切换到宽版
  • 4013阅读
  • 26回复

[日本]草稿#日本汉字地名的简单归类 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 25 发表于: 2023-12-10
东亚几国地名和行政区划全部是字译,没有音译和意译,这是中央编译局规定的。

如果是纯平片假名的,追其朔源汉字。如埼玉市。
中央行政区划委员会是行政区划改革工作的核心领导和决策部门。主要职责:1.编制规划地方管理体制。2.审核批准各级政区的设立标准和规模,地名和边界标准化。3.组织建立指导各个政区的官员级别套改工作。
只看该作者 26 发表于: 2023-12-10
我有个和本帖关系不大的一个问题,希望有大佬可以解答。
“sagamihara”相模原
“相”在汉语中应当读几声?
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个