切换到宽版
  • 908阅读
  • 29回复

[译名]各国英语国名的专名前缀"the"的国家 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 08-07
— 本帖被 无形 设置为精华(2019-08-08) —
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 1 发表于: 08-07
  一个完整的地名,由专名通名组成。

  专名一般特指独一无二的地区名,是构成地名词组的定语性词部分。

  通名则是解释该专名的性质,指普遍存在的有明显共性的地理实体,如江、河、湖、海;专名是区别共性地理实体的特定名称,如黑龙江、松花江、嫩江,三者的通名为“江”,各自的专名分别为黑龙、松花和嫩。

  很多地理通名在历史上曾作为专名使用,如北魏郦道元在《水经注》中把“江”作为长江的专名,把“河”作为黄河的专名。直到明代徐霞客还遵循郦的说法。随着人类对地理环境认识范围的扩大,地理通名的类型不断增加,地理专名更是大幅度增加,如新兴城市的扩大,新街区名称不断涌现,新建设工程不断出现,地理专名也日益增多。

  用国名做个例子:我国国名“中华人民共和国”:“中华”是专名,“人民共和国”是通名。

  对应的英语国名:People's Republic of China,专名是 China。

  世界大部分国家的英语国名,前面都不需要加"the”。

  需要加"the”的,往往是因为如果不加"the”,就是另外一个地名意思,会引起误会。也就是说,我们缩写该国的英语国名时,需要前缀"the”这个单词。  

  我们来看看英语国名的专名前缀"the”的例子。
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 2 发表于: 08-07
按照英文字母顺序排列

  The Bahamas,巴哈马(美洲加勒比国家)
  Bahamas,巴哈马群岛

  The Comoros,科摩罗(南部非洲国家)
  Comoros,科摩罗群岛

  The  Congo,刚果(中部非洲国家。无论是刚果共和国,还是刚果民主共和国,专名都是一样的,只是通名不同)
  Congo,刚果河

  The  Cook Islands,库克群岛(大洋洲准国家)
  Cook Islands,库克群岛

  The Gambia,冈比亚(西非国家)
  Gambia,冈比亚河

  The Marshall Islands,马绍尔群岛(大洋洲国家)
  Marshall Islands,马绍尔群岛

  The Netherlands,荷兰(西欧国家)
  Netherlands,低地国家(还包含比利时和卢森堡)

  The Niger,尼日尔(西非国家)
  Niger,尼日尔河

  The Philippines,菲律宾(东南亚国家)
  Philippines,菲律宾群岛

  The Sudan,苏丹(东非国家)
  Sudan,苏丹地区(撒哈拉沙漠南部的草原地带)

  另有两个特例:

  太平洋岛国“所罗门群岛”,没独立时,英国统治下的正式行政名是 the Solomon Islands,但是在1978年独立后,改国名为 Solomon Islands,没说明原因。所以现在国际社会称呼这个国家时,都不加"the"。
  Solomon Islands,所罗门群岛(大洋洲国家)
  Solomon Islands,所罗门群岛

  至于乌克兰,官方国名是 Ukraine,但是以前英语中的旧称呼是 the Ukraine,不过乌克兰官方已经明确不再加"the"。所以现在国际社会称呼这个国家时,都不加"the"。
  Ukraine,乌克兰(东欧国家)
  Ukraine,乌克兰地区(波兰与基辅罗斯的边界地区)
[ 此帖被边城玫女在2019-08-15 23:22重新编辑 ]
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 3 发表于: 08-07
  此外,西班牙语里也有国名前带冠词“El”(意义同英语“The”)的,即:
  El Salvador,萨尔瓦多(中美洲国家)
  Salvador,救世主

  最后说一点,捷克共和国,英语国名:Czech Republic,可以说没有专名。这也是唯一特例。
  Czech,是“捷克人的”,不能代表“捷克”这个国家。也就是说,Czech Republic,不能缩写为 Czech
  这很尴尬,所以,在2016年,捷克政府建议各国采用一个新创造的英语词汇 Czechia 作为该国的英语国名专名。
[ 此帖被边城玫女在2019-08-15 23:27重新编辑 ]
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 4 发表于: 08-07
  还请大家查漏补缺。
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 5 发表于: 08-07
还有半个:
St Vincent and the Grenadines.
只看该作者 6 发表于: 08-07
德语里面也有不少国名前带冠词der和die的。
im Tugendland

只看该作者 7 发表于: 08-07
回 边城玫女 的帖子
边城玫女:按照英文字母顺序排列
  The Bahamas,巴拿马(美洲国家)
  Bahamas,巴拿马群岛
....... (2019-08-07 20:54) 

he Bahamas,巴拿马(美洲国家)
Bahamas,巴拿马群岛????

巴哈马吧!
小号:云中城堡
只看该作者 8 发表于: 08-07
博学且严谨!是研究的态度。
在当前中国总体性社会大背景下,地区和城镇的发展资源的获取与行政级别完全正相关。
只看该作者 9 发表于: 08-08
回 pyruvate86 的帖子
pyruvate86:还有半个:
St Vincent and the Grenadines.  (2019-08-07 21:46) 

这个的确算半个了
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 10 发表于: 08-08
看不出加THE有什么用
翻成中文一样
但中文也没出现混乱和歧意
朝辞白帝彩云间,一行白鹭上青天,
借问酒家何处有,春风不度玉门关。

只看该作者 11 发表于: 08-08
楼上朋友英语语感有待提高。

补充一例:Republic of the Sudan
主張①省province府metropolis※(道region)-②郡city county縣county-③市city鎮township鄉municipality區borough※(坊precinct-社區commune村莊village)三級政府六級區劃■衆議院參議院聯合立法-地方自治-司法獨立......
只看该作者 12 发表于: 08-08
不是专门与通名的原因,比如尼日尔,不叫the niger;

而是由于后面名词为复数的,都会加the,比如 the UK, the US

参考 https://www.quora.com/Why-do-some-countries-have-the-article-the-in-their-names
只看该作者 13 发表于: 08-08
另外一个回答(https://www.quora.com/What-countries-have-names-that-are-officially-preceded-with-the-word-the
Official use, and grammatical use differs.

Officially, as designated by the United Nations, only one country holds this title:

    The Former Yugoslav Republic of Macedonia (the name it is referred to by the UN, instead of 'Macedonia')


Officially, by the formal names of each country, you can add two more:

    The Bahamas
    The Gambia (why, for both, is coming soon)


If you remove prefixes, such as 'Republic of' or 'Kingdom of', you can also add these:

    Union of the Comoros
    Republic of the Congo
    Democratic Republic of the Congo
    Republic of the Marshall Islands
    Kingdom of the Netherlands
    Republic of the Philippines
    Republic of the Sudan


Grammatical (popular) usage has certain attributes:

    Any plurals or multiple entities (the United States, the United Kingdom, the Netherlands, the Russian Federation, the United Arab Emirates)
    Any islands, also plural (the Bahamas, the Maldives, the Marshall Islands, the Seychelles, the Solomon Islands)
    Any specifiers (the Czech Republic-- a 'Czech' Republic, the Saudi Arabia, the Dominican Republic, the South Sudan)


Arguable:

    When a specific geographic feature is also a name (for example, if 'the Rock' or 'the Ridge' were also a country's name)
    The Gambia, from earlier, also fits this, referring to a river
    The Sudan, refers to the similarly named region south of the Sahara
    Disputed:  examples such as the Lebanon (referring to Mount Lebanon), the Ukraine (referring to ukrayina, or 'the borderland')


What's an inexcusable example?

    'The Iraq' as coined by Miss Teen South Carolina in 2007
    'the Ukraine' as its been appearing in the news, was how Americans referred to it when it was part of the USSR, indicating a region (the 'ukrayina', or 'the borderland') much like how we'd refer to 'the Badlands', 'the tundra', or 'the Rockies' as regions, and not governments

只看该作者 14 发表于: 08-08
回 边城玫女 的帖子
边城玫女:  此外,捷克共和国,英语国名:Czech Republic,可以说没有专名。这也是唯一特例。
  Czech,是“捷克人的”,不能代表“捷克”这个国家。也就是说,Czech Republic,不能缩写为 Czech
  这很尴尬,所以,在2016年,捷克政府建议各国采用一个新创造的英语词汇 Czechia 作为 .. (2019-08-07 20:55) 

让Czech 拥有名词词义即可
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
只看该作者 15 发表于: 08-08
Czech建议用斯拉夫语后缀,叫 Czechova
只看该作者 16 发表于: 08-08
回 faonylendw 的帖子
faonylendw:不是专门与通名的原因,比如尼日尔,不叫the niger;
而是由于后面名词为复数的,都会加the,比如 the UK, the US
参考 https://www.quora.com/Why-do-some-countries-have-the-article-the-in-their-names (2019-08-08 10:47) 

这和复数没关系吧,比如 the  Congo,the Niger,the  Gambia,the  Sudan,都不是复数

我认为还是,不加 the ,是另外一个地理概念。
[ 此帖被边城玫女在2019-08-08 12:52重新编辑 ]
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 17 发表于: 08-08
回 faonylendw 的帖子
faonylendw:不是专门与通名的原因,比如尼日尔,不叫the niger;


尼日尔的英文官方名字,还真就是 the Niger,只是很多人默认省去了 the
苏丹也一样,英文官方名字, the Sudan,也是很多人默认省去了 the
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 18 发表于: 08-08
补充一个,

缅甸联邦共和国( Republic of the Union of Myanmar)。

另外,南苏丹则不同苏丹,不带the ,Republic of South Sudan

还有一个带the的,仔细找找
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

:)
取消市管市县,撤销乡镇,县级自治。
都┬─区
│└───县
省┬─市───区
 ├─────市、县
 └─州┬──市、县
    └市─区
注:各级行政均可自治。州一般是自治州。州辖市大者可分区。
只看该作者 19 发表于: 08-08
回 无形 的帖子
无形:补充一个,
缅甸联邦共和国( Republic of the Union of Myanmar)。
另外,南苏丹则不同苏丹,不带the ,Republic of South Sudan
....... (2019-08-08 16:17) 

缅甸不是啊。专名 Myanmar,前面不加 the。
the Union 已经是通名了
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 20 发表于: 08-08
回 faonylendw 的帖子
faonylendw:不是专门与通名的原因,比如尼日尔,不叫the niger;
而是由于后面名词为复数的,都会加the,比如 the UK, the US
参考 https://www.quora.com/Why-do-some-countries-have-the-article-the-in-their-names (2019-08-08 10:47) 

the UK 和 the US 中,“the”的是Kingdom和States这两个词吧。
只看该作者 21 发表于: 08-08
回 边城玫女 的帖子
边城玫女:这和复数没关系吧,比如 the  Congo,the Niger,the  Gambia,the  Sudan,都不是复数
我认为还是,不加 the ,是另外一个地理概念。 (2019-08-08 12:34) 

确实不全是复数原因,也有为了与已有地理概念区别而加the
只看该作者 22 发表于: 08-14
西语里也有国名前带冠词“El”(意义同英语“The”)的,即萨尔瓦多“El Salvador”,应该也算半个吧
Je me souviens, Que né sous le lys, Je fleuris sous la rose.
只看该作者 23 发表于: 08-15
回 haytiano 的帖子
haytiano:西语里也有国名前带冠词“El”(意义同英语“The”)的,即萨尔瓦多“El Salvador”,应该也算半个吧 (2019-08-14 09:26) 

谢谢补充,这个在英语中意译是 The Savior
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 24 发表于: 08-27
為了避免歧義,現在英語稱低地國家多半稱呼"The Low Countries"或常見到的"Benelux"
指稱荷蘭時也就越來越少人加前綴The了

當然以省名代國名的Holland還是依然很多人講
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个