切换到宽版
  • 13811阅读
  • 116回复

[美洲]老话题:法属圭亚那明明是非主权独立国家,为何标示主权国家的颜色? [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 100 发表于: 2012-11-19
回 luobodong 的帖子
luobodong:总之从里子上说,这些都是法国领土。就该有个法国领土的样子。 (2012-11-19 21:43) 

法國領土該有啥樣子??
只看该作者 101 发表于: 2012-11-21
回 台灣來的堯 的帖子
台灣來的堯:法國領土該有啥樣子?? (2012-11-19 22:55) 

法国的海外属地之于法国和夏威夷之于美国一样,法国是什么颜色,属地就什么颜色,另外,属地首府不应该用首都的下划线或者加深加粗。就和法国版图下的城市一样的字体和颜色。
鉴湖湮废,教训深刻。

只看该作者 102 发表于: 2016-02-18
2014年2月新版世界地图集册上的变化:法属圭亚那。据国测图发〔2014〕1号文第3条,法属圭亚那标注由国家名改为地区名,多年悬案一朝落定。

[img]http://www.hotik.com/sign.png[img]
007
只看该作者 103 发表于: 2016-02-18
回 台灣來的堯 的帖子
台灣來的堯:法國領土該有啥樣子??(2012-11-19 22:55)嬀/color]

讲法语,有tgv
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
只看该作者 104 发表于: 2016-02-19
美国领土面积包括了阿拉斯加与夏威夷。

法国领土面积,是否包括了法属圭亚那?
只看该作者 105 发表于: 2016-02-20
回 ligand 的帖子
ligand:美国领土面积包括了阿拉斯加与夏威夷。
法国领土面积,是否包括了法属圭亚那? (2016-02-19 22:18) 

并没有 字数
只看该作者 106 发表于: 2016-03-29
为啥不比照阿拉斯加模式,大字"法国",小字"法属圭亚那"
THESAUR.AMER.SEPTENT.SIGIL.
只看该作者 107 发表于: 2016-03-29
那么法国的邻国有哪些呢
只看该作者 108 发表于: 2016-03-29
回 joins2003 的帖子
joins2003:为啥不比照阿拉斯加模式,大字"法国",小字"法属圭亚那" (2016-03-29 08:01) 

法属二字已经表明了身份,何须再加注法国二字。
只看该作者 109 发表于: 2016-04-05
回 xt1214 的帖子
xt1214:已经注明是法属圭亚那了,当然是法国的领土了。 (2012-10-15 07:32) 

注明“法属”,反而更会觉得是殖民地,而非领土。
海到尽头天作岸,山登绝顶我为峰
只看该作者 110 发表于: 2016-04-05
问题是人家的正式名称就是FRENCH GUIANA,“法属”二字不是修饰词,而是名称的一部分

只看该作者 111 发表于: 2016-04-05
FRENCH GUIANA,

Chinese  Taipei
小号:云中城堡
只看该作者 112 发表于: 2016-04-05
回 一等辅国将军 的帖子
一等辅国将军:
问题是人家的正式名称就是FRENCH GUIANA,“法属”二字不是修饰词,而是名称的一部分

不是



這是他們的大區旗
上面的法文「Guyane la région」翻成中文就是「圭亞那大區」
這才是他們的正式名稱
壓根兒沒有「法屬」的字
尔今死去奴收葬
未卜奴身何日亡?
奴今葬花人笑痴
他年葬奴知是谁?

只看该作者 113 发表于: 2016-04-06
回 台灣來的堯 的帖子
台灣來的堯:也不用「以後」
2009年3月29日馬約特即已經以高達95.2%的比例公投通過成為法國的ㄧ個海外大區
....... (2012-11-13 21:16) 

是的,当时有消息报喜:马约特成为欧盟第一个穆斯林成员,土耳其没机会了。

只看该作者 114 发表于: 2016-04-06
回 台灣來的堯 的帖子
台灣來的堯:法律地位是沒有區別的 (2012-11-18 00:01) 

确实,法国旅游局的官方宣传片也包括海外省的。
只看该作者 115 发表于: 2016-04-14
回 有的没的 的帖子
有的没的:不是
[图片]
....... (2016-04-05 19:50) 

法国内部当然这么称呼,自己国内还带上国名不是多此一举吗?
而在国际上的称呼就是French Guiana,而不是 La Regionde Guyane de La France或The Guiyana Region,翻译成中文自然也是“法属圭亚那”,而不是“法国圭亚那地区”。
federico
只看该作者 116 发表于: 2016-04-15
回 乐乐 的帖子
乐乐:法国内部当然这么称呼,自己国内还带上国名不是多此一举吗?
而在国际上的称呼就是French Guiana,而不是 La Regionde Guyane de La France或The Guiyana Region,翻译成中文自然也是“法属圭亚那”,而不是“法国圭亚那地区”。 (2016-04-14 16:25) 

我回的是110樓的「正式名稱」
但凡所有的正式名稱、官方稱呼
當然就是看自己怎麼叫
哪有外國人的稱呼才是「正式名稱」的道理??
尔今死去奴收葬
未卜奴身何日亡?
奴今葬花人笑痴
他年葬奴知是谁?
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个