切换到宽版
  • 585阅读
  • 24回复

[其他]鬱林变成玉林,当地人讲白话是怎么改口过来的? [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2018-12-21
鬱林——玉林,“鬱”变成“玉”,白话发音完全不同,类似于“哇“变成”哟”,“哇冷”变成“哟冷”,当地人是怎么适应过来的?
只看该作者 1 发表于: 2018-12-21
没必要改口吧。
口语发音和标准音不同的多了去了
比如河北省“东邵明村”,当地人都说“东上冰村”
多数人一生三件事---自欺、欺人、被人欺
一个人炫耀什么,说明内心缺少什么。
一个人越在意的地方,就是最令他自卑的地方。
人生在世,幼时认为什么都不懂,大学时以为什么都懂,毕业后才知道什么都不懂,中年又以为什么都懂,到晚年才觉悟一切都不懂。------林语堂
007
只看该作者 2 发表于: 2018-12-21
陆安变六安,当地人是怎么适应过来的?
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
只看该作者 3 发表于: 2018-12-21
沔阳变仙桃,当地人是怎么适应过来的?@沔阳  
本帖提到的人: @沔阳
你是xxx又如何?然而我赵日天并不服!
只看该作者 4 发表于: 2018-12-21
同问。可能还是按“郁”发音吧。
只看该作者 5 发表于: 2018-12-21
半文盲表示,玉和肉同音,郁字真不认识,坐等本地人了
支持人口、面积、财政收入都超海南省的区域新设一省
只看该作者 6 发表于: 2018-12-21
在方言中,地名的写法和读法不一定要一致。
宁波有个宋诏桥,本地人都把“诏”读成“透”,但“诏”在其他场合还是和“照”一样读,读“交”(如诏书——当然宁波话里面也未必有这个词)。
1.全国分为东北-华北-华东-华中-华南-西南-西北7大行政区(虚)和西藏-新疆2个自治行政区、香港-澳门-台湾3个特别行政区。2.撤省设郡和州(自治地区),全国共120个左右,由原地级单位合成,辖县和市。3.主城区人口100万以上为可设虚级县级区的甲等市,50万以上和超过20万的重要城市(郡治、原地级中心、边贸、港口、工矿等)为乙等市,甲乙等市均为副郡级,20万以上和超过10万的重要城市为丙等市(县级)。4.市下设街区,县下设丁等市(副县级)、乡、镇,均不设政府。5.支持市县同城,乙丙等市和附郭县合署办
只看该作者 7 发表于: 2018-12-21
我的肉林同學用當地土白話說的時候都是讀肉林了 也就一些古稀老人才會說鬱林

鬱林(郁林)当年改名为玉林,当地人是怎么改口的? - 知乎
https://www.zhihu.com/question/24008042/answer/26395334
這是你提問的嗎
郡(虛級)—縣(廣域自治體)—市鎮村(基礎自治體)
華夏國廣西郡臨賀縣八步市城東里靈峰坊
只看该作者 8 发表于: 2018-12-21
隔壁的就简化成郁南县。
只看该作者 9 发表于: 2018-12-21

百色還是可以叫 bo色啊

只看该作者 10 发表于: 2018-12-21
话说,如果郁林不简化成玉林的话,按照现在的懒音读法,郁林和郁南发音很接近
忠厚传家久,诗书继世长
只看该作者 11 发表于: 2018-12-21
回 jianchihu 的帖子
jianchihu:百色還是可以叫 bo色啊
 (2018-12-21 18:07) 

現在廣西人也是叫baise了
郡(虛級)—縣(廣域自治體)—市鎮村(基礎自治體)
華夏國廣西郡臨賀縣八步市城東里靈峰坊
只看该作者 12 发表于: 2018-12-21
回 喜之郎11 的帖子
喜之郎11:话说,如果郁林不简化成玉林的话,按照现在的懒音读法,郁林和郁南发音很接近 (2018-12-21 19:11) 

懶音會讀成鬱藍吧 藍和林還是有差異的
郡(虛級)—縣(廣域自治體)—市鎮村(基礎自治體)
華夏國廣西郡臨賀縣八步市城東里靈峰坊
只看该作者 13 发表于: 2018-12-22
“百”的bǎi和bó两个音是北京话特有的文白异读,在方言中不区分。
广西人用普通话说“百色”时已经接受了bǎi色的读音。
先尊重个体无法选择的随生长而被赋予的地域文化之平等,再谈提倡正统文化。
只看该作者 14 发表于: 2018-12-22
回 kook 的帖子
kook:我的肉林同學用當地土白話說的時候都是讀肉林了 也就一些古稀老人才會說鬱林
鬱林(郁林)当年改名为玉林,当地人是怎么改口的? - 知乎
https://www.zhihu.com/question/24008042/answer/26395334
這是你提問的嗎 (2018-12-21 13:31) 

不是我问的。
只看该作者 15 发表于: 2018-12-22
回 007 的帖子
007:陆安变六安,当地人是怎么适应过来的? (2018-12-21 10:07) 

方言“六”读“陆”
The people don't know their true power.
007
只看该作者 16 发表于: 2018-12-22
回 汉阳府 的帖子
汉阳府:方言“六”读“陆” (2018-12-22 10:33) 

推普之后,当地老百姓不也得读六安。
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
只看该作者 17 发表于: 2018-12-22
回 007 的帖子
007:推普之后,当地老百姓不也得读六安。 (2018-12-22 10:53) 

当地老百姓该咋读还咋读啊,我老家宿州的,和家里人说话都叫xu县,在外介绍,则说su州市,不矛盾。
只看该作者 18 发表于: 2018-12-22
回 keating 的帖子
keating:
半文盲表示,玉和肉同音,郁字真不认识,坐等本地人了

鬱,wat1
玉,juk6(yuk6)
郁,juk1(yuk1)
只看该作者 19 发表于: 2018-12-23
鬱,郁,玉本來就是三個不同的字,最初一版的簡化字將鬱和玉合併成玉,所以造成鬱林變郁林,而後來的簡化字版本將鬱和玉拆分,把鬱和郁合併成郁,但鬱林沒有因此變成郁林,鬱和郁不僅在當地話發音不同,在很多其他方言,朝鮮語,日本語中也是發音完全不同的兩個字


不過我認為可以如果嫌鬱字筆畫太多,可以將鬱林改為蔚林,鬱和蔚發音不僅在當地話相同,蔚在國語中的發音之一yu和鬱發音也相同,字在這裡可以兼容國語和當地話。河北有一縣名字叫蔚縣,蔚字發音就是yu,韓國的蔚山換成國語發音也是yushan

劉璋引虎驅狼,反丟益州
只看该作者 20 发表于: 2018-12-23
为什么不该为郁林
只看该作者 21 发表于: 2018-12-23
古代那里不是有个郁林郡吗?
只看该作者 22 发表于: 2018-12-24
回 kook 的帖子
kook:懶音會讀成鬱藍吧 藍和林還是有差異的 (2018-12-21 20:51) 

是有差异,就是长短音和开口度的差异。
忠厚传家久,诗书继世长
只看该作者 23 发表于: 2018-12-24
本来当地就有简写郁林,结果简化成玉林。而且郁林郡、郁林县、郁林州传承有序,反倒是鬱林在古籍中很少见。

虚省
建州
分大县合小县
乡镇市自治
市分二等:县辖市、州辖市
首都设中央直辖行政区
只看该作者 24 发表于: 2018-12-24
本来按沿革是郁林县,结果改成了莫名其妙的玉林县,之后玉林地区撤销玉林县又设置了莫名其妙的玉州区。如果设置郁林市南流区,就比较合适了。
虚省
建州
分大县合小县
乡镇市自治
市分二等:县辖市、州辖市
首都设中央直辖行政区
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个