切换到宽版
  • 465阅读
  • 24回复

[地名探讨]陕西英译为Shaanxi [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 11-10
陕西和山西,两个省份专名汉语拼音仅声调有异,一个三声,一个一声。英语不标区别声调,所以陕西的英语为Shaanxi,山西的英语为Shanxi。我经过一次送自然资源部地图审核不通过才学习到[😭]
我不赞同你的观点,但我誓死捍卫你发言的权利。
只看该作者 1 发表于: 11-10
当年拼音方案中,有一种方案就是不用声调。
阴平所有字母不动;阳平重叠主声母;上声重叠主韵母;去声在尾部加h。
山西的山是阴平,所以仍用shan
陕西的陕是上声,所以用shaan
人类从历史中学到的唯一教训就是,人类无法从历史中学到任何教训,总是重复同样的悲剧
只看该作者 2 发表于: 11-10
而且陕西的省级域名是.sn.cn
河南是ha.cn
海南是hi.cn
……
只看该作者 3 发表于: 11-10
可以参考下古汉语学界,有人用/*-ʔ/表示上声,/*-s/表示去声,汉语拼音方案也可以微调一下,需要表示声调的时候在每个字末尾加一位标识符
unv
只看该作者 4 发表于: 11-10
国语罗马字方案,纯字母表示四个声调,设计巧妙,想象力十足,就是不太好记
只看该作者 5 发表于: 11-10
民国老地图就是SHAAN
只看该作者 6 发表于: 11-10
回 unv 的帖子
unv:国语罗马字方案,纯字母表示四个声调,设计巧妙,想象力十足,就是不太好记 (2019-11-10 16:35) 

不止是想象力,有一些音韵学的“影子”和“依据”。
一级:州、都
二级:郡(虚级)
三级:县、市
四级:乡、镇
zjp
只看该作者 7 发表于: 11-10
我都是在尾部标上数字:
阴平1;阳平2;上声3;去声4。
省(自治省、直辖市)- 县(自治县、省辖市)- 村(县辖市、镇)

只看该作者 8 发表于: 11-11
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:当年拼音方案中,有一种方案就是不用声调。
阴平所有字母不动;阳平重叠主声母;上声重叠主韵母;去声在尾部加h。
山西的山是阴平,所以仍用shan
陕西的陕是上声,所以用shaan (2019-11-10 15:10) 

我小时候也玩过一套,阳平在韵母上方加汉语拼音阳平标记,其余参照你说的办法,感觉挺好用。(重复写声母太难看)
只看该作者 9 发表于: 11-11
这不是高中英语课本出现过的吗?
只看该作者 10 发表于: 11-11
回 dcsd 的帖子
dcsd:而且陕西的省级域名是.sn.cn
河南是ha.cn
海南是hi.cn
…… (2019-11-10 15:31) 

这个是 ISO 3166-2:CN 行政区划代码
hn.cn是湖南
只看该作者 11 发表于: 11-11
山西~河东,陕西~三秦(秦川)改汉名后,也就不存在应英译名的问题了。
renming111@163.com
依山川流域形便,语言(民系,民族,风俗)兼顾现代交通分道。
只看该作者 12 发表于: 11-11
陕西英译为Shaanxi以区别山西,想法很好。
只看该作者 13 发表于: 11-11
直接加声调Shǎnxī和Shānxī,不知道为什么不用。英语中部分法语就加声调。即使外国人不认识,看到符号不一样也会猜出来不是一个省。
只看该作者 14 发表于: 11-11
汉语拼音方案为唯一正式拼写地名人名的方案,为什么不加声调?
只看该作者 15 发表于: 11-11
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:当年拼音方案中,有一种方案就是不用声调。
阴平所有字母不动;阳平重叠主声母;上声重叠主韵母;去声在尾部加h。
山西的山是阴平,所以仍用shan
陕西的陕是上声,所以用shaan (2019-11-10 15:10) 

这个方案好。或者像壮语那样在末尾加不发音的辅音表示声调。台州泰州这样的就可以区分了,只是铜仁和同仁还是不行
只看该作者 16 发表于: 11-12
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:当年拼音方案中,有一种方案就是不用声调。
阴平所有字母不动;阳平重叠主声母;上声重叠主韵母;去声在尾部加h。
山西的山是阴平,所以仍用shan
陕西的陕是上声,所以用shaan (2019-11-10 15:10) 

看起来像是延续国罗的思路
只看该作者 17 发表于: 11-12
回 tabgach 的帖子
tabgach:这不是高中英语课本出现过的吗? (2019-11-11 03:36) 

是有啊,当时以为是课本印错了呢,直到这次地图送审不通过
我不赞同你的观点,但我誓死捍卫你发言的权利。
只看该作者 18 发表于: 11-12
用双字母表示 上声是非常科学的。。。双字母通常在其他语言里表示长音,

而汉语普通话中,虽然没有长短音区别,但上声确实比其他声调发音显得更长。。。
只看该作者 19 发表于: 11-12
还是改名比较好
陕秦省、南海省
只看该作者 20 发表于: 11-13
陕西英译为Shaanxi,一点都不好。错误的东西,不伦不类。
只看该作者 21 发表于: 11-13
最好還是改省名
郡(虛級)—縣(廣域自治體)—市鎮村(基礎自治體)
華夏國廣西郡臨賀縣八步市城東里靈峰坊
只看该作者 22 发表于: 11-13
改名解决不了问题的,且不说改哪个怎么改,改了会造成多大影响,单独改这一个其他的还是没法辨别。陕西山西改了,那苏州宿州怎么办,泰州台州怎么办?就算地名解决了人名怎么办?还是要搞一套体系来加以区别。
只看该作者 23 发表于: 11-27
回 沟里郭嘉 的帖子
沟里郭嘉:改名解决不了问题的,且不说改哪个怎么改,改了会造成多大影响,单独改这一个其他的还是没法辨别。陕西山西改了,那苏州宿州怎么办,泰州台州怎么办?就算地名解决了人名怎么办?还是要搞一套体系来加以区别。 (2019-11-13 23:50) 

你说的几个,问题都不大。
山西陕西是一国之内两省拼音相同,相当于一省之内两地市拼音相同,目前还没有先例,要么是不同省,要么是同省但是级别不同,比如锦州和金州
这种要区分后面带上省名就是了,欧美大把的同名地名都是这样处理
只看该作者 24 发表于: 12-02
可以把陕西的标准读音改为西安话发音,
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个