切换到宽版
  • 3128阅读
  • 16回复

[地名由来]巴音郭楞?巴音郭勒? [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2009-05-27
不怕大家笑话,我也算是一个从小看地图的人,自以为对县级以上地名早已掌握,绝无差错。但是今天偶然在网上搜索新疆巴音郭楞州的时候,惊讶地发现自己竟然一直记成了“巴音郭勒”,以至于用谷歌拼音没法联想出词组来。而且,我十几年间从未发现过这个记忆里的错误!

然而我又觉得我的头脑里记做“巴音郭勒”还是有理由的。巴音郭楞,蒙古语意为“富饶的河流”,河流的蒙古语应是“郭勒”(gol),汉语有时也写成“高勒”,如锡林郭勒、巴彦高勒。而巴音郭楞,注音似乎是golen,多了一个鼻音韵尾,蒙古语里是不是有这样的后缀?如果有,又表示什么呢?

随后我查看了巴音郭楞蒙古自治州官网,发现其英文译名写作Bayingol。那么这应该是不存在那个鼻音韵尾的。既然如此,应该汉译成“巴音郭勒”才对啊。我又有点晕~
只看该作者 1 发表于: 2009-05-27
楞是第二声吧,冷僻。
federico
只看该作者 2 发表于: 2009-05-29
这个字还有四声      作为译音,四声、二声就无所谓了
Пекинский Лесной Университет~
只看该作者 3 发表于: 2009-05-30
四声吧
只看该作者 4 发表于: 2009-05-31
字我是没有记错,但读几声不确定。
据说对2声,但我习惯读成4声。
北纬42°辽西CEO★★★★★传奇盛京 福运沈阳
只看该作者 5 发表于: 2009-05-31
引用第4楼红日之火于2009-05-31 08:40发表的  :
字我是没有记错,但读几声不确定。
据说对2声,但我习惯读成4声。

如果确是2声,我会改读2声的。
就像浙江,以前我都读“zhe2江”,现在我早已经该过来了读“zhe4江”。
北纬42°辽西CEO★★★★★传奇盛京 福运沈阳
只看该作者 6 发表于: 2009-05-31
惭愧,俺也一直读巴音郭勒。
只看该作者 7 发表于: 2009-05-31
既然可以译成郭勒,也可以译成高勒,为什么不能译成郭楞?
傻子偷乞丐的钱袋,被瞎子看到了。哑巴大吼一声,把聋子吓了一跳。驼子挺身而出,瘸子飞起一脚。麻子说:“看我的面子就算了吧。”疯子说:“就是,人要有理智!”

只看该作者 8 发表于: 2009-05-31
引用第7楼西方失败于2009-05-31 21:31发表的  :
既然可以译成郭勒,也可以译成高勒,为什么不能译成郭楞?

不合译音规则,“楞”带鼻音韵尾,可以译golen,但不适合译gol。
只看该作者 9 发表于: 2009-06-02
如果完全按译音规则,现在的地名至少有一大堆要改名。
习惯就好?为什么一定要用死板板的规则。
傻子偷乞丐的钱袋,被瞎子看到了。哑巴大吼一声,把聋子吓了一跳。驼子挺身而出,瘸子飞起一脚。麻子说:“看我的面子就算了吧。”疯子说:“就是,人要有理智!”
只看该作者 10 发表于: 2009-06-02
锡林郭勒,巴音郭楞。

巴音,白音。

库伦,圐囵。

淖尔,诺尔。

达赖,达赉。

同词不用译在蒙语地区非常普遍。
取消市管市县,撤销乡镇,县级自治。
都┬─区
│└───县
省┬─市───区
 ├─────市、县
 └─州┬──市、县
    └市─区
注:各级行政均可自治。州一般是自治州。州辖市大者可分区。
只看该作者 11 发表于: 2009-06-02
基本字义

1. 发呆,失神:~怔。~神儿。发~。
2. 卤莽,说话做事不考虑效果:~头~脑。~冲冲。他~是要去。


为什么历次地名大清洗中还能保留这样的漏网之鱼?
只看该作者 12 发表于: 2009-06-02
楼主是不是受锡林郭勒等等地名的影响……
獻歲發春兮,汨吾南征。
菉蘋齊葉兮,白芷生。
路貫廬江兮,左長薄。
倚沼畦瀛兮,遙望博。
只看该作者 13 发表于: 2010-06-08
引用第11楼anrye于2009-06-02 16:27发表的  :
基本字义
1. 发呆,失神:~怔。~神儿。发~。
2. 卤莽,说话做事不考虑效果:~头~脑。~冲冲。他~是要去。
.......

那个是愣不是楞。
方舆-D03.英雄本色(107232302)
只看该作者 14 发表于: 2010-06-09
译音选字时,最好选没有具体意思的表音字,很明显,“勒”字比较符合这个原则。而且与原音比较切合。
不知道定名的人是不是愣了?偏要选个可能有不好意思的愣字。
只看该作者 15 发表于: 2010-06-09
引用第14楼三维稻草于2010-06-09 11:48发表的  :
译音选字时,最好选没有具体意思的表音字,很明显,“勒”字比较符合这个原则。而且与原音比较切合。
不知道定名的人是不是愣了?偏要选个可能有不好意思的愣字。

你才愣吧,我在你上面那层都说了是楞不是愣。不过楞也是罕用字。
方舆-D03.英雄本色(107232302)
只看该作者 16 发表于: 2010-06-14
还有一种译法 是 阔勒
一阴一阳 无终无始
终者日终 始者自始
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个