长岑、含资、海冥的比定
一般把长岑比定为高句丽长渊,海冥比定为黄海道海州,含资定在瑞兴
《三国志》中的一段记载,为我们提供了这些县位置的信息
至王莽地皇时,廉斯鑡为辰韩右渠帅,闻乐浪土地美,人民饶乐,亡欲来降。出其邑落,见田中驱雀男子一人,其语非韩人。问之,男子曰:"我等汉人,名户来,我等辈千五百人伐材木,为韩所击得,皆断发为奴,积三年矣。"鑡曰:"我当降汉乐浪,汝欲去不?"户来曰:"可。"【辰】鑡因将户来【来】出诣含资县,县言郡,郡即以鑡为译,从芩中乘大船入辰韩,逆取户来。
注意这段文字虽然用了辰韩,但整段文字是附在介绍马韩的段落之后,并且提到马韩”辰王治月支国“,在后面介绍辰韩、弁韩时提到”其(弁韩、辰韩)十二国属辰王。辰王常用马韩人作之,世世相继。辰王不得自立为王“,这说明总治三韩部落的王,就叫”辰王“,由马韩担任。那么这里提到的辰韩当为马韩人的辰王,在马韩的月支国,属于西海岸的马韩
”郡即以鑡为译,从芩中乘大船入辰韩,逆取户来“中出现的”芩中“似应为长岑县某地,按照上一段的,此辰韩实为西海岸的马韩的话,那么”从芩中乘大船入辰韩,逆取户来“的话,从长渊出海,反而不如从海州出海方便,海州即高句丽內米忽郡[一云<池城>, 一云<长池{长城}>.],“池”与“岑”读音相近,“长池”似应为“长岑”的讹音
从”鑡因将户来【来】出诣含资县,县言郡“一句推断,含资县应该是乐浪郡高部都尉中最靠南,最靠近韩人的县,推测应在临津江与礼成江之间,开城附近有分之川,“分之”与“含资”读音相近,但这又与《汉书》”含资,带水西至带方入海“中,带方县带水位置不和;高句丽的德勿县即德水县,就在临津江入海口,德水与带水读音相近,据《三国史记》记载,百济还有浿水、带水,其浿水即礼成江,带水即临津江,《汉书》中关于含资县临津江-带水与带方县月塘江-带水搞混淆了。
综合来看,含资县应在临津江北的开城附近
开城附近的分之川
高句丽德勿县-德水县,临津江即《三国史记》中提到的百济带水
海冥县,高句丽冬彡[一作音.]忽郡[一云<豉盐城>.],黄海道延安