切换到宽版
  • 2761阅读
  • 7回复

[地名由来]乐清县名考释 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2003-12-02
http://www.yueqing.org/wenhua/xianmin.htm
乐清县名考释
高益登
--------------------------------------------------------------------------------
乐(yue)清旧名为乐(yue)成。乐成得名的由来,旧有三说:一为“王子晋吹萧”说;一为“乐正造士”说;一为“云门奏乐”说。持“王子晋吹箫”说者,有宋僧信南等。信南于宋景祐三年(1036)诣京,仁宗访以乡里,对曰:“臣僧乃王子晋吹箫之地,张文君人竹之乡。”仁宗曰:“是必温之乐成僧也。”宋人王十朋说:“乐清为子晋之江山”,又说:“子晋遗迹在乐清有二”,乐成是其一。宋人赵崇晖也说:“王子晋之吹箫,张文君之炼丹,皆此地也。”明永乐《乐清县志》在“仙释门”中写到“周灵王子”名晋,世传来游邑西山上,吹箫于山顶,沐箫于山泉”等语。隆庆间候一元修纂的《乐清县志》也说:“乐清,盖以王子晋吹箫名也。”此后林允楫纂的清康熙《乐清县志》和林启亨的《新志后议》皆循其说。持“乐正造士”说者为清道光《乐清县志》的纂修人鲍作雨,他说:“邑取古者大乐正造士,七年小成,九年大成,故谓之司成,乐成之义,殆取诸此欤?”这既是后起之说,又是孤证,不足取。持“云门奏乐”说者,乃宋人刘黻。刘在(云门福地记)中推想“福地以云门名,乐成之得名仿此欤?”这是不肯定的话,又无充足证据,更不可取。
按各县县名之取,或以山川地理为名,或以历史故事为名,或以名人为名,或以帝王年号为名,各有其地之特色。乐清僻在海疆,为什么会产生王子晋的传说,这与乐清的山川地理有密切关系。我国在秦汉时,神仙之说已在民间流行,汉人刘向编(列仙传),有“王乔者,周灵王太子晋也,好吹笙,作风凰鸣,游伊洛间,道人浮丘公接以上嵩高山……”等语。此后文入学者对王子乔的“离俗轻举,全性保真”,特别羡慕。如晋人何劭<游仙)诗:“羡昔王子乔,友道发伊洛,,迢递凌峻岳,连翩御飞鹤。”阮籍的<咏怀)诗也说:“焉见王子乔,乘云翔邓林。”孙绰的<天台山赋)有“王乔控鹤以冲天”之句。相传江西庐山有鹤岭,也是王乔控鹤之处。是知神仙传闻,随处都有。在晋代,北方遭五胡之乱,大家势族及一般士庶,纷纷渡江避难,其清淡虚玄之学影响东南,而郭璞、孙绰等人曾涉迹乐清,观察山川地理,因此,地名如北阎的仙桥、仙溪、仙人坦等,乐成的箫台,经当时人的观察,认为很符合王子晋的吹萧地,其言一出,后人相沿流传,故宋代大懦王十朋也沿其说,说子晋事迹在乐清有二:一为仙桥,一为箫台。是知建县之前,传闻已广,如五代时白鹤寺高憎子仪在<白鹤寺记)中也说:“亭亭鹤影西瞻而似舞如飞;迢迢鹿迹东去而渐转渐远。”这里明显是写王子晋和张文君二人之事。文君乐之高士,后入亦称他仙去。这些都是建县前之人物活动。可惜隋唐两代文献无存,使后人发生争论。
笔者个人臆断,县名为王子晋吹箫之说,流传已久,应遵循明隆庆《乐清县志》和清康熙《乐清县志》所说,以王子晋吹箫为乐清县名由来,是合乎历史传闻的。
[ 此帖被长白游侠在2010-01-16 21:57重新编辑 ]
朋友问:“你为什么走得这么执著?”“行者的眼光盯着远方,一个永远不可能到达的地方……”我只能这样告诉他。
只看该作者 1 发表于: 2003-12-04
似乎县级地名中只有“乐清”的“乐”读作YUE4,其他的都读作LE4。
只看该作者 2 发表于: 2003-12-04
樂清 就是樂成+清江。
只看该作者 3 发表于: 2003-12-27
本就读yue。
只看该作者 4 发表于: 2003-12-27
不过如果我记的没有错,那么温州土语更应该读le,而不是yue。
像我父亲这样的人(说吴语宁波方言),音乐,乐器,快乐,这些词语全部读le,根本没有yue音。只有我们这一带,由于受北方官话影响,才有读yue。

-----------

但实际上温州话乐清的乐的读法也不是le,那个音我用拼音标不出来。
而音乐,乐器,我们台州方言的发音和快乐的乐又不一样,也就是普通话里的yue和le有对应的方言发音,这不应该是官话的影响吧。
撤销地级市—合并小县—省县直辖
只看该作者 5 发表于: 2003-12-28
据我所知,没有受到官话影响的吴语(老一辈人的发音)都发"乐"(yue4)音为"乐"(le4)音,典型的例子就是:
"音乐yue4"发音为"音乐le"
"乐yue4器"发音为"乐le器"
还有一点比较奇怪的是:"娱乐"这个词,想我的发音受普通话音响,读成"yue le",而我父母,祖辈他们发的音却还是老吴语"wu le"...

自然,我读乐清也是为"yue qing"

还有一点就是白话的发音也为"le"而非"yue"
国之兴也, 其荣非他人所得攘; 国之亡也, 其辱非他人所得代。
只看该作者 6 发表于: 2010-01-15
河北乐亭读“药”吧?
方舆-D03.英雄本色(107232302)
只看该作者 7 发表于: 2010-02-04
回 6楼(小知) 的帖子
lao四声
欢迎拍砖http://blog.sina.com.cn/yyxzwj
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个