切换到宽版
  • 1200阅读
  • 3回复

[地名探讨]藏族间译过来应该是怎么的? [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2010-12-23
藏族人怎么自称,翻译成汉语呢?
默认的情况下,我讨论地行政区划都是指胡焕庸线以东的地区,即使是谈中西部或山区一般也不包括湖焕庸线以西的地区,需要讨论胡焕庸线以西的地区时,必定会明确指出。
只看该作者 1 发表于: 2010-12-23
藏族人怎么自称,翻译成汉语呢?——吐蕃
历史使人明智,现实让人迷失,未来令人痴狂
只看该作者 2 发表于: 2010-12-23
“吐”好像是虚词,实词只有一个“蕃”
出名要趁早,吃屎要趁热
只看该作者 3 发表于: 2010-12-24
藏族人自称  Bod  
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个