UID:214746
zhuzhuzhu:市管县体制是地市合并的产物,是行政管理中既当市又当统县辖区的一种形式 (2024-02-09 11:54)
UID:37588
UID:127720
leexiaoqi:市、县,这都是汉语词汇,对应其他国家语言文化背景本来也只是对标个大概,比如对于英美政区,有人翻译成县,也有人翻译成郡。哪怕是日语中的汉字都不能随便对应,这是因为东京都的区为了彰显自己是自治体,把区翻译为city,上哪说理去。
cosmosgood:但东京市和东京府合并,可没有再叫“市” (2024-02-09 14:46)
leexiaoqi:问题是,不同语言概念本来就只能大致对应,不能严格对应特别是遇到东京都特别区自诩city这样的骚操作,你怎么去对应
cosmosgood:自诩这个词的意思不用解释....... (2024-02-09 14:55)
leexiaoqi:我就是用了个修辞调侃一下,你却非得杠本意东京都的特别区的官网就将区译作city (2024-02-09 14:59)
cosmosgood:帖子在讨论外国有没有市管县 (2024-02-09 15:04)
UID:7872
cosmosgood:统县政区叫市,简直是扯淡不叫市,那撤县设区算什么?财政、事权上交凭什么? (2024-02-09 15:06)
zhaohz:这就是现实,你可以不接受,但改变不了什么
UID:7861
UID:216666
云边谷口:越南的直辖市是不是大都有属县啊? (2024-02-09 16:22)
UID:213267
UID:145689
UID:52008
UID:174154
keating:马来西亚的槟岛市政局包括2个完整的县,威省市议会包括3个完整的县。美国不但有纽约市包括完整的5个县,东北还有镇管市。缅甸的二级区划都叫县。仰光市,曼德勒市都包括数个县。金边市,万象市差不多。名称上应该不分区和县.......
图片:没呢你你你.png
UID:18161
zhaohz:县通“悬”,临时设置省,本是中央机构
UID:198613
cosmosgood:省,现在在中国已经没有部门这种用法了市,现在还有城市、集市、市区、市镇、市中心这类用法,且这类用法远远比地级市更符合共识....... (2024-02-14 08:53)