地级市和县级市——至于直辖市用什么通名取代大家可以见仁见智。
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 47 发表于: 2004-05-29
的确,现在市的概念太混乱了。叫人难以忍受

只看该作者 48 发表于: 2004-06-01
回第56楼:
只有几个府(直辖市),影响也不很大。北京府人民政府可简称为“北京府”嘛,象当年开封府尹包拯可以自我简称开封府一样。
主張①省province府metropolis※(道region)-②郡city county縣county-③市city鎮township鄉municipality區borough※(坊precinct-社區commune村莊village)三級政府六級區劃■衆議院參議院聯合立法-地方自治-司法獨立......
只看该作者 49 发表于: 2004-06-01
[em16],支持!
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个