切换到宽版
  • 2057阅读
  • 30回复

[译名地名]东亚各国也应该比照越南重新翻译政区通名! [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2023-02-18
最近见到日本好多地图,居然全部用片假名标注中国地名,韩国地名,就像越文、韩文那样,压根看不懂,那好,你要脱离汉字圈,那就不客气了!

不过总的来说至少比越南强,至少还算是方块字,越南丫的直接变成拉丁字母球了,跟欧美西方国家似的。
真的是不一个国家差距万里呀!人种民族语言文字思想行为法律习惯差之万里!
翻译政区名字是为了让国人容易理解接受,而不是越弄越复杂,自以为高级!特别是方舆论坛的网友们,一会儿都道府县州区各种市县市镇乡町村来来回回变化,

日本比照越南翻译的话就是:

都道府县:47省
政令市:20个副省级市设区市,可以设区,有区役所,就是区政府
中核市:62个地级市      23个地级区(自治权限接近政令市)
特例市:25副地级市       175个一般区,有区政府,事务官级别比普通市要高一些,8级,相当于大普通市了
普通市:685县级市
町、村:926县(不要被规模蒙蔽了双眼,看看越南就好了)
由于日本是两级区划。所以相当于地级市、县级市、县全部直管社区、村了。

综上所述:日本国行政区划是:47省,下设1916市区县。二级区划比中国少不了多少。
[ 此帖被东亚第一精英在2023-02-18 11:36重新编辑 ]
中央行政区划委员会是行政区划改革工作的核心领导和决策部门。主要职责:1.编制规划地方三级管理体制。2.审核批准各级政区的设立标准和规模,地名和边界标准化。3.组织指导各个政区的官员级别和套改工作。
只看该作者 1 发表于: 2023-02-18
Re:东亚各国应该比照越南重新翻译政区通名!
翻译政区名字是为了让国人容易理解接受,而不是越弄越复杂,自以为高级!特别是方舆论坛的网友们,一会儿都道府县州区各种市县市镇乡町村边疆区共和国来来回回变化,自以为高级!殊不知,压根没人关注。不是靓仔而是个屌毛。


那么大韩民国三级区划就是:
特别市、广域市、自治市、道、自治道:8直辖市,9省(特别广域自治各种名称都有,你的权力全部来源于韩国中央,你也不可能飞上天,真要自治,权力永远比不上港澳,法罗群岛之流可以翻译为特别区域)

特例市:4副省级市 ,设区市  
大都市:13个地级市,可以分区,就是设区市        69个地级区
普通市:58县级市,不可以分区
郡:82县
大都市的一般区:35个县级区,依然下辖洞邑面,职能与自治区相同,权限差距不大,有区政府!
洞:街道(无数据)
邑:镇(无数据)
面:乡(无数据,韩国的洞邑面规模太小了,3700左右洞邑面,不要被规模蒙蔽了双眼)
韩国有郡升格为一般市的标准:10万人,中国也有县升格为不设区的市的标准。但是没有地区升格为地级市的标准啊……

综上所述:
大韩民国:8直辖市9省;263个区市县。约3700多街镇乡。





[ 此帖被东亚第一精英在2023-02-18 13:03重新编辑 ]
中央行政区划委员会是行政区划改革工作的核心领导和决策部门。主要职责:1.编制规划地方三级管理体制。2.审核批准各级政区的设立标准和规模,地名和边界标准化。3.组织指导各个政区的官员级别和套改工作。
只看该作者 2 发表于: 2023-02-18
但是日韩没有市领导县的体制,只有市领导区而已。也就是设区市
既然要按照法律规定,那么中国没有地级市这种说法,省下设市、县、自治县等,因为日韩为单一民族国家,中国为多民族国家,所以民族自治县在日韩没有对应的。不适用

拿海南省比照大阪府就理解了。

海南省=大阪府

海口市=大阪市
三亚市=堺市
陵水县、东方市=岬町、泉南市

统计时,海南省多少个区市县,那就是27个市县区,对于海南省来说皆为二级区划。都有县级及以上权限。因为有区政府,区管街镇乡了。

大阪府本来是:33市9町1村,31区,那就是33市10县31区,合计74市县区。

辽宁省来说,两个副省级城市的区更是副厅级,比县级别还高,更得加上了。

所以按照宪法规定,

设区市=政令市=大都市=(地级市)=副省级市

县级市=普通市=一般市=行政市          

县=町村=郡       (不要被规模蒙蔽了双眼)

地级区=特别区=自治区
副地级区=政令市的区=大都市的区
县级区则没有对应,日本政令市的区事务官级别和普通市一样。东京特别区10级,大阪市的8级,舞鹤市才9级。   小笠原村7级。自治体的正副长官比照事务官级别处理。  就像海淀区比二七区高两级一样。

中央行政区划委员会是行政区划改革工作的核心领导和决策部门。主要职责:1.编制规划地方三级管理体制。2.审核批准各级政区的设立标准和规模,地名和边界标准化。3.组织指导各个政区的官员级别和套改工作。
只看该作者 3 发表于: 2023-02-18
日本面积约37.8万,越南面积约33万
日本人口约1.25亿,越南人口约1.04亿
都差不多。

一级政区,日本47个,越南63个,越南略多
二级政区,日本1750个略少(含特别区、政令市、其他市、町、村),而且存在有人口很多有市辖区的市,也就是说,存在更多人口或面积比较少(小)的二级政区;越南650个略多(含郡、市、县)。差别还是比较大的。

日本如果把郡作为二级政区的话,二级政区也有1200个略少。但还大致可以和越南比一比。在英文上,District对标的就是日本的郡、越南的县。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 4 发表于: 2023-02-18
越南现行区划分为省、县、社三级。
一级行政区分为58个省和5个中央直辖市。    也就是省、直辖市63个
二级行政区包括省直辖市下辖的郡、县、省辖市、市社。也就是县、地级市、县级市。712个区市县

三级行政区包括社、市镇和坊。有数据显示8255社,614市镇,1732坊,合计10601个街镇乡
平均约莫1万人,要是越南没有村级政区多好,可惜了。


越南的政区通名非常简洁,并没有说省辖市可以设区,非常统一,越南的省辖市最大为边和市,也只是多设坊解决了,31个坊。可能是越南的城市除了河内、胡志明规模大设区外,其他的规模都较小,不用考虑这个问题,其实边和市人口到300万左右问题就出来了。

真统一啊!就像台湾一样统一区划建制了,区市镇乡一级。很好!
中央行政区划委员会是行政区划改革工作的核心领导和决策部门。主要职责:1.编制规划地方三级管理体制。2.审核批准各级政区的设立标准和规模,地名和边界标准化。3.组织指导各个政区的官员级别和套改工作。
只看该作者 5 发表于: 2023-02-19
相对来说还是日本更简洁。越南省级并一些,乡级取消就和日本将来进一步市町村合并后差不多了。
只看该作者 6 发表于: 2023-02-19
回 jshliu 的帖子
jshliu:相对来说还是日本更简洁。越南省级并一些,乡级取消就和日本将来进一步市町村合并后差不多了。 (2023-02-19 13:13) 

日本的管理体系并不简洁,地方5级制管理。

地方(中央派出)——都道府县——支厅和类支厅机构(都道府县派出)、政令市(政令市一般比同于支厅,隶属于支厅的也基本上事实独立管理)——市町村区——出张所(市町村区的派出机构)

实际上对于日本来说,3类派出机构的面积和人口,进行一定调整后,更适合日本。实际就是都道府县、市町村区2级都是尴尬的定位。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 7 发表于: 2023-02-19
有对应汉字,就按原文来,没什么不妥。日本和朝鲜的中央行政部门叫省,如果把一级行政区翻译为省,会引发更多歧义。
只看该作者 8 发表于: 2023-02-19
回 萨德侯爵 的帖子
萨德侯爵:有对应汉字,就按原文来,没什么不妥。日本和朝鲜的中央行政部门叫省,如果把一级行政区翻译为省,会引发更多歧义。 (2023-02-19 16:34) 

日本和朝鲜的中央政府应该翻译为部才合适。


标题说了,日本不仁,脱离汉字了,中韩地名统统用片假名标注了。
中央行政区划委员会是行政区划改革工作的核心领导和决策部门。主要职责:1.编制规划地方三级管理体制。2.审核批准各级政区的设立标准和规模,地名和边界标准化。3.组织指导各个政区的官员级别和套改工作。

只看该作者 9 发表于: 2023-02-19
日本没有直辖市吗
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
只看该作者 10 发表于: 2023-02-19
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:日本的管理体系并不简洁,地方5级制管理。
地方(中央派出)——都道府县——支厅和类支厅机构(都道府县派出)、政令市(政令市一般比同于支厅,隶属于支厅的也基本上事实独立管理)——市町村区——出张所(市町村区的派出机构)
....... (2023-02-19 15:42) 

日本不是你说的那样的。

市町村区下面的出张所并不是一级政府,只是个办事机构。
只看该作者 11 发表于: 2023-02-20
回 osman 的帖子
osman:日本不是你说的那样的。
市町村区下面的出张所并不是一级政府,只是个办事机构。 (2023-02-19 22:16) 

对的,出张所只能算是一个小部门而已,有的连一个部级的支所都算不上,只能算是课。
中央行政区划委员会是行政区划改革工作的核心领导和决策部门。主要职责:1.编制规划地方三级管理体制。2.审核批准各级政区的设立标准和规模,地名和边界标准化。3.组织指导各个政区的官员级别和套改工作。
只看该作者 12 发表于: 2023-02-20
回 osman 的帖子
osman:日本不是你说的那样的。
市町村区下面的出张所并不是一级政府,只是个办事机构。 (2023-02-19 22:16) 

政府和行政區劃應該要分開看待,在「地方自治法」下定義的地方政府(普通地方公共団体)就只有都道府縣和市町村兩級,但是支廳這種派出機構,在不少都道府縣都覆蓋了全境,可以視為行政管理區劃的一種。這麼說來,市町村的派出機構也應該算是管理區劃的一種,下面還有町目、大字、小字之類的
Vive la liberté!
只看该作者 13 发表于: 2023-02-20
支厅并非地方政府,也不具有市町村政府职能,只是个协调机构,非要说是个地区行政公署性质的机构,那差的太远了!
中央行政区划委员会是行政区划改革工作的核心领导和决策部门。主要职责:1.编制规划地方三级管理体制。2.审核批准各级政区的设立标准和规模,地名和边界标准化。3.组织指导各个政区的官员级别和套改工作。
只看该作者 14 发表于: 2023-02-20
用假名翻译的是专名吧?

所以,对照日本应该专名音译

托克油,希那噶瓦,期巴,塞塔玛
只看该作者 15 发表于: 2023-02-20
回 leexiaoqi 的帖子
leexiaoqi:用假名翻译的是专名吧?
所以,对照日本应该专名音译
托克油,希那噶瓦,期巴,塞塔玛 (2023-02-20 14:50) 

咔咔咔,确实。
只看该作者 16 发表于: 2023-02-20
回 东亚第一精英 的帖子
osman:
日本不是你说的那样的。
市町村区下面的出张所并不是一级政府,只是个办事机构。


日本市町村区,很多部门下面都有出张所,不少在同一栋楼办公,负责的片区也一致。已经能形成一级管理体系。

注意,我说的是管理体系,不是行政区划体系。

东亚第一精英:支厅并非地方政府,也不具有市町村政府职能,只是个协调机构,非要说是个地区行政公署性质的机构,那差的太远了! (2023-02-20 14:02) 

地区行署,难道没有构成一级管理机构?

支厅差不多有半个县级配套机构。

我从来没说地方、支厅、出张所是行政区划,我只说管理体系。

而以日本的架构来说,废除现有的都道府县、市町村区2级,把另外3级管理区域进行一定调整后,形成3级行政区划,更适合日本。

日本民间一直在推道制,当然道制下道的总数太少,所以也有不少在推州制(即若干个县合并为一个州,但大约只相当于半个道或1/3个道)。而且一直在推大市制,即一市一支厅那种理念。是有深层原因的。只不过政客层面和把持社会影响力的老头层面通不过。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 17 发表于: 2023-02-22
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:地区行署,难道没有构成一级管理机构?
支厅差不多有半个县级配套机构。
....... (2023-02-20 18:36) 

日本的“管理”体系是和中国这种上下分明的体系完全不同的。

市以下的出张所的功能非常简单,就是一个服务窗口,办理一些非常基础住民的业务。

对于居住在出张所所属地域的住民,这些业务并不是非得要去该当出张所才能办,他们可以自由选择去任何一个出张所办,也可以完全自由地去市役所办。

这些出张所就只是一个“办理”业务的窗口而已,它们对于市政实际上没有任何“管理”的权限。

https://www.city.tsukuba.lg.jp/shisetsu/shoshashuchojo/shuchojo/1002761.html
https://www.city.funabashi.lg.jp/shisetsu/renrakusho/0001/0001/0001/p011004.html
https://www.city.kumamoto.jp/hpKiji/pub/detail.aspx?c_id=5&id=15563


只看该作者 18 发表于: 2023-02-22
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:地区行署,难道没有构成一级管理机构?
支厅差不多有半个县级配套机构。
....... (2023-02-20 18:36) 

看了日本各地的支厅,大部分是合理的,少部分需要重新规划。如果实行道州制的话。

东京都和大阪都可以保留,九州、中国、四国、关西、东海、北陆、关东、东北、北海9道。


然后中核市(特例市)以上单设,支厅全部改为市或县(极少)、特别区(都下设),再下设普通区、町、村也很好。一下子就清爽了。

一级:2都9道
二级:市、县、特别区(300个)
三级:区、町、村(数量未知)
中央行政区划委员会是行政区划改革工作的核心领导和决策部门。主要职责:1.编制规划地方三级管理体制。2.审核批准各级政区的设立标准和规模,地名和边界标准化。3.组织指导各个政区的官员级别和套改工作。
只看该作者 19 发表于: 2023-02-23
按照中国的规模,日本的县级政区,韩国的乡级政区都要缩水到目前的十分之一才合理。
只看该作者 20 发表于: 2023-02-23
回 keating 的帖子
keating:咔咔咔,确实。 (2023-02-20 16:13) 

韩国就是你这么想的。以前日语的韩国人名地名用汉字和音读,韩国还抗议了,日本就都变成韩语发音的片假名了。韩语里的日本人名地名也都是日语发音的彦文。
只看该作者 21 发表于: 2023-02-26
不是日本要脱离汉字圈,是因为韩国人抗议日本人用汉字音读他们的名字,还告上法庭了,日本才逐渐转用音译。讽刺的是,中国人不喜欢日本人用音译读中国名,但是中国人没抗议,所以日本人以为中国人跟韩国人一样喜欢原音,这是出于尊重的做法。
只看该作者 22 发表于: 2023-05-01
为什么要局限于东亚各国呢?对全世界所有国家的政区名都用音译不是更好吗?为什么要比照中国来翻译?
默认的情况下,我讨论地行政区划都是指胡焕庸线以东的地区,即使是谈中西部或山区一般也不包括湖焕庸线以西的地区,需要讨论胡焕庸线以西的地区时,必定会明确指出。
只看该作者 23 发表于: 2023-05-02
回 terence123 的帖子
terence123:不是日本要脱离汉字圈,是因为韩国人抗议日本人用汉字音读他们的名字,还告上法庭了,日本才逐渐转用音译。讽刺的是,中国人不喜欢日本人用音译读中国名,但是中国人没抗议,所以日本人以为中国人跟韩国人一样喜欢原音,这是出于尊重的做法。 (2023-02-26 10:40) 

中国不是也用汉字音读韩国人的名字吗?为什么不抗议呢?
只看该作者 24 发表于: 2023-05-02
我觉得这样不合适

应该

等同于中国乡镇规模的翻译成乡或镇

等同于中国县级规模的翻译成县或县级市

等同于中国地级规模的翻译成郡、州、府

等同于中国省级规模的翻译成州、省

就以日韩越三国为例

日本47都府道县:东京都、京都府、大阪府——直辖市;道、县不变;

韩国:道不变,郡改成县,

越南:省直接改成县,县改成乡,乡改成行政村

就像法国意大利

大区=府或郡

省=县

美国



县=郡

俄国

联邦区

州、边疆区、自治共和国=州、边疆州、自治州
虚省
建州
分大县合小县
乡镇市自治
市分二等:县辖市、州辖市
首都设中央直辖行政区
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个