悠长假日
:像我这种母语非上海话,但是上海话能说能听的人来说,可能嘉定话要难一些。
但是对于母语是上海话的人来说,和嘉定话的交流完全没有问题。这大概有点像普通话即使很好的老外,听哪怕很相近的汉语方言也蛮困难的,一个道理把。
.......
(2016-06-21 00:09)
正宗的郊区本地话,上海人是听不大懂的。现在的郊区话,也是受上海话普通话影响的。
吴语论坛里有个上海人,说小时候去嘉定和其他各个郊区,很多话一句都听不懂,现在大了再去,发现基本都能听懂了(当然他是网上方言爱好者,语言能力强于一般大众,不能完全把他作为普通上海人语言能力的参照)。他认为这是最近十多年二十多年来上海各地加强交流和流动的结果。换句话说,他现在能听懂,是新近的人为因素造成的,并不是天然的原生态。
即使如此,上海人所谓的听懂,只是能听懂一句句子的大概意思(但不是每句句子都一定能听懂),至于细节,字,词,短句等,更不是每个都能听懂的。换句话说,上海人听郊区话基本是一半听懂一半猜。
嘉定宝山话口音上和上海话差异极大,有个在嘉定读过书的宜兴女人,告诉我嘉定话口音还是接近苏南话的,不像上海话。但是同时也是比较容易懂的(苏州话,嘉兴话都很好懂)。只是好懂不代表一定就接近。比方说,对北方人来说,粤语比客家话好懂,但这并不是意味着粤语一定比客家话更接近北方话,即使更接近也接近的很有限。
上海郊区有些方言非常难懂(松江府方言是北部吴语中最保守的),比较公认的比如奉贤西部,金山一些地区,闵行一些地区。网上的奉贤西部话音频(中老年人家中对话),我几乎是一句都听不懂(常州话我能听近一半,温岭话能听一半以上,铜陵话能听9成以上,但奉贤西部话就是基本听不懂,几分钟对话也就能听懂那么三四句),更别说上海人了。
网上有个喜欢学习各地方言和各种语言的东北人,他在上海待过一段时间,学习过上海话,说上海话基本都听个大概了,我给他听嘉定话宝山话的音频,他说只能听懂30%,努力一点50%是极限。
你如果听苏州话比较困难的话,我可以告诉你你听正宗的嘉定宝山话,困难度是一样的。正宗的嘉定宝山话并不比苏州话更接近上海话。不要受行政和地理的心理暗示的影响,并不是行政上属于上海的,地理上更接近上海市区的,语言上一定就更接近。所有吴语方言中最接近上海话的,是嘉兴市区话,而不是上海郊区任何一种方言。苏州话在很多词汇,发音,语调上也比很多上海郊区话更接近上海话。
当然,现在的嘉定宝山话受上海话影响同化极大,如果你听到的是嘉定宝山话和上海话混合的克里奥尔语,那么你能比较容易的听懂也不奇怪。
所谓上海人一定能听懂郊区本地话,完全是想当然。六南地区十里不同音,这不是你一个生活在大上海的成都人所可以体会的。
[ 此帖被嘉定属于苏州在2016-07-06 02:34重新编辑 ]