UID:20057
UID:7138
UID:2169
坤舆任我行:辽宁也有不少地名古称带“牛录”的,察布查尔锡伯自治县有这种音译,看来应该跟锡伯语有关吧。 (2014-11-04 11:49)
UID:171850
UID:179221
翡冷翠的夜:这条批文重复发了两遍 (2014-11-04 13:13)
坤舆任我行:确实是军事编制,又似乎是源自满语,大概是作为借词借到锡伯语了吧。辽中县和台安县一带不少地名的原名都叫XX牛录。这篇文章比较全风雨沧桑话牛录 (辽中) http://yhb43.blog.163.com/blog/static/29810170201151113420735/ (2014-11-04 15:37)
UID:9204
UID:4315
UID:6048
风沙星空:“孙扎齐”为锡伯语“五[个]” (2014-11-05 19:16)
UID:52053
UID:171751
翡冷翠的夜:锡伯族不是鲜卑人的后裔吗?鲜卑语跟满语很接近,地名相似也就不足为奇了 (2014-11-04 16:11)
yaoper2:楼上的没问题,锡伯文化第37期有一篇地名文化,就是这样讲的,爱新舍里的意思为金泉, 对应的八旗分别为镶黄,正黄,正白,正红,镶白,镶红,正蓝,镶蓝。但是有一种说法开始只有六个牛录,后来增加了两个。 (2014-11-07 17:56)
UID:156971
UID:175618