切换到宽版
  • 2063阅读
  • 14回复

[历史地名]“昇州”不是“升州” [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2011-08-29
日前,偶与皖州兄聊及南京古地名,其中谈到“昇州”。
皖州兄引用了百度百科中的“升州”词条

唐初,杜伏威、辅公祏义军占据丹阳郡(含今南京),归顺唐廷。但杜伏威入朝后被扣不返,辅公祏遂起兵反抗,建立宋政权。唐平江南,置升州(升州此为贬义,升是小计量单位,十升为一斗,意为弹丸之地)。

余不知百度百科之释义出处,特向众方家求教。

先看杜伏威、辅公祏起义军败亡的经历。唐武德二年(619)八月,杜伏威投降唐高祖,被任命为扬州刺史、东南道行台尚书令、淮南道安抚使,进封吴王。以辅公祏为行台左仆射,封舒国公。武德五年(622)七月,杜伏威到了长安。第二年八月,辅公祏又举兵反唐,并于丹阳(南京)称帝,国号为宋。唐高祖命襄州道行台尚书左仆射赵郡王李孝恭、岭南道大使李靖、齐州总管李世勣等,分别进军淮南,镇压辅公祏。武德七年(624)三月,唐军攻破丹阳,辅公祏战败,出走途中被俘。

再看南京城在隋唐时的降级过程。隋平陈,于石头城置蒋州。大业三年,复曰丹阳郡。唐武德三年,置扬州。七年,改为蒋州。八年,复为扬州,置大都督府。九年,扬州移治江都,改金陵为白下县。以延陵、句容、白下三县属润州,丹阳、溧阳、溧水三县属宣州。

由此可见,南京的降级的确与杜伏威、辅公祏有关,但之后的“昇州”的设立却是在至德二年(757),以江宁县置江宁郡,江宁县废。乾元元年(758),改江宁郡为昇州,复江宁县属昇州。

前后相差一百三十多年,故余以为昇州并非百度所言“升斗”之升,而是“日上”之昇。
江南佳丽地,金陵帝王州

只看该作者 1 发表于: 2011-08-29
都是汉字简化中不合理简化造成的误导。
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 2 发表于: 2011-08-29
昇升这两个字,目前都有在用,
若历史上为日升之昇,应复昇州之名。
如昇州路。
只看该作者 3 发表于: 2011-08-29
古籍中皆写作“昇州”,
其实在简化字总表里并没有简化“昇”为“升”,
只能说人们昇升混用惯了。
江南佳丽地,金陵帝王州
只看该作者 4 发表于: 2011-08-29
玉林市区——玉州,这个在历史记载中也并不存在,倒是有“郁林州”及其前身“郁州”的记载,这个又该作何解释?
区划讲科学,地名讲文化,发展讲和谐
只看该作者 5 发表于: 2011-08-29
引用第4楼境由心造于2011-08-29 22:05发表的  :
玉林市区——玉州,这个在历史记载中也并不存在,倒是有“郁林州”及其前身“郁州”的记载,这个又该作何解释?


也是1955-1964年期間更改生僻字地名時給改掉的吧
只看该作者 6 发表于: 2011-08-30
回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子
鬰林,俗字寫作“玉林”,倒是简化时被改作“郁林”了,历史上反而不存在这个郁林
只看该作者 7 发表于: 2011-08-30
Re:回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子
引用第6楼schwa于2011-08-30 10:01发表的 回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子 :
鬰林,俗字寫作“玉林”,倒是简化时被改作“郁林”了,历史上反而不存在这个郁林


漢字簡化和更改生僻字地名是兩個完全不同的活動
後者就是換一個同音字而已
只看该作者 8 发表于: 2011-08-30
Re:Re:回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子
引用第7楼桔梗琉璃于2011-08-30 22:08发表的 Re:回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子 :
漢字簡化和更改生僻字地名是兩個完全不同的活動
後者就是換一個同音字而已



据说玉林当地“玉”“郁(鬱)”不同音
这样就算更改生僻字也说不过去了。
禁止【【【【【轨道部】】】】】回复我的帖子。
只看该作者 9 发表于: 2011-08-31
「升」是「昇」的本字,由於後來「升」的意思變多了,於是出現了專門表示「日升」的「昇」字。
只看该作者 10 发表于: 2011-08-31
Re:Re:Re:回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子
引用第8楼华彩于2011-08-30 23:16发表的 Re:Re:回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子 :
据说玉林当地“玉”“郁(鬱)”不同音
这样就算更改生僻字也说不过去了。


http://www.yys.ac.cn/gfbz/shanghi/002g.htm
當時國務院批准更改的所有地名都在這裡
當地方言同音不同音且不論,連普通話裡面二字不同音的改法都有
譬如江西虔南改全南、新喻改新余、四川呷洛改甘洛
反正他們覺得能說得過去就是說得過去,你有什麼辦法
[ 此帖被桔梗琉璃在2011-08-31 06:03重新编辑 ]
只看该作者 11 发表于: 2011-09-02
看看吧,改名的多数与老区或长征沿线区之类的有关。估计是当时干部们不认得字,直接结简写了,由于这些地方兵们去得多,简字用得广泛,因此直接改了。
八十年代的街头小贩们,还不是制造有很多简名,如卜桃、盐茶旦、桔子、交子……。最后只有桔子成功硬着陆。



移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 12 发表于: 2011-09-02
官字两张口,永远正确
只看该作者 13 发表于: 2011-09-02
Re:Re:回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子
引用第7楼桔梗琉璃于2011-08-30 22:08发表的 Re:回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子 :
漢字簡化和更改生僻字地名是兩個完全不同的活動
後者就是換一個同音字而已



这个郁字确实是简化
简化字总表第一表:不作简化偏旁用的简化字
郁〔鬱〕

至于玉林,本来就是民间俗写,于是被顺水推舟的改了
只看该作者 14 发表于: 2011-09-06
Re:Re:Re:回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子
引用第13楼schwa于2011-09-02 15:16发表的 Re:Re:回 5楼(桔梗琉璃) 的帖子 :
这个郁字确实是简化
简化字总表第一表:不作简化偏旁用的简化字
郁〔鬱〕
.......

粤语不同发音的。
方舆-D03.英雄本色(107232302)
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个