切换到宽版
  • 1371阅读
  • 11回复

[其他]乌克兰首都基辅要改名? [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2022-03-31
共同社看到的消息(不懂日语,贴原文):
————————————————————————————————

キエフを「キーウ」へ変更 ウクライナの首都名称
2022.3.31 21:37  共同通信    

政府は31日、ウクライナの首都の呼称に関し、ロシア語に由来する「キエフ」(Kiev)から、ウクライナ語の読み方に基づく「キーウ」(Kyiv)に変更すると発表した。各省庁で作成する文書は今後、キーウ ...

https://www.47news.jp/world/ukraine/7599200.html
————————————————————————————————
去俄化?
whq
只看该作者 1 发表于: 2022-03-31
就是把从俄语转写的kiev改成用乌克兰语转写的kyiv
英国超市已经现行改写了。

就好像国民政府接管台湾后,把台北(taihoku)改成台北(taipei)这样。
只看该作者 2 发表于: 2022-03-31
日语改了读起来还是差别挺大,,本来只是嘴张小点的差别。放日语里是ki ai fu到 ki:fu的差别。

只看该作者 3 发表于: 2022-03-31
日本对格鲁吉亚也有过类似的改动
我的区划观点——经济发展是第一位的!任何有碍于经济发展的方言文化派、山川形便派、方正派、守旧派都予以反对!分省并县,消灭地市!
被《岛屿书》毒害,孤岛猎奇中
只看该作者 4 发表于: 2022-03-31
回复 2 楼:
是变成 ki:u 啊。乌语 в 是读 w 的。
只看该作者 5 发表于: 2022-03-31
回 ww_fish 的帖子
ww_fish:回复 2 楼:
是变成 ki:u 啊。乌语 в 是读 w 的。 (2022-03-31 22:35) 

正常音变,尾音重读v就成f了。你看汉语日语都是译成fu的。
只看该作者 6 发表于: 2022-03-31
回复 5 楼:
楼主都贴原文了,要改成キーウ,哪里来的音变。
只看该作者 7 发表于: 2022-03-31
只是日本改假名翻译
只看该作者 8 发表于: 2022-04-01
基辅正名运动十几年前就开始了,从19年开始,越来越多的地方把基辅的拉丁转写从Kiev改成了Kyiv,日本不过是随大流而已
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9F%BA%E8%BC%94%E6%AD%A3%E5%90%8D%E9%81%8B%E5%8B%95
只看该作者 9 发表于: 2022-04-01
改成基辅罗斯,然后被俄罗斯+白俄罗斯灭了
外事不决问方舆,内事不决问维基
whq
只看该作者 10 发表于: 2022-04-01
Kiev     Ki-e-v     キエフ(ki eh fu)
Kyiv     Kyi—v      キーウ(ki-i  wu)

像日语这种人均塑料英语的地方自然是拼音法拆字来译假名了
没有v音的日语,头音一般读b,尾音一般读f,轻读一般读u。
Chinglish里,头音读w,尾音看清浊读f或者v
只看该作者 11 发表于: 2022-04-01
摩尔多瓦:小日本我r你大爷,我特么首都叫基希讷乌
外事不决问方舆,内事不决问维基
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个