切换到宽版
  • 2870阅读
  • 6回复

[地名归类]東北以少數民族語言命名的城市 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2005-03-14

哈爾濱:女真語哈里賓忒。漢譯「扁狀的島子」。


齊齊哈爾:達斡爾語,漢譯「牧場」。


牡丹江:滿語穆丹烏拉,穆丹漢譯「彎」,烏拉漢譯「江」之意。1937年改名牡丹江市。


佳木斯:赫哲語,漢意「屍骨」。因為松花江水流到此處將上游淹死的人、畜屍骨衝到岸上,松花江以淨水入海,故有此意。


綏芬河:滿語綏芬畢拉。綏芬漢意「錐子」。畢拉漢意「河」。因河中生產半寸長、深褐色的椎形螺螫而得名。


伊春:滿語伊春。漢意「皮衣料」之意,即生產皮衣料之處。


璦琿:滿語璦琿,漢意「母貂」之意,即母貂生息繁衍之地。


吉林:滿語吉林烏拉。吉林漢譯「沿近」之意,烏拉漢譯「江」,即沿江的城市。


伊通:滿語伊通。漢譯「半翅鳥」,即半翅鳥生息之處。半翅鳥是一種類似野雞但比野雞小一些的鳥,俗稱「沙半雞」。


延吉:滿語延吉。延吉漢譯「岩羊或懸羊」,即岩羊或懸羊生息之處。


四平:滿語四平。漢譯「錐子或細直」之意,即細直的河流,市依河得名。


法庫:滿語法庫。漢譯「魚梁或魚脊」,即地貌如魚脊骨狀。


普蘭店:滿語普蘭。漢譯「荊棘」,即荊棘植物生長之地。


圖們:因來源其流經的一條河流而得名。「圖們」意為「萬」,「色禽」意為「河源」,即萬水之源之意。金、元稱愛也窟河,其下游段稱統門河,明稱啊也苦河,其下游段稱徒門河,清稱河源段為大浪河,紅旗河口以下稱圖們江。圖們江:是吉林省東南邊境、是中國與朝鮮民主主義人民共和國的界河A是延邊朝鮮族自治州第一條大河流,滿語原稱「圖們色禽」。1962年中朝兩國協定,「紅土水」與溺流水以下稱圖們江。朝鮮語稱豆滿江。


琿春:地名的由來,據《明史》記載,原稱「渾蠢」,其語源於女真語,即「邊陬」「近邊」之意。「琿春」為「渾蠢」的轉音。明代稱此地為「琿春衛」,一向被視為邊寨重地。「琿春」的還有一種說法說是「冰上拖床」的意思,大概因為可能當地特產的「大麻哈魚」而得名。


海拉爾:建於清雍正年間,當時稱「呼倫貝爾城」,也稱「呼倫城」;光緒年間設呼倫廳;1918年改設呼倫縣;1940年設海拉爾市;2001年因呼倫貝爾盟撤盟設市,故改為海拉爾區。海拉爾是由市區北部的海拉爾河而得名,因河兩岸長有許多野韭菜,蒙古人稱之為「哈利亞爾」,意為「野韭菜」的意思,故音譯為海拉爾。


滿洲裡:地名出現於1901年。在此以前滿洲裡一帶被稱為「布魯給雅寶拉格」,漢語意為「噴泉」。是以今滿洲裡小北屯附近的泉水而得名。1901年,中東鐵路在此建成車站,便將此站定名為「滿洲裡」,意思是從這裡開始便是滿清王朝的轄地了。


呼和浩特:蒙古語為青色城市。這個名稱最早出現在蒙古文《俺答汗傳》中。是書載有:「大名揚天下的聖主俺答汗,在水公猴年(藏歷,即明隆重慶六年,一五七二年),召集舉世無雙的巧工名匠,模仿已失去的大都,在哈刺兀那之陽、哈屯河之濱,始建有八座樓和琉璃金銀殿的雄壯美麗的呼和浩特。」


二連浩特:因「額仁淖爾」而得名。「淖爾」是湖泊;「額仁」當譯作「幻景」。「二連」是「額仁」的轉音;「浩特」意即城市。


呼倫貝爾:歷史上專指大興安嶺以西廣闊的草原地區,也稱「巴爾虎」地區。
呼倫貝爾何以又稱「巴爾虎」呢?巴爾虎是蒙古族一部族的名稱,其原駐牧地在內貝加湖以東巴爾古津河一帶。《多桑蒙古史》言:「在拜哈勒湖(貝加爾湖)之東,因有巴爾忽真水注入此湖,故以名其地。」又拉施特《史集》:「他們被稱為巴兒忽惕,是由於他們的營地和住所位於薛靈哥河彼岸,在住有蒙古人並被稱為巴兒忽真脫窟木地區的極邊。」《元史》稱「脫古木」也作「脫古門」,蒙語意為窄,所以也作巴兒忽真隘。
由此看來巴兒忽真隘。地區因有巴兒忽真水而得地名,而「巴爾虎」部族名,則因其駐牧於巴兒忽真隘地區所以被稱為巴爾虎。


扎蘭屯:原名八家子。關於扎蘭屯名稱來歷的傳說有二:一說早年有個叫扎蘭的蒙古人曾統領此地,屯墾戍邊,故因其名為扎蘭屯。另一種說法是一八九六年修築中東鐵路時,曾有一營人駐軍於此,所以當時叫做紮營屯,訛傳音變,後來成了扎蘭屯。


包頭:這個地名的出現,始於康熙十年(一六七一年)左右。在這一帶遊牧的蒙古族人民把現東河區東門外那條河稱為「博托」河,漢語意思是「神明」或「聖賢」河。當時,晉西北、晉中一些貧苦農民來這裡搞些土木建築和小型加工工藝,也有的挖點藥材或種點瓜菜,逐漸在博托河西塔山坡上定居下來。他們以特有的鄉音,把「博托」二字叫做「包頭」。


牙克石:是由滿語「雅克薩」音轉而來。清代,今牙克石市所在地的名稱叫「扎敦畢拉雅克薩」。「畢拉」為滿語,「河」之意。「扎敦畢拉」即「扎敦河」。「雅克薩」為滿語,意為「涮坍的河灣」。「扎敦畢拉雅克薩」意為「扎敦河被涮坍了的灣子」。這個地名如何而得呢?清代,免渡河與今之扎敦河被統稱為「扎敦河」,並無免渡河之名稱。據光緒二十五年(1899年)出版的《黑龍江輿地圖》標明,扎敦河流至今牙克石北部時,出現了一個很大的灣渚,然後又北流注入海拉爾河。「扎敦畢拉雅克薩」當是以此河灣而得名。
1732年,清政府為加強對呼倫貝爾地區的防守,從齊齊哈爾至呼倫貝爾(今海拉爾)設了十個驛站。其中一個便設在此地,稱「扎敦畢拉雅克薩站」。1901年修築東清鐵路取站名時,俄國日呢便將「雅克薩」訛傳音轉成了「牙克什」(後又將「牙克什」變為「牙克石」),並以此稱定為站名。後來隨著人口增多和經濟的發展,「牙克石」這個火車站名逐漸變成城鎮的地理名稱而沿用至今。

养天地正气,法今古完人。养天地正气,法今古完人。
只看该作者 1 发表于: 2005-03-14
强烈要求牙克石恢复为雅克薩!
郡县制:中央---(省)---郡---县\市
虚省实郡强县
反对直辖,取消特权,县市平行,机会均等!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
小号?查无此人!
只看该作者 2 发表于: 2005-03-14
老兄,拜托去查历史地图,牙克石根本就不是雅克薩! 现在在俄罗斯境内.
我的博客满天碧

http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/3208570611#type=-1
只看该作者 3 发表于: 2005-03-15
以下是引用我等天子在2005-3-14 21:38:06的发言:
强烈要求牙克石恢复为雅克薩!

哈哈哈!

怎么搞的,张冠李戴啊???

前辈有人曾说过一句话:如果当年炎黄战蚩尤时是蚩尤打赢了,现在很可能是咱们苗族人的天下!——儒林隐士

只看该作者 4 发表于: 2008-05-27
引用第2楼收取五十州于2005-03-14 23:05发表的  :
老兄,拜托去查历史地图,牙克石根本就不是雅克薩! 现在在俄罗斯境内.

雅克薩有多个,不要以一个否另一个。
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。

只看该作者 5 发表于: 2008-05-27
牙克石市

  牙克石是由“雅克萨”音转而来当无异议,但此雅克萨的来源有不同说法。

  第一种说法,雅克萨是沃沮—通古斯语yagsi的译音,意指由于河流冲刷而形成的圆弧形陡岸。乌奴尔河流经今牙克石市区东南冈坡,冲刷出了一里多长的圆弧形陡岸,牙克石因而得名。牙克石与雅克萨(明朝属国索伦汗国首都)同名。

  第二种说法,雅克萨是满语,意为“涮坍的河湾”。1732年,清政府为加强对呼伦贝尔地区的防守,从齐齐哈尔至呼伦贝尔(今海拉尔)设了十个驿站。其中一个便设在此地,称“扎敦毕拉雅克萨站”。“毕拉”为满语,“河”之意。“扎敦毕拉”即“扎敦河”。“扎敦毕拉雅克萨”意为“扎敦河被涮坍了的湾子”。清代,免渡河与今之扎敦河被统称为“扎敦河”,并无免渡河之名称。据光绪二十五年(1899年)出版的《黑龙江舆地图》标明,扎敦河流至今牙克石北部时,出现了一个很大的湾渚,然后又北流注入海拉尔河。“扎敦毕拉雅克萨”当是以此河湾而得名。

  1901年修筑东清铁路取站名时,俄国人便将“雅克萨”讹传音转成了“牙克什”(后又将“牙克什”变为“牙克石”),并以此称定为站名。后来随着人口增多和经济的发展,“牙克石”这个火车站名逐渐变成城镇的地理名称而沿用至今。

  不论是陡岸还是湾渚,显然都于河湾有密切关系。

  牙克石市1950年至1983年间曾为喜桂图旗。喜桂图,蒙古语,意思是有森林的地方。这个蒙古语的地名,经录了这里的历史情况,其实在牙克石附近现在已经没有森林了。

  可兼取喜桂图、雅克萨的含义,将牙克石市改称为林湾市。
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 6 发表于: 2008-05-29
大连;俄罗斯族语"达里尼"遥远的城市
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个