切换到宽版
  • 5472阅读
  • 22回复

[广西]广西的山有多"大" [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2005-09-04

六万大山,十万大山,云开大山是什么意思?


还有大容山,大桂山,大瑶山.

北纬42°辽西CEO★★★★★传奇盛京 福运沈阳

只看该作者 1 发表于: 2005-09-05
十万大山的“十万”系南壮方言的记音,意思是“顶天大山”;九万大山的“九万”系壮语的汉文记音,山名的实际意思是“水牛头山”;而六万大山的“六”,是壮语lueg(意指山谷)的近音,“万”的壮语意思是“甜”,合起来就是“甜水谷大山”。
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
只看该作者 2 发表于: 2005-09-05
以下是引用李清在2005-9-5 8:26:37的发言:
十万大山的“十万”系南壮方言的记音,意思是“顶天大山”;九万大山的“九万”系壮语的汉文记音,山名的实际意思是“水牛头山”;而六万大山的“六”,是壮语lueg(意指山谷)的近音,“万”的壮语意思是“甜”,合起来就是“甜水谷大山”。


佩服!佩服![em10][em10]
郡县制:中央---(省)---郡---县\市
虚省实郡强县
反对直辖,取消特权,县市平行,机会均等!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
小号?查无此人!
只看该作者 3 发表于: 2005-09-05
顶天、水牛头、甜水谷,这些风马牛不相及的东西,怎么跑到汉语中,就变成了“十万”、“九万”、“六万”?巧合?还是翻译家的聪明?
一级:州、都
二级:郡(虚级)
三级:县、市
四级:乡、镇
只看该作者 4 发表于: 2005-09-05

单从这篇新闻报道来看的话,好像还只是一个业余爱好者的一家之言哦——

http://news.sina.com.cn/c/206696.html

不单这几万大山,他把“洞庭湖”和“番禺”也给破译了——也是用的壮语。

一级:州、都
二级:郡(虚级)
三级:县、市
四级:乡、镇
只看该作者 5 发表于: 2005-09-05

六万、九万、十万大山,是壮语音译过来的?作为广西人且第一次听说。

楼主所列大桂山,知名度应该不高且山系不雄伟。仅在桂东一带的熟悉。


只看该作者 6 发表于: 2005-09-06
并没有一到十万大山
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
只看该作者 7 发表于: 2005-09-06
联想到有人把南美的“的的喀喀湖”也给破译了——用的是汉语,现代汉语。
一级:州、都
二级:郡(虚级)
三级:县、市
四级:乡、镇

只看该作者 8 发表于: 2005-09-06
在湖中岩石嶙峋的岛屿上,繁殖着一种山猫,它们不特凶猛活泼,而且极会游泳。在当地的高山族印第安语中,“的的”是山猫,“喀喀”的石头。
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
只看该作者 9 发表于: 2005-09-06

真是厉害啊!

不过我曾看过有人说“的的喀喀”就是汉语“弟弟哥哥”的转音,并由此来推证印地安人的祖先是“中国”人。

一级:州、都
二级:郡(虚级)
三级:县、市
四级:乡、镇
只看该作者 10 发表于: 2005-09-06

晕死,“哥”字取代“兄”字的意思是哪个朝代的事情?这种说法明显不符合历史规律吧。

广西东北部的山确实不大倒是真的,很多都是单块的大石头。

南汇 中甸 延庆 宝安 仙女
只看该作者 11 发表于: 2005-09-16

楼上的错了!你说的大石头只是湘桂走廊中间的喀斯特地貌中的峰林,而广西最高的山脉大都集中在广西东北的桂林市北部和东部。


猫儿山(资源-兴安-灵川),长约50公里,主峰猫儿山海拔2141米,广西第一高峰。


越城岭(资源-全州-兴安),长约130公里,主峰宝顶海拔2123米,广西第二高峰。


都庞岭(全州-灌阳-恭城),长约100公里,主峰韭菜岭海拔2009米,广西第五高峰。


海洋山(全州-兴安-灌阳-恭城-灵川-阳朔),长约200公里,主峰宝界山海拔1935米,


大南山(通道-城步-资源-龙胜),长约150公里,主峰福平包海拔1916米,


西岭山(恭城-富川),长约60公里,主峰银锭山海拔1885米,


天平山(龙胜-临桂-永福),长约100公里,主峰蔚青岭海拔1778米,


萌渚岭(江华-钟山-八步),长约130公里,主峰山马塘顶海拔1787米,


以上的这些山脉的海拔大部分都在1500米,应该是广西的海拔最高的地区,可以称得上是“广西屋脊”了。

桂林山水甲天下!
只看该作者 12 发表于: 2005-09-16

广西以“万”命名的山脉:


十万大山,主峰薯莨岭海拔1462米;


九万大山,主峰摩天岭海拔1938米;


六万大山,主峰葵扇顶海拔1118米。


广西以“大”开头的山脉:


大苗山,主峰元宝山海拔2081米;


大瑶山,主峰圣堂山海拔1979米;


大明山,主峰龙头山海拔1760米;


大容山,主峰梅花顶海拔1275米;


大桂山,主峰犁头顶海拔1253米;

桂林山水甲天下!
只看该作者 13 发表于: 2005-09-16
真让我长见识。
只看该作者 14 发表于: 2005-09-16
呵呵,小意思啦。广西地理的基本常识
桂林山水甲天下!
只看该作者 15 发表于: 2005-09-17

http://club.qq.com/act/2005/mid-autumn/
只看该作者 16 发表于: 2005-09-23

获益匪浅

[em01]
黑夜给了我黑色的眼睛,我要用它来寻找光明......
只看该作者 17 发表于: 2005-09-25

十萬,李清兄給的意思是「頂天」,怎都對不上。


九萬,李清兄給的意思是「水牛頭」,「水牛頭」用南壯方言對不上,問了人北壯方言如何說,答案是「gyaeuj vaiz」(用壯文拼,下同),對得上。


六萬,李清兄給的意思是「甜水谷」,我用南壯方言對上的是「lueg van」,即「甜谷」,也對得上。


如果以上「九萬」、「六萬」對譯都正確的話,那麼當地首先用「九萬」、「六萬」給壯語山名音譯成漢語的人也算得上天才,竟然可以把各種不同的山名巧妙地串了起來。


至於「大山」的「大」,壯語稱呼山名時一般分「土山」和「石山」,石山稱「bya」(南壯為送氣的pya,方塊壯字多作「岜」),土山稱「ndoi」,但不管如何稱謂,都沒有把「大」加進山名上。這個「大」字只在漢語稱呼中出現。


有一些山名壯語名稱和漢語明顯不一樣,漢語名稱不是由壯語對音而來的,例如「大明山」壯語稱作「bya cwx」(岜茨),意即「祖公山」,怎都與漢語的「大明山」對不上。


比較有意思是「法卡山」,「法卡」是很明顯的壯語詞,即「fax kaj」,「法」即「天」之意,「卡」即「殺」,照字面即「天殺山」,意即「被天劈的山」。


至於「洞庭湖」和「番禺」,江浙至兩廣古時均為百越民族(又即漢文典籍裏提及的「南蠻」)的棲息地,留下了一些古越語地名,不足為奇。但說「可以用壯語破譯」,就很誤導了,說到好像今天的廣西壯族人跑了去洞庭湖給它命名似的。須知古越語在江浙很早就已消亡,而在其他古百越之地,則不止和壯語有繼承上的關係,和傣語、侗語、布依語,以至越南北部的岱語、儂語,及泰語、老撾語都有繼承上的關係。正確點說,古代百越民族留下來的地名,由於當時命名用的是一種古越語,因此今日以同一語系的其他侗台語言對上,是有可能的。最重要是,史料的確証明了當地是古百越民族的棲息地,但甚麼「弟弟哥哥湖」從來沒有証據証明當地有古漢人居住過。


然而,「洞庭湖」和「番禺」雖有人說可以用侗台語系語言對譯,但其準確性我還是有懷疑的,因為這兩個名字涉及的時間和空間跨度太大(尤其是「洞庭湖」,相反「番禺」即「大村」比較可信)。作為一種假說尚可,但切不可以就視為定論。

只看该作者 18 发表于: 2006-01-25
壮语中,“万”是甜的意思,这是真的
只看该作者 19 发表于: 2006-01-28
以下是引用李清在2005-9-5 8:26:37的发言:
十万大山的“十万”系南壮方言的记音,意思是“顶天大山”;九万大山的“九万”系壮语的汉文记音,山名的实际意思是“水牛头山”;而六万大山的“六”,是壮语lueg(意指山谷)的近音,“万”的壮语意思是“甜”,合起来就是“甜水谷大山”。


那么,六万,九万,十万里的万都不是一个含义?
忠厚传家久,诗书继世长
只看该作者 20 发表于: 2007-01-21
Re:广西的山有多
呵呵,有意思~
只看该作者 21 发表于: 2011-02-25
回 1楼(李清) 的帖子
有学问。
renming111@163.com
依山川流域形便,语言(民系,民族,风俗)兼顾现代交通分道。
只看该作者 22 发表于: 2011-02-25
回 12楼(gxglgy) 的帖子
广西的山普遍都不蛮高。可以看做山地,不能看作高原。
renming111@163.com
依山川流域形便,语言(民系,民族,风俗)兼顾现代交通分道。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个