UID:96
UID:244
UID:40
UID:511
UID:577
以下是引用e-tree在2003-7-9 9:52:43的发言:=贝加尔湖贝加尔湖这个名称来自于蒙古语,意为富饶的湖泊,是因湖中盛产多中鱼类而得名。
UID:2064
以下是引用北极星在2003-7-15 15:36:51的发言:还是“罗刹”这个翻译比较准确,无论是发音还是含义。
UID:184658
UID:181004
山豆杰:中国的北海,苏武牧羊之处。 (2003-07-19 13:45)
UID:170897
anrye:俄罗斯,我以为是罗斯人很饿,所以饿罗斯。 (2003-07-14 15:06)
e-tree:=贝加尔湖贝加尔湖这个名称来自于蒙古语,意为富饶的湖泊,是因湖中盛产多中鱼类而得名。 (2003-07-09 09:52)
UID:8496
UID:190683
UID:16107
yasushi:中国也可以叫它露西亚啊 (2015-06-13 20:21)
UID:183930
UID:14689
悠长假日:当时蒙古族人用蒙语拼读俄文“ROCIA”时,在“R”前面加一个元音。因此,“ROCIA”就成了“OROCCIA”。满清政府时,蒙语的“OROCCIA”转译成汉语时,就成了“俄罗斯”。------------------------------------------------------不止蒙古人。阿尔泰语系下几乎都是这样的,在R打 .. (2017-05-31 11:28)
UID:179760
torius:好像北朝鲜r音打头的还是发音的,比如李姓(ri),和南朝鲜的李姓(i)发音不同。 (2017-05-31 21:16)
UID:171196
lw_19810512:南北方言有差异 (2017-06-01 06:02)
悠长假日:这不属于方言范畴,而只是书写规则的不同罢了。 南朝鲜书写的时候,有反映口语实际发音的所谓的头音法则,北朝鲜没有。 在口语中,南北朝鲜对待R打头的词汇,是一样的。在转写成拉丁字母的时候,都写成 Li,或Lee
torius:谢谢指教。不过朝鲜不写成li,而是ri。朝鲜语没有l这个音(-nr-音变为-ll-的除外,如千里马chonrima->chollima,新罗sinra->silla)。 (2017-06-01 19:11)