切换到宽版
  • 1147阅读
  • 0回复

[道路名]浮山后道路命名有点乱 有人建议引入外国地名 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2011-03-24
浮山后道路命名有点乱 有人建议引入外国地名
2011-03-12 05:22  来源: 半岛网-半岛都市报

   3月11日,“关注岛城新路命名”向市民征集道路命名金点子的第二天,市民纷纷提出自己的命名看法,有市民提出靠近哪个重要建筑、景点、小区,就用它的名字命名周边道路;也有市民提出用外国城市的名字命名外国人居住聚集的道路等。不少市民对浮山后的道路命名比较关注,认为现在的命名方式比较乱。

    浮山后道路受关注

    3月11日,关于“关注岛城新路命名”的金点子征集热线依旧火爆,当日共有40余电话会聚而来。

    其中市民陈先生提出,“浮山后有很多道路叫劲松路,有八九条吧,但我只在劲松三路旁看到了几棵大松树,其他的路两旁都没见到松树。没有松树为什么叫劲松路?”陈先生认为,道路的命名不能脱离当地实际。“其实‘劲松路’大可以叫‘浮山后路’。”他说。市民张先生对于浮山后的道路难找也深有体会,“名字只有一字之差,很难分辨。”他建议,像浮山后这种大的居民聚集区,道路应相对较为规整,可以效仿济南的道路命名,用经纬的概念来命名路名,这样在一个片区找路就方便许多。

    原有地名拿来当路名

    市民崔文生2000年来青岛工作至今,现在已经是老青岛了。他建议向北京学习,用原有地名做“模板”起新路名。“其实北京有些地方命名很有特色,都是以当地原有地名命名的。”市民江洁洁也同意这一看法,她认为道路靠近什么地方就可以叫什么路,如靠近大剧院就可以叫大剧院路、靠近樱花小镇就可以叫樱花小镇路,这样最好找了,听到地名直奔这个地方去就可以了,绝不会弄混。

    也有网友独辟蹊径,表示可以用外国城市名命名道路。网友“ab4ab4ab4”发来电子邮件称,青岛是一个国际化城市,外国人比较多,“能不能加一些外国城市的名字做路名,让在青岛的外国人也有亲切感。”

    网友“kejinfo”发来电子邮件,谈了自己对延长道路命名的看法。他说自己之前从新闻报道中了解到,根据相关部门的命名,郑州路延伸段新命名为常宁路,洛阳路延伸段新命名为绥宁路。他说,为什么这些原有道路的延长线不直接叫郑州东路、洛阳东路,新取一个名字增加了市民记忆的难度。

    ■征集来给新路命名支招

    还有没有更多更好的方法来解决路名命名的难题呢?3月12日,本报继续开通热线,倾听市民心声。如果您在生活中碰到了因地名引起的麻烦,或者想给岛城地名命名支招,您都可以拨打热线电话18653286914或发电子邮件到邮箱xiaozhe121@126.com参与讨论(电子邮件请标明姓名和联系方式)。

    文/图 记者 李晓哲 (来源:半岛网-半岛都市报) [编辑: 郭新举]                                    
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个