切换到宽版
  • 1475阅读
  • 14回复

[英国]20210401英国北安普敦郡分为北北安普敦、西北安普敦2个单一管理区 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2021-08-27
— 本帖被 keating 执行加亮操作(2021-11-08) —
2021年4月1日,北安普敦郡拆分为北北安普敦,西北安普敦2个单一管理区,撤销北安普敦郡及其下属的7个区。
参见:方舆 - 万国区划 - 2019–2021 structural changes to local government in England - Powered by phpwind (xzqh.info) 第7楼

根据本人公式,按县级的话,原北安普敦郡规模10,属于”偏大“。新调整的2个区,规模都在2-8之间,属于”适中”。

面积人口普查人口普查 
(km2)2001.4.29规模2011.3.27规模
北安普敦郡 Northamptonshire 2,363.97629,6769.68691,95210.64
●西北安普敦 1,377.37345,6004.06375,1014.40
北安普顿区 NorthamptonBorough80.76194,4770.55212,0690.60
DaventryDistrict662.5971,8380.5877,8430.63
南北安普敦区 South NorthamptonshireDistrict634.0279,2850.6385,1890.68
●北北安普敦 986.60284,0762.82316,8513.15
韦灵伯勒镇 WellingboroughBorough163.0472,5300.2975,3560.30
KetteringBorough233.4981,8420.4093,4750.45
东北安普敦区 East NorthamptonshireDistrict509.7976,5270.5586,7650.62
CorbyBorough199280.2853,1770.1561,2550.17


[ 此帖被keating在2021-09-12 14:40重新编辑 ]
只看该作者 1 发表于: 2021-08-28
英国这个区划折腾能力真的是冠绝全球。话说以后会不会翻译为北诺斯安普敦和西诺斯安普敦?
只看该作者 2 发表于: 2021-08-28
回 萨德侯爵 的帖子
萨德侯爵:英国这个区划折腾能力真的是冠绝全球。话说以后会不会翻译为北诺斯安普敦和西诺斯安普敦? (2021-08-28 17:12) 

暂不知道新华社和中图社怎么处理。改译肯定不会,北安普敦也算知名地名了。

我认为最简单的方法是加-。北-北安普敦。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 3 发表于: 2021-09-10
还是“北北安普敦”继续译作北安普敦,另一个叫“西北安普敦”看起来正常一些。不喜欢在区划名称里面加标点符号...
只看该作者 4 发表于: 2021-09-11
画画的北北
只看该作者 5 发表于: 2021-09-12
回 文尧首长 的帖子
文尧首长:还是“北北安普敦”继续译作北安普敦,另一个叫“西北安普敦”看起来正常一些。不喜欢在区划名称里面加标点符号... (2021-09-10 18:07) 

北安普顿城区位于西北安普敦区,不在北北安普敦区
只看该作者 6 发表于: 2021-09-13
看球知道有个南安普顿。。。
海到尽头天作岸,山登绝顶我为峰
只看该作者 7 发表于: 2021-09-15
回 mouclo 的帖子
mouclo:看球知道有个南安普顿。。。 (2021-09-13 15:50) 

北安普敦自称英国第一镇,因为它几次申请为市(City)都被拒绝了。这回镇议会都没有了,恐怕设市更无望。

南安普顿的城区大很多,它的地位是市(City)
只看该作者 8 发表于: 2021-09-15
放在後面會否合理一些,北安普敦北、北安普敦西
讓我想起香港尖東站的英文是East Tsim Sha Tsui,而不是Tsim Sha Tsui East
Vive la liberté!
只看该作者 9 发表于: 2021-09-15
回 henry 的帖子
henry:放在後面會否合理一些,北安普敦北、北安普敦西
讓我想起香港尖東站的英文是East Tsim Sha Tsui,而不是Tsim Sha Tsui East (2021-09-15 14:28) 

按说呢,自从1956年上海市撤销北四川路区,后道路也从北四川路改为四川北路后,确实东南西北都统一放后面就可以了。

可是到目前为止,翻译的那些行政区,显然东南西北放前面的更多。英国地名翻译过来满地都是前面冠方位词这种。如果单独把北北安普敦区写成“北安普敦北区”,反而增加了被断句为“北-安普敦北 区”可能性。

香港虽然说尖东,但是东九龙、西九龙也使用啊。
只看该作者 10 发表于: 2021-09-15
回 keating 的帖子
keating:按说呢,自从1956年上海市撤销北四川路区,后道路也从北四川路改为四川北路后,确实东南西北都统一放后面就可以了。
可是到目前为止,翻译的那些行政区,显然东南西北放前面的更多。英国地名翻译过来满地都是前面冠方位词这种。如果单独把北北安普敦区写成“北安普敦北区”,反 .. (2021-09-15 15:17)

其实方位词在前、在后都有。
按汉朝的规则,双字地名再加方位词时,方位词冠在前。如平陵县改东平陵县(有2个平陵县,方位在东的那个改名)。即使到近现代,一个双字自然地名,加方位词时,方位词仍冠在前面。
在唐朝坏了一点儿规则,道名一分为二时,方位词缀在后面,但也只在道这级使用(不是道的话,则往往采用单字规则,如浙东、湖南等),宋朝则在路这一级使用,元朝不再采用。也就是说,这种分法是一种特例。

单字地名(或多字地名选用其中一字),再加方位词时,则有冠在前、缀在后的都有,表达的意义不同。
方位词缀在后,例如湖南,表示在某个湖的南面,侧重于陆地地名。一般来说,一个双字地名,取其中一字再配方位词时,方位词往往是缀在后的,例如肥东,表示是原合肥县的东部;桂东,表示在桂阳的东面。
方位词冠在前,例如南湖则表达的意义就比较多了,可能是湖面的南部这一块;可能是两个湖中较南侧的一个湖;也可能是湖在聚落的南面,等等,侧重于湖这个水域,及引申来的陆地地名。还有就是整体表达一个涉及方位的区域时,如西域、北地、南洲。当然也有双字地名,取一字配方位词时,方位词冠在前的特例,如东阿、东兰(在木兰的东面),这种情况比较罕见。

不过对于一字州名,从晋朝设立侨州开始,就是将方位词冠在前面,如南青州、西和州、南通州(俗称),再转化为其他通名时就延用了,如西和县。多个单字地名同名时,为区别,会采用冠在前(类似于东平陵),如南郑。有时在一个单名村落分家时,也是这样采用(沿习双名村落的分家方法),假设有个宋村,人这分成东西2村时,就会叫东宋村、西宋村。

近现代则在道路名中,主要使用缀后规则,如黄兴南路(其实与清末民初译英、译法等有关系,可以算作特例)。但对于环线,则会采用冠前规则,如南二环。

========================
这个方面,日本比较注重中国这些没有完全形成规则的传统,如2个同名的葛饰郡分家时,就是分成东葛饰、南葛饰、西葛饰、北葛饰4郡。而千叶县现代设立地域振兴事务所时,东葛饰的南部称为葛南。

香港就比较随意了,像尖东、东九龙、西九龙,是符合传统的。但新界南、新界北就不合了,主要与译英的随意性有关;当然其实这个也是容易产生歧义的,可以断成新-界南、新-界北。
[ 此帖被夕阳西下在2021-09-15 20:55重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱

只看该作者 11 发表于: 2021-09-15
北安普敦西、北安普顿北;或:韦斯特北安普敦,诺斯北安普敦
主張①省province府metropolis※(道region)-②郡city county縣county-③市city鎮township鄉municipality區borough※(坊precinct-社區commune村莊village)三級政府六級區劃■衆議院參議院聯合立法-地方自治-司法獨立......
只看该作者 12 发表于: 2021-09-16
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:其实方位词在前、在后都有。
按汉朝的规则,双字地名再加方位词时,方位词冠在前。如平陵县改东平陵县(有2个平陵县,方位在东的那个改名)。即使到近现代,一个双字自然地名,加方位词时,方位词仍冠在前面。
在唐朝坏了一点儿规则,道名一分为二时,方位词缀在后面,但也只在道 .. (2021-09-15 20:20) 

有你这个解释,那我就保持原来的不变了,继续北北安普敦区。
只看该作者 13 发表于: 2021-11-10
英国的单一管理区,实际上是对基层行政区人口过少,分的过多的一种修正
只看该作者 14 发表于: 2021-11-11
有点像成都公交站名,西三环路四段南外侧站,西三环路四段北外侧站
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个