切换到宽版
  • 9470阅读
  • 40回复

[甘肃]现甘肃省合作市原来曾经是德乌鲁市 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 25 发表于: 2006-04-16
以下是引用大海在召唤在2006-3-30 15:22:23的发言:

湖北还有个更牛的公安县呢


去找刘备吧

举中华全族之力,灭岛夷独夫之心
只看该作者 26 发表于: 2007-03-04
合作原名“黑错”,藏语意为“羚羊出没之地”。1955年6月始置合作镇,1956年7月,甘南藏族自治州首府由拉卜楞镇迁至合作镇。为了进一步加大民族地区改革开放的力度,1996年经国务院批准,设立合作市,以夏河县的合作镇及其毗连的那吾等七乡为合作市的行政区域。1998年元月1日合作市正式挂牌成立。
只看该作者 27 发表于: 2007-03-04
就叫合作市, 挺好的,没有必要改来改去瞎折腾!
只看该作者 28 发表于: 2007-03-06
引用第24楼中国大地主2006-04-14 22:10发表的:
叫“河州市”或“合州市”更好听


河州市——如果是临夏市改名还差不多!

合州市——古合州是现重庆市合川区。
虚省
建州
分大县合小县
乡镇市自治
市分二等:县辖市、州辖市
首都设中央直辖行政区
只看该作者 29 发表于: 2007-04-11
引用第14楼西夏风2006-03-27 10:43发表的:
楼上的,应该是共和县吧??[em04]
行政区划为省(虚)或直辖市、省辖市、县三级,市分直辖市和省辖市,取消县级市,县级为基层行政区划。
只看该作者 30 发表于: 2007-04-12
1996年经国务院批准,设立合作市,1998年元月1日合作市正式挂牌成立。
--------------
居然隔了那么久
elector是本人用于测试系统功能的马甲。
只看该作者 31 发表于: 2007-04-27
合作市会产生歧义,就象日本那个汽车,先翻译为尼桑,多好,后来译为“日产”以为不是一个牌子,是日产车的统称呢!
只看该作者 32 发表于: 2008-02-14
引用第31楼三维稻草于2007-04-27 00:16发表的  :
合作市会产生歧义,就象日本那个汽车,先翻译为尼桑,多好,后来译为“日产”以为不是一个牌子,是日产车的统称呢!

尼桑是音译,日产是意译。
只看该作者 33 发表于: 2008-02-18
黑错市
很不错啊
只看该作者 34 发表于: 2008-02-19
引用第26楼sslnbqsr于2007-03-04 14:28发表的  :
合作原名“黑错”,藏语意为“羚羊出没之地”。1955年6月始置合作镇,1956年7月,甘南藏族自治州首府由拉卜楞镇迁至合作镇。为了进一步加大民族地区改革开放的力度,1996年经国务院批准,设立合作市,以夏河县的合作镇及其毗连的那吾等七乡为合作市的行政区域。1998年元月1日合作市正式挂牌成立。

不如叫“藏羚地市”或者“藏羚原市”,更出名,哈哈
缩省并县,省县直辖,县下设市,市镇平等
地域平等,市镇平等,设市平等(见头像)
省—县—适域市(5万起)、小广域镇,B、C。。。市
省—县域市(城市几乎充满县域,100万起)A市
欢迎关注微博http://weibo.com/qqmexh
只看该作者 35 发表于: 2008-02-22
引用第14楼西夏风于2006-03-27 10:43发表的  :
楼上的,应该是共和县吧??[em04]
行政区划为省(虚)或直辖市、省辖市、县三级,市分直辖市和省辖市,取消县级市,县级为基层行政区划。
只看该作者 36 发表于: 2008-02-23
总结经验教训
只看该作者 37 发表于: 2008-02-24
   
只看该作者 38 发表于: 2012-08-28
回 Pyruvate 的帖子
日产不是意译。日产两字的读音就类似尼桑。
方舆-D03.英雄本色(107232302)
只看该作者 39 发表于: 2012-08-28
中国很多地方的地名却是应该改改了,就不说那地名是不是词语。好多地名读都读不出来
地区还是撤不得
城市分为:都、市、城、镇
只看该作者 40 发表于: 2012-08-28
合作市称为‘陇南市’也不错
欢迎光临我的专题博客——《政区边界探寻》
http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_2768807865_0_1.html
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个