切换到宽版
  • 5296阅读
  • 30回复

[道路名]臺灣有三條很「白癡」的路名 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2010-07-23
— 本帖被 keating 从 台湾 移动到本区(2023-04-12) —
當然,
不是路名真得很白癡啦!
而其實是與諧音有關,
因為「北七」的發音很像臺語發音的「白癡」,
因此很多人都笑說那是「白癡路」。
以下是就該三者簡短的介紹:

一、市政北七路
1.位於臺中市西屯區。
2.屬七期重劃區的一部分,未來待新市政中心完工後,市政府將進駐此處,且附近如新光三越等百貨、餐廳眾多,很是繁榮。
3.相關圖片:
   (1)路牌:
      
       (來源:http://link.photo.pchome.com.tw/s10/teddy300/3/124956074938/,查詢時間:10.7.23)
     
        (來源:http://farm4.static.flickr.com/3052/2645584738_11e310ce98_o.jpg,查詢時間:10.7.23)
    (2)街景(以下圖片皆來自Google Maps,查詢時間:10.7.23):
        (惠中路和市政北七路交叉口)
        (新光三越後方)
        (路上一景)
        (惠民路和市政北七路交叉口)

二、北七路(沒有前者來得有名)
1.位於彰化縣伸港鄉。
2.附近有農田和貨運、紙業等公司。
3.圖片未找到。

三、新北七街(同二,較不有名)
1.位於臺南縣新營市。
2.附近有臺南縣殘障運動推展協會和園藝用品店。
3.圖片未找到。

其實,
原本宜蘭縣員山鄉也有一條「北七路」,
(圖片:,來源:http://byfiles.storage.live.com/y1pay6xdgJcV-4-Vpmn6zzc26eOkDNJVL9edPjK-eP4H5-enW2gOmvun3KK3qb_fpuQzluiI7AaHmw, 查詢時間:10.7.23)
不過在2008年6月9日更名為「金泰路」(詳請參http://www.yuanshan.gov.tw/bulletin.do?opr=info&vRetStr=&id=2691&typeId=53&unitId=156&unitID=156&pageID=4578&backFrom=look&unitName=%E5%AE%9C%E8%98%AD%E7%B8%A3%E5%93%A1%E5%B1%B1%E9%84%89%E5%85%AC%E6%89%80&_M_=2383, 查詢時間:10.7.23)。
另外,
原本高雄市鼓山區也有一條「美術北七路」,
不過在2004年更名為「美明路」(詳請參蘋果日報:http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/30913801/IssueID/20080901, 查詢時間:10.7.23)。 
[ 此帖被梁龍在2010-07-23 14:13重新编辑 ]
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 1 发表于: 2010-07-23
Re:台湾有二条很“白痴”的路名
高雄市還有一條〝美術北七路〞

在美術館特區

是高雄市的新興豪宅區

陳文扁的〝人文首璽〞就在那裡‧‧‧
尔今死去奴收葬
未卜奴身何日亡?
奴今葬花人笑痴
他年葬奴知是谁?
只看该作者 2 发表于: 2010-07-23
好多的名字啊,改成金泰路太俗了。

哈哈,德国有个地方叫富金(fucking)
东亚假想国 大明 NeuOrder.cn
袁绍,著名地理学家,因勘定经纬线闻名后世,后人为纪念他,将0度经线命名为:本初子午线."
只看该作者 3 发表于: 2010-07-23
Re:Re:台湾有二条很“白痴”的路名
引用第1楼有的沒的于2010-07-23 13:48发表的 Re:台湾有二条很“白痴”的路名 :
高雄市還有一條〝美術北七路〞
在美術館特區
是高雄市的新興豪宅區
.......


您說得這條已於2004年改名為「美明路」了。
詳請見:蘋果日報http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/30913801/IssueID/20080901(查詢時間:10.7.23)。
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 4 发表于: 2010-07-23
引用第2楼秦漢武神于2010-07-23 13:50发表的  :
哈哈,德国有个地方叫富金(fucking)

聽說超多人到這個地方拍照、偷拿地名牌子。
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 5 发表于: 2010-07-23
Re:Re:Re:台湾有二条很“白痴”的路名
引用第3楼梁龍于2010-07-23 14:00发表的 Re:Re:台湾有二条很“白痴”的路名 :
您說得這條已於2004年改名為「美明路」了。
詳請見:蘋果日報http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/30913801/IssueID/20080901(查詢時間:10.7.23)。

怎麼說改就改?

這樣有意思的路名兒就少一條了‧‧‧= =a
尔今死去奴收葬
未卜奴身何日亡?
奴今葬花人笑痴
他年葬奴知是谁?
只看该作者 6 发表于: 2010-07-23
Re:台湾有二条很“白痴”的路名
話說我住高雄的時候還去過這條〝美術北七路〞

沿路大樓外觀都好靚啊‧‧‧
尔今死去奴收葬
未卜奴身何日亡?
奴今葬花人笑痴
他年葬奴知是谁?
只看该作者 7 发表于: 2010-07-23
Re:Re:Re:Re:台湾有二条很“白痴”的路名
引用第5楼有的沒的于2010-07-23 14:10发表的 Re:Re:Re:台湾有二条很“白痴”的路名 :
怎麼說改就改?
這樣有意思的路名兒就少一條了‧‧‧= =a


沒關係,
同樣名字有「北七」的路(街)還有3條。
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 8 发表于: 2010-07-23
Re:Re:台湾有二条很“白痴”的路名
引用第6楼有的沒的于2010-07-23 14:12发表的 Re:台湾有二条很“白痴”的路名 :
話說我住高雄的時候還去過這條〝美術北七路〞
沿路大樓外觀都好靚啊‧‧‧


是喔!
可惜我沒去過這條路,
要不然就拍照留念了。
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 9 发表于: 2010-07-23
美国有个镇 MAX   距离MAX  120的路牌 你会当成speed 120么?
大道无道 大象无形
大道无道,欲行难行。修持之苦,在于就算苦苦修行,仍不一定就能得道。孽欲欲重的人,修行时孽障愈多,以为修着佛道,其实已入魔道。人一出世,本是空的,但迅
即便充塞着许多似是而非的讯息,使到真诚蒙昧,正如知道要追求‘幸福’,却不知道‘幸福’是什么,又从何追求呢?又如会写‘快乐’二字,却一点也不‘快乐’,所以必须要懂得‘空性’
只看该作者 10 发表于: 2010-07-23
引用第9楼无道于2010-07-23 14:23发表的  :
美国有个镇 MAX   距离MAX  120的路牌 你会当成speed 120么?

如果不清楚當地情況或因某些其他因素(如疲勞等)致誤認,
可能會當成最高速限120km/h吧!
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 11 发表于: 2010-07-23
为什么不是Pei 7th Road, 当然Bei Qi Lu(Road)也行
只看该作者 12 发表于: 2010-07-23
引用第11楼岭南骑楼于2010-07-23 15:20发表的 :
为什么不是Pei 7th Road, 当然Bei Qi Lu(Road)也行


此必須參考:一、內政部頒布的《標準地名譯寫準則 》
                        二、教育部頒布的《中文譯音使用原則》

《標準地名譯寫準則 》第8條:「街道屬性名稱之譯寫方式,例示如下:一、大道:Boulevard 或縮寫為 Blvd.。二、路:Road  或縮寫為 Rd.。三、街:Street  或縮寫為 St.。四、巷:Lane  或縮寫為 Ln.。」,
所以「路」不會寫成Lu。
又,
《標準地名譯寫準則 》第3條後段:「具有代碼或序數者,以阿拉伯數字譯寫。」,
所以這裡的「七」,
英文應作7th,
而非Qi。
再來,
《中文譯音使用原則》第3條:「標準地名及路、街名之譯寫,依內政部發布之標準地名譯寫準則辦理,標準地名以外地名之譯寫準用之。」,
然《標準地名譯寫準則 》並未規定譯音應以何種拼音為準,
故再回到《中文譯音使用原則》,
其第2條言「以漢語拼音為準」,
故「北」之譯名應作Bei。
總之,
縱上所述,
北七路原則上當拼成「Bei 7th Road」。
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 13 发表于: 2010-07-23
引用第10楼梁龍于2010-07-23 14:32发表的  :
如果不清楚當地情況或因某些其他因素(如疲勞等)致誤認,
可能會當成最高速限120km/h吧!

有MAX 100
MAX 80
MAX 40
MAX 20
MAX 5
一个短片里看到的 不知真伪 短片里的女主角越开越慢
大道无道 大象无形
大道无道,欲行难行。修持之苦,在于就算苦苦修行,仍不一定就能得道。孽欲欲重的人,修行时孽障愈多,以为修着佛道,其实已入魔道。人一出世,本是空的,但迅
即便充塞着许多似是而非的讯息,使到真诚蒙昧,正如知道要追求‘幸福’,却不知道‘幸福’是什么,又从何追求呢?又如会写‘快乐’二字,却一点也不‘快乐’,所以必须要懂得‘空性’
只看该作者 14 发表于: 2010-07-23
为什么叫北七路?
是不是和大陆的经七路、纬七路一样,原本是规划路名?
江南佳丽地,金陵帝王州
只看该作者 15 发表于: 2010-07-23
引用第13楼无道于2010-07-23 16:42发表的 :
有MAX 100
MAX 80
MAX 40
MAX 20
.......

是喔!
那個女生的車不就到最後行如龜步或停下車(如果有MAX 0的話)了嗎?
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 16 发表于: 2010-07-23
引用第14楼六朝古都于2010-07-23 16:45发表的 :
为什么叫北七路?
是不是和大陆的经七路、纬七路一样,原本是规划路名?

一、「经七路、纬七路」是什麼意思啊?
二、「北七路」是已確定使用的路名,並非暫時命名的路名,其中臺中的市政北七路是因其為市政路以北同向第七條路(但沒有以市政北四路來排序命名的路,故實為第六條路)而得名;臺南的新北七街是以新北街為中心衍生的第七條街,類似的還有新北一~六和八街,多與新北街垂直。至於彰化的北七路則不知何故,畢竟附近沒有類似的路名。
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 17 发表于: 2010-07-23
臺北還有條樂利路, 中文沒什麼, 但英文以前是叫 Loli Road.



可惜現在官方路牌改用漢語拼音, 沒特色了
[ 此帖被vladimir在2010-07-23 19:00重新编辑 ]
东南军政长官,兼行政院东部联合服务中心主任、台湾省政府主席、浙江省大陈区行政督察专员、福建省金门军管区行政公署行政长、福建省马祖守备区战地政务委员会主任委员、台湾省梨山建设管理局局长、台北市阳明山管理局局长。
只看该作者 18 发表于: 2010-07-23
回 12楼(梁龍) 的帖子
台湾什么时候开始“接受”汉语拼音的?
只看该作者 19 发表于: 2010-07-23
Re:回 12楼(梁龍) 的帖子
引用第18楼岭南骑楼于2010-07-23 19:28发表的 回 12楼(梁龍) 的帖子 :
台湾什么时候开始“接受”汉语拼音的?

民國97年(2008年)9月16日,
行政院跨部會決議改採漢語拼音為譯音標準(詳請見維基百科:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%8B%BC%E9%9F%B3?variant=zh-tw#_note-1,查詢時間:10.7.23)。
同年12月18日,
修正《中文譯音使用原則》,
確立漢語拼音地位。
民國98年(2009年)1月1日,
正式實施。
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 20 发表于: 2010-07-23
Re:回 12楼(梁龙) 的帖子
引用第18楼岭南骑楼于2010-07-23 19:28发表的 回 12楼(梁龍) 的帖子 :
台湾什么时候开始“接受”汉语拼音的?

台灣的羅馬拼音是給在台外國人使用的

所以對一般老百性影響不大
[ 此帖被有的沒的在2010-07-23 20:43重新编辑 ]
尔今死去奴收葬
未卜奴身何日亡?
奴今葬花人笑痴
他年葬奴知是谁?
只看该作者 21 发表于: 2010-07-23
Re:Re:回 12楼(梁龙) 的帖子
引用第20楼有的沒的于2010-07-23 19:53发表的 Re:回 12楼(梁龙) 的帖子 :
台灣的羅馬拼音是給在台灣國人使用的
所以對一般老百性影響不大


不過,
如果是需要用到外文證照或與外國通信、交流等情況,
而涉及中文譯寫時,
其對我國國民的影響就不可謂之小了。
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 22 发表于: 2010-07-23
Re:Re:回 12楼(梁龙) 的帖子
引用第20楼有的沒的于2010-07-23 19:53发表的 Re:回 12楼(梁龙) 的帖子 :
台灣的羅馬拼音是給在台灣國人使用的
所以對一般老百性影響不大


在台外国人吧 就是教老外学中文的东西么 和大陆教小孩子一样 不过你们的小孩学的好像是注音
大道无道 大象无形
大道无道,欲行难行。修持之苦,在于就算苦苦修行,仍不一定就能得道。孽欲欲重的人,修行时孽障愈多,以为修着佛道,其实已入魔道。人一出世,本是空的,但迅
即便充塞着许多似是而非的讯息,使到真诚蒙昧,正如知道要追求‘幸福’,却不知道‘幸福’是什么,又从何追求呢?又如会写‘快乐’二字,却一点也不‘快乐’,所以必须要懂得‘空性’
只看该作者 23 发表于: 2010-07-23
Re:Re:Re:回 12楼(梁龙) 的帖子
引用第22楼无道于2010-07-23 20:30发表的 Re:Re:回 12楼(梁龙) 的帖子 :
不过你们的小孩学的好像是注音

是的,
我們小時學的是注音,
不過不知現在的小學生有沒有兼學漢語拼音?
區劃、地名和官制,行政區劃的三大課題。

區劃:追求不只臺灣,乃至整個中國,甚至全世界都適合的劃分模式與方案。
地名:致力建構完善的命名法則。
官制:思考機關設立與人員配置的妥當計畫。

我的行政區命名理論第3版終於完成。非常高興(^_^)(記於1丁午迥)
只看该作者 24 发表于: 2010-07-23
Re:Re:Re:回 12楼(梁龙) 的帖子
引用第22楼无道于2010-07-23 20:30发表的 Re:Re:回 12楼(梁龙) 的帖子 :
在台外国人吧 就是教老外学中文的东西么 和大陆教小孩子一样 不过你们的小孩学的好像是注音



打錯字兒

改過來了= =a
尔今死去奴收葬
未卜奴身何日亡?
奴今葬花人笑痴
他年葬奴知是谁?
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个