易被误解的黑龙江地名
在黑龙江省这片大地上散布着许多美丽地名:松花江、牡丹江、太阳岛、兴安岭……光这些地名就能给人一种美的感觉,然而这些地名并不是汉语,它们是少数民族语言的音译,例如,松花江与松花没有关系,牡丹江那里根本就没有牡丹花,太阳岛也不是一个岛屿,这是怎么回事?
黑龙江原本是满、蒙古、达斡尔、鄂伦春、鄂温克、锡伯、赫哲等少数民族居住的地方,从清代末年开始,大批汉族人从山东、河北、山西一带逐渐迁入后人口才多了起来。黑龙江的地名本来全是以少数民族语言命名的,由于汉族的大量迁入,许多地名已经被音译为汉语,并加入了汉族人对生活的理解。于是才有了这许多有趣的汉化地名。
松花江,最早在《魏书·勿吉传》就有记载,书中称为“速末水”,明代变成“宋瓦江”,又变成“松花江”。“松花”是满族的祖先女真人的语言的音译,语意为白色,松花江意思就是白色的江。清代称之为“天河”也是取白色之意。
哈尔滨最有名的游览区是松花江边的太阳岛。到了太阳岛你就会发现,原来这太阳岛并不是一个岛,只是松花江北的一段江岸。“太阳岛”三字,满语为“泰约哈”,意思是鳊鱼,也就是东北人说的鳊花。
牡丹江这名字多么美好,可是因为这里很冷,牡丹是生长不了的。可以说,不走出牡丹江的人是见不到牡丹花的。“牡丹”是满语“忽汗”、“虎尔哈”的音变,意思是弯曲。牡丹江虽然没有牡丹花,可是这里的雪花却是全国最有名的,每年在牡丹江以雪为主题的旅游火得不得了。
当年金国的都城就是现在的阿城市,阿城市城郊有金代上京遗址。阿城得名于境内的阿什河。阿什河,原名阿勒楚喀河,节缩后成阿什河,阿勒楚喀,女真语意为黄金。
海伦是古希腊最美的美女,在欧洲,她的名字就相当于我国的西施。黑龙江省也有个名为“海伦”的城市,可这是个满语地名,在满语中“海伦”是一种动物——水獭。
黑龙江省有个贫困县叫富裕县,这里地势低洼,土地贫瘠,可是却以“富裕”为名。富裕本是富裕尔的节缩,富裕尔河又名乌裕尔河,满语意思就是低洼。
黑龙江省有克山县与克东县,两县相邻。克山是一个火山锥,要是顾名思义,这座克山应该是在克山县境内,可是它却偏偏在名为“克东”的地方。克山原名二克山,二克山的真正意思并不是两座山而是一座火山。二克山为蒙古语。蒙古语称克山为喀尔喀勒图又译作克尔克图,意思是门。因为音节中有两个“克”,所以汉族人称之为二克山。而且这个火山喷发后留下的山口,远看也的确是像两座山。更有意思的是,这二克山并不是在克山县,而是在克东县。因为原来只有一个克山县,后来从克山分出来个克东县,二克山划在了克东境内。
爱辉是我国的古代名城,清代曾经是黑龙江将军所在地(相当于省会),当时辖境远在黑龙江以北,黑龙江北今俄罗斯境内有一条支流名艾虎河,又名艾浑河、爱呼河、爱辉河,爱辉是满语,意思是可畏。
石油城大庆东邻是安达市。自从1899年中东铁路开通,安达就成了一个重要的农副产品集散地,黑土地上的大豆、玉米、小麦就从这里运往各地。许多人以为安达就是安全通达之意。其实,安达又作谙达,蒙古语意思是朋友。
离牡丹江不远的海林市,就是当年杨子荣他们战斗过的“林海雪原”。海林市是著名的林区,可“海林”二字却不是源于森林。海林市有一条朝鲜族聚居的海兰江,海兰江又名海浪江、海林江,是满语,意思是榆树。“海林”虽然与森林无关,却与树有关。
因作家萧红的《呼兰河传》而闻名的呼兰河,原来是霍伦河,是满语,“霍伦”音变为“呼兰”。这河的名,意思竟然是烟囱。
绥芬河是黑龙江省唯一不属于黑龙江水系的河,当地有人为了求雅,称之为芬河。绥芬河是我国著名的对俄贸易口岸。“绥芬河”是满语,意思为锥子,绥芬河流经老爷岭的崇山峻岭,这一带是全省最为险峻的山区,其实“锥子”是说山的,而不是说水。
东北亚最大的湖泊是兴凯湖。兴凯湖有大兴凯湖、小兴凯湖两个,小兴凯湖全部在中国境内,大兴凯湖南部属俄罗斯,北部属中国。曾有人解释“兴凯”为兴隆凯盛,这是不对的,其实“兴凯”是满语,意思为水耗子。水耗子学名麝鼠,是黑龙江流域特有的珍贵的水生毛皮动物。
“高高的兴安岭一片大森林”,可是“兴安岭”这三个字,是被最多人误解的。清人写的书中称兴安岭为“金阿林”,意思是极寒冷的山。这个“岭”字也不是汉语,现在兴安岭的“岭”已经被看成山体通名了。
张广才岭是长白山的支脉,位于黑龙江省的东南部。多数人以为张广才是人名,张广才岭是以人名命名的山名。其实,张广才岭一名源于满语“遮根猜”,“遮根猜”汉语谐音成“张广才”,意为吉祥如意。
佳木斯历史久远,是文化蕴藉灿烂的地方。这里是松花江通往黑龙江江口的古驿道,名称源于满语“甲母克寺”,意译为驿站。