切换到宽版
  • 2957阅读
  • 197回复

[美国]【美国】县名翻译(第一部分21个州资料替换中) [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 175 发表于: 09-01
1     
[ 此帖被夕阳西下在2024-09-01 10:45重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 176 发表于: 09-01
2     
[ 此帖被夕阳西下在2024-09-01 10:45重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 177 发表于: 09-01
新墨州县治驻地图
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 178 发表于: 09-01
犹州分片图
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 179 发表于: 09-01
犹州另一种分片图
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 180 发表于: 09-01
犹州分县图
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 181 发表于: 09-01
3     
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 182 发表于: 09-01
犹州(29县)
49 犹他州 Utah UT 不严格的分为6个地理区
中犹他 Central Utah 5县
17 加菲尔德 Garfield GA 潘圭奇 Panguitch 县名以人名得名
驻地以土著语得名
31 派尤特 Piute PT 章克申 Junction 县名以土著部落得名
39 桑皮特 Sanpete SP 曼泰 Manti 县名可能以土著人名得名
驻地以《摩门经》地名得名
41 塞维尔 Sevier SE 里奇菲尔德 Richfield 县名以塞维尔河得名
55 韦恩 Wayne WE 洛阿 Loa 县名以田纳西州韦恩县得名,源于人名
驻地以夏威夷冒纳罗亚火山(Mauna Loa,
在夏威夷岛)得名
西犹他 Western Utah 4县
1 比弗 Beaver BV 比弗 Beaver
23 朱阿布 Juab JU 尼法 Nephi 县名以土著语得名
驻地以《摩门经》人物得名
27 米勒德 Millard MD 菲尔莫尔 Fillmore 县名、驻地均以人名得名
45 图埃勒 Tooele TE 图埃勒 Tooele 县名可能以土著人名得名
前沃萨奇 Wasatch Front 6县
3 博克斯埃尔德 Box Elder BE 布里格姆城 Brigham City 驻地以人名得名
5 卡什 Cache CA 洛根 Logan 驻地以洛根河得名,源于人名
11 戴维斯 Davis DA 法明顿 Farmington 县名以人名得名
驻地与盐湖城同城,有同城城镇莱顿
(Layton,以人名得名;谷歌译作雷顿)、
邦蒂富尔(Bountiful,以《圣经》地名得名)
35 盐湖 Salt Lake SL 盐湖城 Salt Lake City 县名以大盐湖(Great Salt Lake)得名,
音译:索尔特莱克
有同城城镇西瓦利城(West Valley City)、
桑迪(Sandy)等
49 犹他 Utah UT 普罗沃 Provo 县名以土著部落犹特(Ute)的西语名(Yuta)
得名
驻地以人名普罗沃斯特(Provost)截短得名,
谷歌译作普若佛;
有同城城镇奥勒姆(Orem,以人名得名)
57 韦伯 Weber WB 奥格登 Ogden 县名以韦伯河得名
驻地以人名得名
东北犹他 Northeast Utah 7县
9 达盖特 Daggett DG 马尼拉 Manila 县名以人名得名,标译:达格特
驻地以马尼拉湾(今菲律宾首都马尼拉西侧)
战役得名
13 杜申 Duchesne DU 杜申 Duchesne 县名可能以人名得名,标译:杜谢恩
29 摩根 Morgan MN 摩根 Morgan 县名以人名得名
33 里奇 Rich RI 兰道夫 Randolph 县名以人名得名
驻地人名标译:伦道夫
43 萨米特 Summit SU 科尔维尔 Coalville
47 尤因塔 Uintah UN 弗纳尔 Vernal 县名以土著部落(犹特的一支)得名,
有尤因塔山、尤塔因盆地
51 沃萨奇 Wasatch WA 希伯城 Heber City 县名以沃萨奇岭得名,源于土著语
东南犹他 Southeast Utah 4县
7 卡本 Carbon CC 普赖斯 Price 驻地以普赖斯河得名,源于人名
15 埃默里 Emery EM 代尔堡 Castle Dale 县名以人名得名
驻地人名标译:戴尔
19 格兰德 Grand GR 莫阿布 Moab 县名以科罗多拉河的原名格兰德河得名
驻地以《圣经》地名摩押(经书译)得名
37 圣胡安 San Juan SJ 蒙蒂塞洛 Monticello 县名以圣胡安河得名,源于宗教人名
驻地以蒙蒂塞洛庄园(杰斐逊拥有)得名
迪克西 Dixie 3县 即南部(South)地区
21 艾恩 Iron RN 帕罗万 Parowan 驻地以帕罗万峡(Parowan Gap)得名
25 凯恩 Kane KN 卡纳布 Kanab 县名以人名得名。驻地以土著语得名
53 华盛顿 Washington WN 圣乔治 St. George 县名以人名得名
驻地以人名乔治(George)得名
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 183 发表于: 09-01
1     
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 184 发表于: 09-01
2     
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 185 发表于: 09-01
3     
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 186 发表于: 09-01
犹州县治驻点图
所有的县治驻点图都有可能的遗漏
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 187 发表于: 09-01
共计21个州有简码。其他的州没有简码,所以现在就不做了。这个系列收工了。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 188 发表于: 09-01
修订了一些译名,把一些【暂译】确定了译名
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 189 发表于: 09-09
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:[table=100%,#ffffff,#dddddd,1][tr][td] 6[/td][td] 加利福尼亚州[/td][td] California[/td][td] CA[/td][td] 萨克拉门托[/td][td] Sacramento[/td][td] 加州分为9个经济区(economic
region),全州为第10个经济区[/td][/tr][tr][td] [/td][td] 北加利福尼亚[/td][td=3,1] Nort .. (2024-07-25 09:24) 

圣贝尼托县驻地,译名错误。 Hollister霍利斯特误翻译成圣贝尼托
………
只看该作者 190 发表于: 09-10
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:[table=100%,#ffffff,#dddddd,1][tr][td] [/td][td] 中北艾奥瓦[/td][td=3,1] North Central Iowa[/td][td] 16县[/td][td] [/td][/tr][tr][td] 23[/td][td] 巴特勒[/td][td] Butler[/td][td] BT[/td][td] 阿利森[/td][td] Allison[/td][td] 县名、驻地均以人名得名;驻地标译:艾 .. (2024-07-29 09:51) 

131    韦伯斯特    Mitchell    MT    欧塞奇    Osage    县名以人名得名
驻地以土著部落得名
县名错误 应为米切尔
………
只看该作者 191 发表于: 09-10
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:[table=100%,#ffffff,#dddddd,1][tr][td] [/td][td] 东南艾奥瓦[/td][td=3,1] Southeast Iowa[/td][td] 6县[/td][td] [/td][/tr][tr][td] 57[/td][td] 得梅因[/td][td] Des Moines[/td][td] DM[/td][td] 伯灵顿[/td][td] Burlington[/td][td] 县名以得梅因河得名
驻地以佛蒙特州 .. (2024-07-30 08:15) 

9    奥德班    Audubon    AB    奥杜邦    Audubon    县名以人名得名,标译奥杜邦
县名和驻地翻译不一致
………
只看该作者 192 发表于: 09-10
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:[table=100%,#ffffff,#dddddd,1][tr][td] [/td][td] 阿卡迪亚纳[/td][td=3,1] Acadiana[/td][td] 21堂区[/td][td] [/td][/tr][tr][td] 1[/td][td] 阿卡迪亚[/td][td] Acadia[/td][td] AC[/td][td] 克罗利[/td][td] Crowley[/td][td] 堂区以法属阿卡迪亚(加拿大东部
滨海一带)得 .. (2024-08-05 08:31) 

71    奥尔良    Orleans    OR    新奥尔良    New Orleans
县名是New Orleans 不是Orleans  翻译应为新奥尔良
………
只看该作者 193 发表于: 09-14
回 周釜俊 的帖子
周釜俊:圣贝尼托县驻地,译名错误。 Hollister霍利斯特误翻译成圣贝尼托 (2024-09-09 22:09) 

已修订,感谢,驻点图同步修订

周釜俊:

131    韦伯斯特    Mitchell    MT    欧塞奇    Osage    县名以人名得名
驻地以土著部落得名
县名错误 应为米切尔


已修订,感谢

周釜俊:

9    奥德班    Audubon    AB    奥杜邦    Audubon    县名以人名得名,标译奥杜邦
县名和驻地翻译不一致

已修订,应为奥德班,感谢

周釜俊:

71    奥尔良    Orleans    OR    新奥尔良    New Orleans
县名是New Orleans 不是Orleans  翻译应为新奥尔良

堂区正式名称是奥尔良,因为堂区和市合并了,所以有时直接用新奥尔良指代堂区。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 194 发表于: 09-15
修订1
1、路州的德索托堂区修订为迪索托
2、伊州的哈瓦纳[哈瓦那],修订为哈瓦那,哈瓦纳一名只在备注栏备注。原因1,中图社在其他地方(如佛罗州)有哈瓦那的译名;原因2,该地名本来就源于古巴首都哈瓦那
[ 此帖被夕阳西下在2024-09-17 21:05重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 195 发表于: 09-16
朋友说我的文字版的分区资料有问题,重新提供了一些分区图,当然,每个州都提供了多种划分迥异的分区,这下蛋疼了。

所以会陆续更换分区图并调整表格,由于涉及面比较大,这会要花不少时间。所以本资料第2部分的更新可能不会稳定
[ 此帖被夕阳西下在2024-09-16 21:55重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 196 发表于: 09-16
更新记录:

2024.9.16。得州在12分区的资料下,增加24分区资料
2024.9.17。蒙州已重新分区
2024.9.17。亚利州已重新分区
2024.9.18。伊州已重新分区
未完成。北卡州
未完成。南卡州
未完成。密西州
未完成。北达州
未完成。新墨州
未完成。犹他州
[ 此帖被夕阳西下在2024-09-18 14:19重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 197 发表于: 前天 21:06
修订2
1、所有兰道夫(县),均加括注<伦道夫>
2、得州厄普舍(县)修订为阿普舒尔(县),厄普舍作为人名标译予以备注
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个