切换到宽版
  • 27777阅读
  • 100回复

[设计更名][原创]全国地名汉化案之东北三省 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2006-10-10
<P>全国县级以上地名汉化方案(附部分名称调整)之东北三省</P>
<P>本方案中的非汉式地名的调整,新名称总体上有三个来源:第一,历史地名;第二,意译;第三,音译调整。最终方案选择时,三种来源的优先级依次递减。对结果的要求不论其来源如何,只要调整后的名称从汉语字面上能讲得通就算达到目标,并不强求一定要有完整的汉语意思来源。</P>
<P>另外,本方案中对部分来源于汉语,但是现名称有调整必要的地名也提出了更名方案,在方案中都有说明,不在单独列出。</P>
<P>为叙述简练,本方案行文中对自治县和县一律以“县”统称之,并不表示笔者对当地是否应当设立民族自治地方的意见。</P>
<P>方案中各地的排序以中国国家统计局行政区划代码顺序为准。</P>
<P>辽宁省
 朝阳市
  喀喇沁左翼蒙古族自治县:利州县
  说明:历史地名。本县辽朝时属中京道,统和四年(982年)置阜俗县,统和十六年(998年)置利州。另外,当时南境为潭州龙山县,北境为富庶县。金朝时属北京路利州。元朝时属大宁路利州龙山县。明朝初属大宁都指挥使司的营州中卫地,永乐年间弃大宁后并入诺音卫,此地遂为蒙古兀良哈部所据,成为半独立的藩部,处于明朝与鞑靼之间,有明一代时叛时服。</P>
<P>吉林省
 松原市
  前郭尔罗斯蒙古族自治县:松南县
  说明:意译地名。郭尔罗斯为蒙古语,作为一个词组可分解为“郭尔”和“罗斯”两个单词。蒙古语“郭尔”标准音应译作“高乐”或“郭勒”,汉语意思为河;蒙古语“罗斯”标准音应译作“乌斯”,汉语意思为“水”。郭尔罗斯,可直译为“河水”。此处的河即指松花江。在蒙古语中,有时江与河用词没有明显的区别。比如汉语中,黄河不称江而叫河,也就是一种习惯而已,所以郭尔罗斯也可以译为“江河”。在蒙古语中“前”与“南”为同一词,前郭尔罗斯旗,简称前郭旗,即南郭尔罗斯旗,所以清代亦称南公旗,即出于此。因此前郭尔罗斯的意思可以理解为“江南”。因“江南”一词太过泛泛,而此处的江又是指松花江,因此“松花江之南”的意思,意译为“松南”。</P>
<P>黑龙江省
 哈尔滨市:
 方案一:滨江市
 说明:历史地名。哈尔滨地名的由来众说不一,一说“哈尔滨”是女真语“阿勒锦”一词的译转,是“荣誉”的意思;再有一说来源于“哈鲁滨”,系满语“鱼网”的意思,据说很早以前这一带是满人的一个较大的捕鱼区,汉人称之为晒网场;又有一说昔日此地是松花江岸的一片草原地带,蒙人以此地草甸平坦,遥望如哈喇,故称哈喇滨,后音讹哈尔滨;还有一说“哈尔”是满语“江”的意思,“哈尔滨”就是“江滨”。莫衷一是,且鲜有可采纳者。
 从历史情况看,此地曾经称为滨江市。1903年7月14日,中东铁路全线正式通车,在俄国人控制的铁路沿线区内,改“松花江镇”为“哈尔滨市”。在紧邻俄国人控制区的中国控制区,1905年10月清政府批准在道外(傅家店)设立“滨江关道”,1906年第一任道台杜学瀛上任。1907年,吉林将军达桂奏设厅治,设立“滨江厅同知”。同年末,滨江厅知事何厚琦改“傅家店”为“傅家甸”。1913年1月8日,滨江厅改为滨江县。1929年5月,建立滨江市。1932年日军侵占哈尔滨,第二年,将滨江市、松浦市并入哈市。自此,在日本控制下,“哈尔滨”的名称一统这一地方,一直到如今。所以,重新采用此地的历史地名“滨江市”历史依据充分,而且“滨江市”的名称使得“滨城”这一别称具有继续使用的充分依据。
 方案二:松滨市
 说明:历史地名的改善。“滨江”依次似乎有些泛泛,缺乏地方特色,因此在保持“滨江”含义不变的前提下,以此地滨临的是松花江,改称为松滨市。此名称对“滨城”别称继续使用的支持具有和方案一同样的优点,而且地方特色较方案一更明显。 </P>
<P>  松北区:松浦区
  说明:汉语地名调整,历史地名,现实境内地名。
  清初,哈尔滨地区以松花江为界,江南、江北分属两个将军管辖。江北属黑龙江将军辖。康熙年间(1662——1723年), 在今松北镇丰收村双口面地域设置了水师营及许多官庄。道光三十年(1850年),现松浦镇一带有马姓人氏摆渡,故此得名马家船口。1920年,松浦镇(马家船口)已形成街道,设马家船口市政局,初属黑龙江省呼兰县辖,1925年改设松浦市政处。当时设想以马家船口为中心,向北扩展为大松浦市区。1931年“九一八”事变后,日本侵略者为强化殖民统治,推行所谓大哈尔滨计划,撤销了松浦市政处,划由哈尔滨特别市市辖。
 1946年4月28日,东北民主联军进驻哈尔滨市,江北地区获得解放。此后几经变革,江北村镇已成规模,但分属不一。1946年设松浦区,前进乡(今松北镇)归松浦区辖;万宝为肇东县的十二区。1958年成立松浦公社,属道外区辖。1956年改万宝乡,1960年建万宝公社,1972年划归道外区管辖。 到1972年,江北地区的松浦、万宝和前进(今松北镇)才统归道外区辖,1983年松浦和万宝由人民公社过度为乡。1985年后,陆续撤乡建镇,即现在的松浦镇、万宝镇和松北镇(原前进乡),仍归哈尔滨市道外区所辖。 2004年2月4日,国务院批准(国函[2004]10号),以原道外区一部和呼兰县一部合并设立哈尔滨市松北区,松北区人民政府驻松北镇松北一路。
  而且现松北区下属有松浦街道。
  综上,无论从历史发展还是现实的以境内一地取名,本区改称为松浦区均有充分依据。</P>
<P>  呼兰区:兰河区
  说明:音译调整,现实境内地名。呼兰地名是以地濒呼兰河而得名。“呼兰”是满语,为“烟筒”之意。清初在呼兰河设置了八处卡伦,此地便是其中之一,后设治时,取呼兰为名,沿用至今。“呼兰”字面汉语无法讲通,与原名称同样以境内呼兰河,改以“兰河”称之。</P>
<P>  阿城区:金河区
  说明:意译。唐朝时,此地为渤海国鄚颉府鄚州奥喜县。阿城地名,是“阿勒楚喀城”的简称。此地在辽末时,女真族完颜部居住在海古勒水(阿什河支流海沟水),并以此为中心建立了金帝国。金代阿什河称安出虎水。金代前期首都——上京会宁府遗址在本县境内,俗称白城遗址。金代时此地属上京会宁府地。在本县沿革中出现的“安车骨”、“安出虎”以及“阿勒楚喀”均为满语,即“黄金”的意思。清雍正三年(1725年)于此筑城后,便称之为阿勒楚喀城,后至清光绪三十四年(1908年)改设县治时,遂取名为阿城,沿用至今。2006年8月15日,国务院批准(国函[2006]73号)撤销阿城市,设立哈尔滨市阿城区,阿城区人民政府驻民权大街。
  从早于金代的渤海国即已经出现显然来自于音译的“奥喜”县来看,后来金代的“安出虎”水、清代的“阿勒楚喀”城、现在的“阿什”河,其实都是同一个词,应当是女真语、满语对靺鞨语或其他更早的地方民族语言词汇的沿袭继承,而并非出现晚的多的女真语或满语词汇。
  以阿什河的意译,称为金河区。</P>
<P>  巴彦县:丰饶县
  说明:意译。该地巴彦之称是取于旧名巴彦苏苏。“巴彦”蒙语、满语均为“富饶”的意思。“苏苏”为满语“屋子”的意思。另一种解释为“巴彦苏苏”为蒙语“富饶村庄”“丰富之水”的意思。以“丰富”、“富饶”之意,称为丰饶县。</P>

[此贴子已经被作者于2006-10-22 1:28:58编辑过]
[ 此帖被长白游侠在2009-06-07 15:51重新编辑 ]
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。

只看该作者 1 发表于: 2006-10-10

 齐齐哈尔市:
 方案一:龙江市
 说明:历史地名。清末和民国时此地称为龙江。
 康熙年间,黑龙江将军萨布素会同宁古塔将军佟珍宝议于齐齐哈尔屯及伯都纳地方建木城,后因齐齐哈尔与墨尔根中隔嫩江不便,于是将城址改筑于卜魁(又称卜奎),但仍以齐齐哈尔为名。而当地人习称卜魁,故此地又有卜魁之称。1699年(康熙三十八年),黑龙江将军衙门移住齐齐哈尔城。直至清末,黑龙江将军衙门与齐齐哈尔副都统衙门合署管辖齐齐哈尔。由此,此地遂成为清代黑龙江政治、经济、文化的中心。
 “齐齐哈尔”最早是一屯名,一说为达斡尔语,是“边疆”或“天然牧场”之意,另一说系蒙语“边地”之意。卜魁其名称的由来其说不一,一种说法是来源于元代的孛苦江军民万户府。“卜魁”又作“孛苦”、“布呼”这些均为蒙古语,即‘有鹿”之意;另一种说法,“卜魁”蒙古语称“布固”即“大力士”的意思;第三种说法,“卜魁”是达斡尔人的村庄名或人名。
 1905年(光绪三十一年),清廷设黑龙江分巡道及其所属的黑水厅,管辖齐齐哈尔。次年,裁撤齐齐哈尔副都统。1907年(光绪三十三年),清廷废黑龙江将军,建黑龙江行省,将黑水厅改为龙江府,齐齐哈尔由省垣巡警局和龙江府管辖。民国时期,1924年,成立黑龙江省城市政公所,管理齐齐哈尔市事宜。1929年,黑龙江省城市政公所改组为黑龙江省城兼商埠市政局,主管黑龙江省城齐齐哈尔及商埠界内市政诸事,直隶于黑龙江省政府。1931年“九一八”事变后,日本侵占齐齐哈尔,设置伪满洲国龙江省,齐齐哈尔仍为省城,此地又成为龙江省的政治中心.并于1936年由龙江县析置,建立伪齐齐哈尔市公署,开始设置齐齐哈尔市,隶属伪满龙江省公署。1945年日本投降后,成立民主政权齐齐哈尔市政府,隶属嫩江省。1947至此1949年,先后隶属黑龙江嫩江联合省、黑龙江省。1949年齐齐哈尔市为黑龙江省辖市,黑龙江省人民政府驻地。1954年黑龙江省人民政府由齐齐哈尔市迁哈尔滨市,齐齐哈尔市仍为黑龙江省辖市。
 从齐齐哈尔和哈尔滨的沿革可以看出,日控伪满时期日伪政权的行为,对中式地名的湮没起了重要的恶劣影响。
 方案二:齐乐市
 说明:音译调整。取“齐齐哈尔”的“齐”、“尔”头尾两音重新择字,字面含义尚佳。


  昂昂溪区:南苑区
  说明:意译。昂昂溪是蒙古语“狩猎场”之意。“南”以地处城市之南,“苑”取蒙古语“猎场”之意,称为南苑区。


  富拉尔基区:红岸区
  说明:意译,现实境内地名。“富拉尔基”是达斡尔语“呼兰额日格”的转音,意思为“红色的江岸”(富拉尔基位于嫩江边上)。解放初期为龙江县第一区,是龙江县政府所在地。1954年划归齐齐哈尔市,为县级行政区。且现在其境内下属有红岸街道。以意译称为红岸区。


  碾子山区:碾山区,或华安区
  说明:汉语地名调整。1961齐齐哈尔市设华安区,1983年,齐齐哈尔市华安区更名为碾子山区。以虚字省略称为碾山区,或以以旧称以及境内华安乡称为华安区。


  梅里斯达斡尔族区:梅里区
  方案一:梅里区
  说明:音译调整。去除纯辅音音尾。“里”为江南地名常见用字,意为小街道,也多见于村落命名,“梅里”一词颇有南方气息。
  方案二:西冰区
  说明:意译。“梅里斯”为达斡尔语,意为“冰”。以地处中心城区以西,称为西冰区。


  龙江县:景星县
  说明:汉语地名调整,历史地名,现实境内地名。清末光绪三十一年(1905年)在齐齐哈尔设黑水厅,同年十二月废齐齐哈尔副部统,光给三十四年(19OS年)由黑水厅升为龙江府。民国二年(1913年)改为龙江县,划属黑龙江省龙江道所辖。1915年5月析龙江县置景星镇设治局,1929年1月改设为景星县。民国十八年(1929年)东北政务委员会成立,废道制,县归省直辖,龙江县和景星县直隶黑龙江省。伪满洲国建国之初仍沿用旧制,至康德元年(1934年)十二月伪满洲国实行地方行政机构改革,将东北划分十四省,龙江县和景星县划归新设的龙江省管辖。康德三年(1936年)由龙江县析置齐齐哈尔市。东北光复后,民国三十六年(1947年)六月五日公布东北新省区方案,将伪省改为九省,取消龙江省,龙江县和景星县划归嫩江省管辖。全国解放后,划东北为三省,龙江县和景星县划属黑龙江省所辖。1956年景星县又并入龙江县。龙江县治原设于齐齐哈尔,后迁富拉尔基,1950年代才迁到朱家坎(即今县城龙江镇)。且现境内有景星镇。如齐齐哈尔市改称为龙江市,为避免重名,本县以改称为景星县为宜。



 大庆市
  萨尔图区:风月区
  说明:意译。“萨尔图”为蒙古语,其含义有三种解释。一是Salhient,意思是“有风的”,可解释为“多风的地方”或“多风沙的地方”;二是Sart,意思是“有月亮”,可解释为“有月亮的地方”或“月亮升起的地方”;三是Shabrt,意思是“泥沼或湿地”。对上述说法有人考证认为,第三种解释是符合蒙古族习惯命名法的,较有道理,“萨尔图”实际上与风和月无本质关联。这是由于蒙古语系词根派生粘着性类语种,不懂此语种者各种各样的理解也是正常的。“S”词根派生出的“Salhieht”、“Sart”和“Shabrt”,自大庆油田开发始,就引起了多种解释,这也不足为奇。笔者也认可这种观点,但“泥沼”之意用于城市名称实为不佳,故兼取第一、第二种解释,称为风月区。


  让湖路区:龙岗区
  说明:汉语地名调整,现实境内地名。让胡路区辖6个街道1个镇,其中有龙岗街道,以之取名,称本区为龙岗区。
  让胡路并非非汉语来源的地名,而是一个纯粹的汉语来源地名,只不过经历了以讹传讹,以致面目全非,看不出其原始含义。今天所说的让胡路区在历史上不是一个行政实体。从清末、伪满直到解放后开发大庆油田之前,此地一直为安达、泰康、林甸三县所分割,直至 1974 年让胡路区正式成立,才正式设治,成为一个实体行政区。
  让胡路的得名,与“胡子”、“湖水”完全没有关系。据考证,它是因当地一个水泡子的开头而得名。开始是作为一个水泡子的名字,随即成为一个村庄的名字,又作为火车站的名字,一直演变为今天让胡路这一地区的名字;而“让胡路”这三个字,也曾经有过音同字不同的若干写法。
  在现在让胡路火车站西南十余里处,有一水泡子,名“轧葫芦”泡。现在地图上把这个泡子写为“亚葫芦”泡,泡子的形状已经有所变化,不十分象当年的“轧葫芦”了。
  根据1985年出版的《大庆市志》记载,1918年,来自山东的垦荒户杨荣发现家附近的泡子很象关里家的轧葫芦,就把这个泡子称为“轧葫芦泡”。因音近,也称为“哑葫芦泡”,后来又逐渐形成了一个大规模的屯子——哑葫芦屯,再后来,中东铁路又在这里设置了一个“哑葫芦工区”。
  1947 年,泰康中心站在这里组建铁路工作。当时的让胡路火车站还没有一个正式的名字。为要建铁路工区,当然要给火车站起个正式的名字。因为当时轧葫芦泡屯经过八十年的发展,成为一个比较有影响的大村子,当地人已经习惯性地用亚葫芦泛指这一带了。因此在给火车站起名字时,就挪用了“轧葫芦”三个字,但当时究竟写作“轧葫芦”、“芽葫芦”,还是“亚葫芦”,却无从知道了。1954 年火车站在刻公章时,据说因笔划太多亦或是嫌这个名字不好听,就改名为“让湖路”了。曾任让区区长的李生泰老人证实,当初在成立让胡路区时,要向国家民政部报批。当时,他们报的地名是和火车站一样的“让湖路”,可是,不知为什么国家批复的却是“让胡路”,于是,这个名字就沿用至今。就这样,当年的“轧葫芦”阴差阳错的演变成了今天的“让胡路”。


  大同区:庆同区,或庆同县级市,或庆同县
  说明:汉语地名调整,兼取历史地名和现实地名。1960年,这里定名为安达市大庆区,1964年大庆区撤销,这里改名为大同镇。1979年成立大庆市,这里又成为大同区。兼取大庆、大同之意,称为庆同区,或改制为独立的庆同县级市或庆同县。


  杜尔伯特蒙古族自治县:泰康县
  说明:历史地名,现实境内地名。本县县城为泰康镇,原为泰康县。泰康名称的由来,是因此地由时、和、年、丰四段与民、康、物、阜四段组成。前四段是从泰米县划出,故取泰字。又因城址筑于后四段的康字段,故取康字。命名为泰康。杜尔伯特为蒙古科尔沁十旗之一。
  此地民国十八年(1929年)设泰康设治局,隶属黑龙江省。日伪大同二年(1932年)设县公署,隶属于黑龙江省。康德元年(1934年)十二月实行地方行政机构改革,划东北为十四省,泰康县与杜尔伯特旗同时存在,隶属于龙江省。民国三十六年(1947年)六月五日公布东北新省区方案,取消了伪龙江省,泰康县与杜尔伯特旗均划属嫩江省。全国解放后,划东北为三省,此地又划属黑龙江省所辖。一九五六年十二月五日建立杜尔伯特蒙古族自治县。后撤销泰康县并入杜尔伯特蒙古族自治县。


[此贴子已经被作者于2006-10-13 11:29:55编辑过]
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。

只看该作者 2 发表于: 2006-10-10
[原创]全国县级以上地名汉化方案(附部分名称调整)之东北三省

 佳木斯市:佳木市,或嘉木市
 说明:音译调整。“佳木斯”名字来源于满语,意思为驿丞,一说意为“巫师(萨满)祈祷之处”。佳木斯之称起源于何时,没有确切记载,到1720年(清康熙五十九年),在《康熙皇舆全览图》上,在佳木斯地区上被与写作“甲母克寺噶珊”。1778年(乾隆四十三年)出版的《盛京、吉林、黑龙江标注战绩图》上,又以满汉文字称“嘉木寺屯”。按满语解释,佳木斯为驿丞,噶珊为村,所以佳木斯为“驿丞村”或“站官屯”。今去其辅音音尾,保留“佳木”名称,汉语字面含义尚佳;也可称为“嘉木”,可与附近的嘉荫县产生名称上的联系,有好树才有好树荫嘛。


 黑河市
  逊克县:
  方案一:乳川县
  说明:意译。逊克之名,取逊河、奇克各一字得名。本县由逊河、奇克、乌云三县合并而成。
  逊河县之名来源于逊必拉河。清设毕拉尔路协领,后拟设车陆厅,隶属兴东道。民国五年(1916年)八月设逊河稽垦局,把民开垦,由爱珲、龙镇来的移民先后定居于逊河流域,由于移民日增,民国十七年(1928年)稽垦局升置为逊河设治局。民国十八年(1929年)东北政务委员会成立,废道制,县归省直辖,逊河设治局直隶黑龙江省。伪满大同二年(1933年)由设治局升置逊河县。康德元年(1934年)十二月,伪满洲国改行帝制,实行地方行政机构改革,成立黑河省公署,逊河县隶属黑河省。康德十年(1943年)十月设置东满总省和兴安总省的同时,将逊河、奇克两县合并为逊克县。仍为黑河省管辖。民国三十四年(1945年)东北光复后,民国三十六年(1947年)复设逊河、奇克两县。均隶属黑龙江省。解放后由逊河、奇克、乌云三县合并为逊克县。
  奇克旧名奇克特,系鄂伦春语“薪屋”之意。清宣统元年,黑龙江沿岸实行卡伦制,于奇克特设初代卡官,属瑷珲厅的辖境。民国四年(1915年)改置县位。为援理所辖。民国十八年(1929年)二月置设治局,同年改为奇克县,直隶黑龙江省为三等县,其后沿革与逊河县大致相同。
  逊河全名为“逊别拉河”(又作“逊必拉”),满语意为“奶浆”,是黑龙江中游南岸较大的支流。
  取逊必拉河的意译,称为乳川县。现山东省威海市有乳山市,两市县可算是名称上的兄弟。
  方案二:木楼县
  说明:意译。取奇克的鄂伦春语“薪屋”之意,称为木楼县。现山西省吕梁市有石楼县,两县可算是名称上的兄弟。  


 大兴安岭地区
  呼玛县:烛龙县
  说明:意译。以境内呼玛尔河得名。
  呼玛又称呼玛尔、库玛尔、古站,呼玛县之名是以黑龙江的一条较大支流,即呼玛河而得名。又称:呼玛尔、库马尔,《呼玛县志》(1982年版)记载;“呼玛、呼玛尔、库玛尔,均为蒙古语,即“行围前列之人”的意思;另有资料记载,“呼玛尔为达斡尔语,‘高山峡谷不见日光的急流’之意”;还有一说为鄂伦春语,意为有“鹿的地方”。又名古站,是齐齐哈尔通往漠河的一站,称为古站。笔者认为第二种以达斡尔语的解释更符合实际情况。烛龙为中国古代神话中的神兽,人面龙身,口中衔烛,在极北无日之处为天地间照明。这于达斡尔语对“呼玛尔”的解释颇有神合,故改成呼玛尔河为烛龙河,改称呼玛县为烛龙县。
  附:呼玛河改称为烛龙河。

  加格达奇区:樟松区
  说明:意译。“加格达奇”为鄂伦春语,意为“生长樟子松的地方”,故称为樟松区。

  呼中区:龙西区
  说明:原呼中之名来自于地处呼玛尔河中西部,呼玛尔河改称为烛龙河,呼中区自然也随之改称为龙西区。


附:
  兴凯湖:北琴海
  说明:历史地名。“兴凯”的解释也有多种,流传较多的说法之一是此为满语,意思是“水从高处往低处流”。兴凯湖在唐代称为湄沱湖,金代称为北琴海,清代改为兴凯湖。北琴海一名甚佳,地处北土,其形如琴,故择此称之。

北极星
2006.10.10

综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 3 发表于: 2006-10-10

汉字名称就是汉化了,难道"俄罗斯""法兰西"这样的文字是俄文?法文?


以上大部分地方都是少数民族故地,名从故人有何不可?也不见美国买了阿拉斯加,占了新墨西哥后改叫其他名字的啊.


何况一些现在汉族区域的地名也是来源于一些已经消失的古老民族,如我的家乡诸暨,它的名称就是来源于古东越族语,同样的还有余姚等,难道就要一一改过来?


我觉得像你种改名纯是"王莽第二",就如当年王莽将古越语的"诸暨"改为当地语言的"疏虏"一样最终是不会成功的.

市府作为市区行政;道署作为地区机构。绍兴县区并为市,宁波六区设市,舟山区上设市,会稽道署辖原三地

只看该作者 4 发表于: 2006-10-11
[原创]全国县级以上地名汉化方案(附部分名称调整)之东北三省

以上地方如今均为汉族占绝对优势多数的地方,如今主人是谁一目了然,采用汉式名称理所应当。


4楼还是问一下美国人,纽约为什么叫做纽约,而不是起先荷兰移民起的名字新阿姆斯特丹,也不是更早的印第安人起的地名。

综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 5 发表于: 2006-10-11
晕!自己给自己加精!
忠厚传家久,诗书继世长

只看该作者 6 发表于: 2006-10-11
该精就精,是谁加的并不是问题。
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 7 发表于: 2006-10-12

一处地名如果已经叫了习惯

并且被本地大众所接受,周边大众所熟悉,一般来讲是没有必要该的

除非是带有殖民色彩、歧视色彩的等等,你举的那个例子是异国人起的名字,美国人当然不要。

最顶上举的那些地名根本没有必要改,有的甚至已经很有名气了,劳民伤财。

忠厚传家久,诗书继世长
只看该作者 8 发表于: 2006-10-12
我支持楼主,给出这样一系列,也可以当资料用,并不是一定要这么改!~
君子坦蛋蛋,小人藏鸡鸡!

只看该作者 9 发表于: 2006-10-13
以下是引用喜之郎11在2006-10-12 8:04:20的发言:

除非是带有殖民色彩、歧视色彩的等等,你举的那个例子是异国人起的名字,美国人当然不要。


对美洲人来说,荷兰人是外国人,英国人一样是外国人。说到底还是英格兰、荷兰民族之争罢了

综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 10 发表于: 2006-10-13
但是美国并不是美国土著建立起来的国家,而美国政府却保留了一部分土著的地名
忠厚传家久,诗书继世长
只看该作者 11 发表于: 2006-10-13
以下是引用北极星在2006-10-11 11:59:27的发言:

以上地方如今均为汉族占绝对优势多数的地方,如今主人是谁一目了然,采用汉式名称理所应当。


4楼还是问一下美国人,纽约为什么叫做纽约,而不是起先荷兰移民起的名字新阿姆斯特丹,也不是更早的印第安人起的地名。


纽约不是美国人改的,恰好是英国殖民者改的,意思为“新约克”,“约克”是个英格兰地名,似乎是一个郡。

我觉得把这些所谓的“少数民族”改成所谓的“汉名”实在显示尽了我们大汉民族的殖民气派啊,如何不叫人反感啊!

市府作为市区行政;道署作为地区机构。绍兴县区并为市,宁波六区设市,舟山区上设市,会稽道署辖原三地

只看该作者 12 发表于: 2006-10-14
很好。但前郭尔罗斯蒙古族自治县在吉林省基本简称为“前郭县”,我看用这个也不错。
重新分省,均衡是一个重要目标。
一是面积、人口和所辖县市数目的大体均衡;
二是省会城市向省内各个方向辐射力的均衡。
http://blog.sina.com.cn/ababang
只看该作者 13 发表于: 2006-10-15

我看你怎么改杭州、余杭、余姚……

这些地名都是从越语(越南话的前身)中来的

只看该作者 14 发表于: 2006-10-15
以下是引用阿蚌在2006-10-14 23:03:18的发言:
很好。但前郭尔罗斯蒙古族自治县在吉林省基本简称为“前郭县”,我看用这个也不错。

现在,喀左、前郭、杜蒙三县除非在非常正式的场合和文件当中才使用全称,其余绝大情况下都使用简称

忠厚传家久,诗书继世长

只看该作者 15 发表于: 2006-10-22

喀左改称利州县条件最为成熟。利州一名在当地广为人知,当地的网络宣传和众多大小单位都以利州为名,可参考甘肃省安西县改成瓜州县例子,改称为利州县。


杜蒙的泰康县一名本已有之,不过是恢复旧称而已,算不上创新。


只有前郭改称为松南县为新提法。不过松南一名,既符合蒙古语名称的意译,又符合当地的地理位置,此一称法很容易为人接受。“前郭”这个叫法,如果把郭理解成城郭之郭,字面上倒是也能讲得通,不过感觉有点怪罢了。


习惯不习惯,全在于用于不用而已。“奉天”这个称呼,当年用的也很惯,现在还不是习惯了用“辽宁”。


中国人在中国,汉地用汉名,与他人何干,和“殖民气派”扯在一起,真是莫名其妙。况且这些“改名”其实很多不过是翻译一下,称为“译名”更准确,正如我们把salt lake city 翻译成盐湖城而不是扫特雷克西特美国人不会有什么意见一样。而类似佳木斯改称佳木或者嘉木,则是依据翻译的“雅”这一原则,在必须音译的时候,力求用词雅致,正如巴黎的那条著名大街翻译成香榭丽舍大街一样。而利州这样的历史上的汉名,本就是蒙古人到来之前的汉名,蒙古人不过是后来者而已,既然现在还是汉人占多数,采用本来的汉名更是理所应当,正如上海不会因为来了一些外国人就改叫纽伦敦之类一样。

综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 16 发表于: 2006-10-23
以下是引用北极星在2006-10-22 1:50:49的发言:

喀左改称利州县条件最为成熟。利州一名在当地广为人知,当地的网络宣传和众多大小单位都以利州为名,可参考甘肃省安西县改成瓜州县例子,改称为利州县。


不怕广元打官司?

惟天有汉 鉴亦有光
实司群望 表我华阳

只看该作者 17 发表于: 2006-10-23
以下是引用秋海棠在2006-10-23 0:36:52的发言:
坚决反对将东北地名汉化,反而应该满蒙化

日伪满洲国时期干的就是满蒙化的事,难道又跳出来一个满洲国余孽?

综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 18 发表于: 2006-10-23
全国所有的地名、地域简称、藩号、一律要汉字化,请各部门抓紧落实。
大中华帝国党政军总理大臣、大唐帝国复兴委员会委员长、大中华安全与发展事业执行总监、大中华散失领土收复指挥部总司令、大中华海外殖民委员会主席、大中华文化与产业海外推广应用委员会主席、大中华帝国驻联合国全权代表、国家复兴与管理学博士、海陆空三军元帅。

只看该作者 19 发表于: 2006-10-23
以下是引用hand在2006-10-23 11:48:01的发言:
>

不怕广元打官司?


等广元不叫广元改名叫了利州以后,再打官司不迟。

吃着碗里看着锅里,广元也未免太贪心不足了。


[此贴子已经被作者于2006-10-24 18:13:20编辑过]
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 20 发表于: 2006-10-23
有些还可以,但哈尔滨、齐齐哈尔、佳木斯这样的地名就没必要改了,不管源流如何,这些名字本身已经“汉化”了。

只看该作者 21 发表于: 2006-10-24
用汉字写写就叫汉化?原来汉语这么容易啊,只要我们用汉字写一遍“鼓捣猫腻”,布什同学就忽然会说汉语了。
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 22 发表于: 2006-10-24
诸如哈尔滨之类的已经被世人广泛接受的知名城市建议不动为好。
养天地正气,法今古完人。养天地正气,法今古完人。
只看该作者 23 发表于: 2006-10-24

不是说汉字写就是汉化,而是诸如哈尔滨、齐齐哈尔这样的名字已经被广泛接受,成为汉语言文化的一部分。


只看该作者 24 发表于: 2006-10-24
西红柿、土豆之列的美洲作物早就成为中国文化一部分,可是它们是叫西红柿、土豆,而不是特马头、泼特头之类,这才叫真正本土化。
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个