UID:822
UID:15281
UID:170144
kook:我在賀州市區 家庭用語廣府話 通桂柳方言 客家話長樂聲大致聽懂 (2013-06-13 00:28)
UID:2169
南天國士:賀州話與梧州話一樣嗎? (2013-06-13 13:44)
喜之郎11:你没在广州? (2013-06-13 14:35)
kook:沒在 怎麼會覺得我在 (2013-06-13 16:31)
喜之郎11:哦,那是我记错了 (2013-06-13 17:27)
kook:你比廣西人還廣西人 (2013-06-13 17:56)
UID:156
hechengzi:邕浔白话和勾漏白话是啥东东?俺啥时候通这2种话了?嘿嘿 (2013-06-13 18:14)
喜之郎11:呵呵,我喜欢广西人的性格,广西的文化,也去过广西很多地方包括很偏远的地方 (2013-06-13 18:08)
hechengzi:莫非贵港市区的白话就是邕浔白话?勾漏白话光看名字好像是北流那一带的,似乎和贵港乡下的土白话扯不上关系 (2013-06-13 18:28)
kook:你是喜歡少數民族的文化吧……性格的話 是覺得廣西人熱情好客? (2013-06-13 18:45)
喜之郎11:贵港市区,下辖县级市市区、县城以及可能包括一些乡镇的白话都是邕浔白话。而乡下的土白话我认为跟玉林、梧州、云浮乡下的土白话同属勾漏白话,当然,勾漏白话内部之间差异也非常大。 (2013-06-13 18:46)
喜之郎11:不仅仅是少数民族性格,好客、质朴 (2013-06-13 19:37)
hechengzi:桂平平南梧州的白话和广州话比较接近,贵港的白话则比较"土"。。至于南宁的白话,不好意思俺只知道南普,嘿嘿贵港乡下的土白话和市区的差别也不大,和玉林话之间差得比较远,北流话俺就不知道了。俺实在不知道这白话内部是怎么划分的,对这个没有研究客家话内部的差别也挺大 .. (2013-06-13 23:05)
喜之郎11:南宁、桂平、平南的白话我都听过,我可以大致听得懂,它们在内部语调和词汇也都有差异,但是官方把它们归类为粤语邕浔片。贵港的土白话我也听两个朋友说过,我很难听懂,玉林梧州乡下的土白话我也听过,完全听不懂,而且他们有个共同的特点,就是在城市里羞于说土白话。但是听 .. (2013-06-14 10:00)
kook:貴港蠻奇怪的 市區不流行白話 我一個貴港網友說市區和鄉下的土白話差別不大 玉林話能懂一半就不錯了 聽過少數老人說過白話 而年輕說白話的普遍是粵歸 (2013-06-14 10:33)