切换到宽版
  • 769阅读
  • 20回复

[美国]特朗普签署行政令:将“墨西哥湾”更名为“美国湾/美洲湾” [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 01-21
Gulf of Mexico更名为Gulf of America。国内主流媒体报道基本为“美国湾”,个人认为译为“美洲湾”(或“亚美利加湾”)更合理。
只看该作者 1 发表于: 01-21
美利坚湾……
全国分为省、州;省分为州、县;州分为县、区。

城市化的州县别称为市,民族自治的省州县称为自治省自治州自治县。
只看该作者 2 发表于: 01-21
音译比较合理
只看该作者 3 发表于: 01-21
那么大的一片海,为什么叫湾?而不是叫海?
只看该作者 4 发表于: 01-21
回 tigerto2001 的帖子
tigerto2001:那么大的一片海,为什么叫湾?而不是叫海? (2025-01-21 17:53) 

三面环陆的海,就可以叫湾。U型或者弧型都可以。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 5 发表于: 01-21
俄国不是音译为“俄罗斯”了吗?也应该将America[əmerɪkə]音译为“厄梅利科”。
[ 此帖被lhqsrc在2025-01-21 19:34重新编辑 ]
只看该作者 6 发表于: 01-21
美丽    奸   湾
只看该作者 7 发表于: 01-21
那么墨西哥湾暖流也得改名了吧
中央行政区划委员会是行政区划改革工作的核心领导和决策部门。主要职责:1.编制规划地方管理体制。2.审核批准各级政区的设立标准和规模,地名和边界标准化。3.组织建立指导各个政区的官员级别套改工作。
只看该作者 8 发表于: 01-21
这么喜欢改名,是想做王莽吗
枫下的阳光,是渐行渐远的回忆
只看该作者 9 发表于: 01-21
回 远去的枫 的帖子
远去的枫:这么喜欢改名,是想做王莽吗 (2025-01-21 22:09) 

他要是敢把首都华盛顿改名特朗普
只看该作者 10 发表于: 01-22
阿美利加湾
只看该作者 11 发表于: 01-22
几个西方定的地名,政治有问题,要马上改
一是日本海,改名北海
二是印度洋,改名西洋,如与大西洋混,就叫小西洋好了
三是蒙古人种,应改名华夏人种或者东亚人种,这个不是地名,呵
四是中东、远东的提法,是以欧洲为中心的。应该像满洲那样扫进历史的垃圾堆。就叫西亚、东亚。
朝辞白帝彩云间,一行白鹭上青天,
借问酒家何处有,春风不度玉门关。
只看该作者 12 发表于: 01-22
回 lhqsrc 的帖子
lhqsrc:俄国不是音译为“俄罗斯”了吗?也应该将America[əmerɪkə]音译为“厄梅利科”。 (2025-01-21 19:21) 

美国、英国、德国、法国,不仅仅是音译,还有美好、公平正义的含义在里面,所以才没有改。

不然英国早该改成“不列颠”了
只看该作者 13 发表于: 01-22
America[əmerɪkə]音译为 阿妹你看 ,该地名为 阿妹你看湾
取消市管市县,撤销乡镇,县级自治。
都┬─区
│└───县
省┬─市───区
 ├─────市、县
 └─州┬──市、县
    └市─区
注:各级行政均可自治。州一般是自治州。州辖市大者可分区。
只看该作者 14 发表于: 01-23
翻译成美利坚湾才对。

我不知道你有没有读过他的原文,通篇与美洲/亚美利加洲没关系,都在强调海湾与美国的关系。
無限空虛心內追 含淚告別了無聲
只看该作者 15 发表于: 01-24
回 lhqsrc 的帖子
lhqsrc:俄国不是音译为“俄罗斯”了吗?也应该将America[əmerɪkə]音译为“厄梅利科”。 (2025-01-21 19:21) 

“俄罗斯”是前面加了个元音,
“美利坚”是前面砍了个元音,
一增一减倒是相映成对。
一级:州、都
二级:郡(虚级)
三级:县、市
四级:乡、镇
只看该作者 16 发表于: 01-25
美利坚暖流 地表最强暖流 不愧是特朗普
只看该作者 17 发表于: 01-25
【环球网报道】据路透社报道,美国内政部当地时间24日表示,已正式将“墨西哥湾”更名为“美国湾”,并将北美最高峰、位于阿拉斯加州的“迪纳利峰”更名为“麦金利山”。

内政部当天在一份声明中表示,“根据总统指示,‘墨西哥湾’现在正式更名为‘美国湾’,北美最高峰将再次被命名为‘麦金利峰’”,这些变化重申了美国致力于保护非凡遗产的承诺。

路透社提到,当地时间20日,特朗普上任数小时就签署行政令进行更名,兑现了竞选时的承诺。不过,尽管特朗普可以指示美国地质调查局改变“墨西哥湾”的名称,但名称的更改不太可能获得国际上的认可。

据美媒此前报道,墨西哥总统辛鲍姆本月21日对此表示,特朗普将“墨西哥湾”更名为“美国湾”的命令只涉及美国那部分,对墨西哥和全世界来说,“墨西哥湾”仍然叫做“墨西哥湾”。

值得一提的是,2015年8月30日,美国白宫曾宣布,时任总统奥巴马将把北美最高峰正式更名为“迪纳利峰”。“迪纳利”是阿拉斯加当地一种语言,被译为“最高的山峰”。“麦金利峰”则是以美国第25届总统、出生在俄亥俄州的威廉·麦金利的名字命名。数十年来,俄亥俄州政府和阿拉斯加当地原住民就这座北美最高山峰的命名问题争论不断。
只看该作者 18 发表于: 03-04
新墨西哥州呢。
分省分縣直轄市、GDP有參考價值、市管縣縣改區、曲學阿世指鹿爲馬顚倒黑白挑戰常識,四大謬。
只看该作者 19 发表于: 03-04
英国广播公司(BBC)发布了一篇深度报道,挖掘墨西哥湾的历史脉络,文中提及,16世纪时,西班牙探险家初抵墨西哥湾,误以为此乃通往亚洲的捷径,遂将其命名为“中国海”。
郡(虛級)—縣(廣域自治體)—市鎮村(基礎自治體)
華夏國廣西郡臨賀縣八步市城東里靈峰坊
只看该作者 20 发表于: 03-04
回 无形 的帖子
无形:America[əmerɪkə]音译为 阿妹你看 ,该地名为 阿妹你看湾 (2025-01-22 15:52) 

干脆叫“阿妹你夹”吧
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个