切换到宽版
  • 1838阅读
  • 4回复

[四川]阿坝州壤塘县的沿革中,“源自上意”这句话我不理解,帮分析一下 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2014-03-28
“壤”,系藏语音译,源自上意。山前有一平坝,“坝”,藏语谓“塘”。“壤塘”由此得名。意为“财神坝”。此亦即“壤塘”地名形成之理据。

源自上意,这句,没明白他要表达啥意思?应该怎么拆分这几个字?
[ 此帖被超巨星在2014-05-03 21:52重新编辑 ]
只看该作者 1 发表于: 2014-03-29
我理解为,“壤”即“上”,“壤塘”就是“上坝”。“上”可理解为好、天、财富,“壤塘”即为“财神坝”。
*大胆假设·小心求证*
只看该作者 2 发表于: 2014-03-29
跟楼上一样。
字面理解,源自上意=来自“上”的含义,那么“壤塘"翻译过来就是“上坝”
忠厚传家久,诗书继世长
只看该作者 3 发表于: 2014-03-29
他要是直接写“壤”,是财富的意思,不就好理解了吗?
只看该作者 4 发表于: 2014-04-08
唉!真替你的语文老师感到极为悲哀
一个人在多大年纪上成名,他的心理年龄就会停留在那个年纪
http://weibo.com/u/1345017411
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个