切换到宽版
  • 17021阅读
  • 137回复

[趣味地名]最郁闷的地名 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 75 发表于: 2005-11-13
公主岭不难听啊
北纬42°辽西CEO★★★★★传奇盛京 福运沈阳
只看该作者 76 发表于: 2005-11-15

上海国际机场边上的原来的镇叫江镇

现在改名叫机场镇


只看该作者 77 发表于: 2005-11-16
浦东新区的机场镇是原江镇、施湾镇和南汇区划入浦东机场的一部分合并组成,不是江镇单独改名。
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 78 发表于: 2005-12-06
以下是引用京崎在2005-7-13 18:24:06的发言:

青海有个河南县。


此县应改名为和南县,因为原来此地为青海蒙古和硕特南路诸旗,不知为什么当时设县前后被某些人起名叫河南,该县处于黄河拐弯处实际是在黄河以北,叫河南县不合适。如果隔上几个县也可以说是在黄河以南。

多虚心学习,不要乱灌水。
只看该作者 79 发表于: 2005-12-21
广西的富川不富,昭平不平!
桂林山水甲天下!
只看该作者 80 发表于: 2005-12-24
怪异不等于难听, 而好听的不等于可用,有些名字做村庄还挺有趣味,但做县市名就有点幼稚了·!~
君子坦蛋蛋,小人藏鸡鸡!
只看该作者 81 发表于: 2005-12-26
以下是引用尹人在2004-10-28 14:03:34的发言:
是来源于日文汉字
而中国最早使用的应该是上海租界的巡浦房,香港一直使用警察署,上海前几年一度使用香港的“警署”取代日本汉字“派出所”,可最近又都恢复过来了。

这个改名是公安部发文要求改的,上海也没有办法。不过全国还是有许多地方继续使用警署。

只看该作者 82 发表于: 2005-12-27
以下是引用茅山道士在2005-12-6 17:37:50的发言:
>

此县应改名为和南县,因为原来此地为青海蒙古和硕特南路诸旗,不知为什么当时设县前后被某些人起名叫河南,该县处于黄河拐弯处实际是在黄河以北,叫河南县不合适。如果隔上几个县也可以说是在黄河以南。



叫‘泽曲县”怎么样?
北纬42°辽西CEO★★★★★传奇盛京 福运沈阳
只看该作者 83 发表于: 2005-12-28

回一下尹人兄去年有關「公安」的名稱問題。香港使用的正式名稱是「警署」,較不規範的可稱作「警局」或「警察局」,民間俗稱「差館」,但沒有「警察署」的用法。香港的警隊全稱「香港警察」,1967-1997年間曾稱「皇家香港警察」,其執勤人員正式稱呼為「警察」,俗稱「差人」。我懷疑「差人」、「差館」在最早應該曾作為正式稱呼,但相信於戰後已取消。早期香港警署都有編號,稱曰「x號差館」。港大往下行就有西環警署,坊間依今一直稱為「七號差館」,而警察總部至今民間尚稱為「大館」。港島有一條小路叫「差館路」,因為該處附近曾有一所警署。


香港的地稅叫「差餉」,至今依然用作正式名稱。估計最早是用來作為警察薪水支出的。現時香港特區政府有一個叫「差餉物業估價署」的政府部門,但這部門和警察一點關係都沒有。該部門網站是:


http://sc.info.gov.hk/gb/www.rvd.gov.hk/tc/home/index.htm

只看该作者 84 发表于: 2006-01-31
以下是引用景文在2005-3-11 20:20:56的发言:

青海有和平县和平镇和平路!


江西有崇义县,崇仁县!



和平县在广东省。

只看该作者 85 发表于: 2006-02-01
以下是引用香港來的沛在2005-12-28 5:57:50的发言:

回一下尹人兄去年有關「公安」的名稱問題。香港使用的正式名稱是「警署」,較不規範的可稱作「警局」或「警察局」,民間俗稱「差館」,但沒有「警察署」的用法。香港的警隊全稱「香港警察」,1967-1997年間曾稱「皇家香港警察」,其執勤人員正式稱呼為「警察」,俗稱「差人」。我懷疑「差人」、「差館」在最早應該曾作為正式稱呼,但相信於戰後已取消。早期香港警署都有編號,稱曰「x號差館」。港大往下行就有西環警署,坊間依今一直稱為「七號差館」,而警察總部至今民間尚稱為「大館」。港島有一條小路叫「差館路」,因為該處附近曾有一所警署。


香港的地稅叫「差餉」,至今依然用作正式名稱。估計最早是用來作為警察薪水支出的。現時香港特區政府有一個叫「差餉物業估價署」的政府部門,但這部門和警察一點關係都沒有。該部門網站是:


http://sc.info.gov.hk/gb/www.rvd.gov.hk/tc/home/index.htm



谢谢指正!


以前的上海话里也有很多“差”子,一般都和公共服务有关,比如“邮差”就是指现在的邮政局送信员。

中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog

只看该作者 86 发表于: 2006-02-01
上海的出租车业一度是由唯一的公立的服务行业的事业单位——上市出租汽车公司独家经营,于是出租车也就成了“差头”,出租车驾驶员也就成了“差头司机”。
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 87 发表于: 2006-03-13
青海省哪里有和平县啊,广东省才有啊
只看该作者 88 发表于: 2006-03-13
以下是引用gdgzzmg在2005-11-13 14:41:52的发言:
最难听的地名还有:怀柔、灵寿、无极、丰润、肥乡、鸡泽、巨鹿、保定、拉萨、包头、张家口、公主岭、双鸭山、鸡西、鹤岗、鹤壁、石家庄、胡芦岛、鹰潭、驻马店、骡河、个旧、宝鸡、...................

最难听的地名非"江门"莫属!!!

忠厚传家久,诗书继世长
只看该作者 89 发表于: 2006-03-14

西藏琼结县原来叫穷结县。贫穷结堆的县

河北顺平县原来叫完县。完蛋了的县

只看该作者 90 发表于: 2006-03-15
好象火车站还叫完县站
小号:长白小侠。是留给儿子的,不知道他有没有兴趣传承?
只看该作者 91 发表于: 2006-03-16
江门! 在古音中(现在的南方很多方言亦如此),江音干昂切,就是刚,你们把二字连起听听!~
君子坦蛋蛋,小人藏鸡鸡!
只看该作者 92 发表于: 2006-03-17
以下是引用拖拉居士在2006-3-16 22:02:22的发言:
江门! 在古音中(现在的南方很多方言亦如此),江音干昂切,就是刚,你们把二字连起听听!~


上海就是这样,所以没有江门路
小号:长白小侠。是留给儿子的,不知道他有没有兴趣传承?
只看该作者 93 发表于: 2006-05-01

鄜州是“富县”自唐武德元年(公元618年)沿用到民国二年(公元1913年)近1300年的地名。民国初废府州全国普遍建县。 鄜州改为 鄜县 1964年为改生僻字“ 鄜县”改为“富县”


这是中央强加的又不是我们要得Z再说“富县”本来就太俗了我们那里都不喜欢


说话要看本质!!!!

只看该作者 94 发表于: 2006-05-02
经过南海桂城,看见某处路牌上地名是“北约”,以前是村,现在是社区。
只看该作者 95 发表于: 2006-05-02
以下是引用秦皇汉武在2005-10-15 18:50:10的发言:
几年前坐车经310国道路过陕县时,发现有一个村子竟然叫“狼窝村”。

只看该作者 96 发表于: 2006-05-03
以下是引用东奔西走在2006-5-2 14:35:02的发言:
经过南海桂城,看见某处路牌上地名是“北约”,以前是村,现在是社区。
呵呵,NATO先遣部隊已經佔領了中國南方的某村。
惜今生有缘无分,愿来世不再错过。
只看该作者 97 发表于: 2006-05-04
以下是引用东奔西走在2006-5-2 14:35:02的发言:
经过南海桂城,看见某处路牌上地名是“北约”,以前是村,现在是社区。

在广东,我见许多村的牌坊上都写着"**东约"""**南约""**北约"

忠厚传家久,诗书继世长
只看该作者 98 发表于: 2006-06-14

我一个大学同学,广东河源龙川县的。我记得他家的具体地址是:磨刀坳打狗镇, 不知道 算不算?

只看该作者 99 发表于: 2006-06-14

公主岭可以说是比较好听,但不适合用作县级名称。

小地名大用就是不适合的表证,对于县以上的正式区划名称,应该取具内涵的。

当然这与本人在取定人名的观点上有关,人名嘛,只要不太俗气、不偏僻,都是可以的。 现在的人,取名的时候总想往里面多搀和点所谓的信息,比如说出生地点啊、母亲姓氏啊什么的,这都是没意义的。

君子坦蛋蛋,小人藏鸡鸡!
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个