除了公务出差需要去位于省会城市的省级机关办事等少数特定场景,日常生活中基本没有人会说“我去省里”。
“去市里”表示去某个地级市或县级市市区这个地方,这种表达方式是普遍的。
“去省里”基本等于去省级机关办事,这里的“省”更多的表示行政机关(就像古代或日本的某某省),而不是一个地理位置。
“去南京玩”表示一个具体的地点,如果有地陪,在南京的火车站或机场接站就行了;“去江苏玩”则需要进一步确认到底去江苏的哪个市或县,不然没法接站。订酒店,也必须订某个地级市或县内的具体酒店,而不是空泛的“江苏的酒店”。
地级市名称往往等同于由建成区自然紧密相连(一般先有建成区,再行人为分区)、土著方言无差别的若干个市辖区组成的“传统市区”或所谓主城区,所以没有人会说“我到玄武区玩”。不管在玄武湖玩还是在莫愁湖玩,都会说“我到南京玩”。因此,地级市不是虚幻的,而是广为人所接受的一个实际存在的地点(通常指传统市区,也可泛化到市辖区乃至整个地级市范围)。
铁路南京站位于最狭义最传统的南京市区,铁路南京南站位于南京主城区的南部,而溧水或高淳的火车站虽然位于南京地级市的更南部,但一般不会被命名为南京南站。我们可以认为,“南京”是一个聚落,“溧水”和“高淳”也都是不同的聚落。如果地级市范围较大,一般会以地级市名称来表示主城区这个聚落。
“江苏”则不是一个聚落,而是一个集合概念。
没有一个火车站适合命名为“江苏站”,全国也没有哪一个省或自治区的名字是该省区省会城市的火车站名。
省级卫视的新闻节目也是毫无新意的,其内容除了省级机关的新闻外,其余完全来自包括省会在内的各个地级市。
甚至可以极端地认为,若不是行政需要,“省”是根本无需存在的。